М.Е.Салтыков-Щедрин
История одного города

От издателя
Обращение к читателю

О корени происхождения глуповцев
Опись градоначальникам
Органчик
Сказание о шести градоначальницах
Известие о Двоекурове
Голодный город
Соломенный город
Фантастический путешественник
Войны за просвещение
Эпоха увольнения от войн
Поклонение Мамоне и покаяние
Подтверждение покаяния. Заключение
Оправдательные документы

 
     Органчик(6)
    
   В августе 1762 года в городе Глупове происходило  необычное  движение
по случаю прибытия нового градоначальника, Дементия Варламовича  Брудас-
того. Жители ликовали; еще не видав в глаза вновь назначенного  правите-
ля, они уже рассказывали об нем анекдоты и называли его "красавчиком"  и
"умницей". Поздравляли друг друга с радостью, целовались, проливали сле-
зы, заходили в кабаки, снова выходили из них и опять заходили. В  порыве
восторга вспомнились и старинные глуповские вольности.  Лучшие  граждане
собрались перед соборной колокольней и, образовав всенародное вече, пот-
рясали воздух восклицаниями: "Батюшка-то наш!  красавчик-то  наш!  умни-
ца-то наш!"
   Явились даже  опасные  мечтатели.  Руководимые  не  столько  разумом,
сколько движениями благородного сердца, они утверждали,  что  при  новом
градоначальнике процветет торговля, и что, под  наблюдением  квартальных
надзирателей, возникнут науки и искусства. Не удержались и от сравнений.
Вспомнили только что выехавшего из города старого градоначальника и  на-
ходили, что хотя он тоже был красавчик и умница, но что,  за  всем  тем,
новому правителю уже по тому одному должно быть отдано преимущество, что
он новый. Одним словом, при этом случае,  как  и  при  других  подобных,
вполне выразились: и обычная глуповская восторженность, и  обычное  глу-
повское легкомыслие.
   Между тем новый градоначальник оказался молчалив и угрюм. Он  приска-
кал в Глупов, как говорится, во  все  лопатки  (время  было  такое,  что
нельзя было терять ни одной минуты), и едва вломился в пределы городско-
го выгона, как тут же, на самой границе, пересек уйму ямщиков. Но даже и
это обстоятельство не охладило восторгов обывателей, потому что умы  еще
были полны воспоминаниями о недавних победах над турками, и  все  надея-
лись, что новый градоначальник во второй раз возьмет приступом  крепость
Хотин.
   Скоро, однако ж, обыватели убедились, что ликования и надежды их  бы-
ли, по малой мере, преждевременны  и  преувеличенны.  Произошел  обычный
прием, и тут в первый раз в жизни пришлось глуповцам на  деле  изведать,
каким горьким  испытаниям  может  быть  подвергнуто  самое  упорное  на-
чальстволюбие. Все на этом приеме совершилось как-то загадочно. Градона-
чальник безмолвно обошел ряды чиновных архистратигов, сверкнул  глазами,
произнес: "Не потерплю!" - и скрылся в кабинет.  Чиновники  остолбенели;
за ними остолбенели и обыватели.
   Несмотря на непреоборимую твердость, глуповцы - народ изнеженный и до
крайности набалованный. Они любят, чтоб у начальника на лице играла при-
ветливая улыбка, чтобы из уст его, по временам, исходили любезные приба-
утки, и недоумевают, когда уста эти только фыркают или издают загадочные
звуки. Начальник может совершать всякие мероприятия, он может даже ника-
ких мероприятий не совершать, но ежели он не будет при этом калякать,  о
имя его никогда не сделается популярным. Бывали градоначальники  истинно
мудрые, такие, которые не чужды были даже мысли о  заведении  в  Глупове
академии (таков, например, штатский советник  Двоекуров,  значащийся  по
"описи" под N 9), но так как они не обзывали глуповцев ни "братцами", ни
"робятами", то имена их остались в забвении. Напротив того, бывали  дру-
гие, хотя и не то чтобы очень глупые - таких не бывало, - а такие, кото-
рые делали дела средние, то есть секли и взыскивали недоимки, но так как
они при этом всегда приговаривали что-нибудь любезное, то  имена  их  не
только были занесены на скрижали, но даже послужили предметом самых раз-
нообразных устных легенд.
   Так было и в настоящем случае. Как ни воспламенились сердца  обывате-
лей по случаю приезда нового начальника, но прием его значительно расхо-
лодил их.
   - Что ж это такое! - фыркнул - и затылок показал! нешто  мы  затылков
не видали! а ты по душе с нами поговори! ты лаской-то, лаской-то  прони-
май! ты пригрозить-то пригрози, да потом и помилуй! - Так говорили  глу-
повцы, и со слезами припоминали, какие бывали у них  прежде  начальники,
все приветливые, да добрые, да красавчики - и все-то в мундирах!  Вспом-
нили даже беглого грека Ламврокакиса (по "описи" под  N  5),  вспомнили,
как приехал в 1756 году бригадир Баклан (по "описи" под N 6) и каким мо-
лодцом он на первом же приеме выказал себя перед обывателями.
   - Натиск, - сказал он, - и притом быстрота, снисходительность, и при-
том строгость. И притом благоразумная твердость. Вот, милостивые госуда-
ри, та цель или, точнее сказать, те пять целей, которых я, с Божьей  по-
мощью, надеюсь достигнуть при посредстве некоторых административных  ме-
роприятий, составляющих сущность или, лучше  сказать,  ядро  обдуманного
мною плана кампании!
   И как он потом, ловко повернувшись на одном каблуке, обратился к  го-
родскому голове и присовокупил:
   - А по праздникам будем есть у вас пироги!
   - Так вот, сударь, как настоящие-то начальники принимали! -  вздыхали
глуповцы, - а этот что! фыркнул какую-то нелепость, да и был таков!
   Увы! последующие события не только оправдали общественное мнение обы-
вателей, но даже превзошли самые  смелые  их  опасения.  Новый  градона-
чальник заперся в своем кабинете, не ел, не пил и все что-то  скреб  пе-
ром. По временам он выбегал в зал, кидал письмоводителю кипу  исписанных
листков, произносил: "Не потерплю!" - и вновь скрывался в кабинете. Нес-
лыханная деятельность вдруг закипела  во  всех  концах  города;  частные
пристава поскакали; квартальные поскакали; заседатели поскакали;  будоч-
ники позабыли, что значит путем поесть, и с тех пор  приобрели  пагубную
привычку хватать куски на лету. Хватают и ловят, секут и порют, описыва-
ют и продают... А градоначальник все сидит и выскребает все новые и  но-
вые понуждения... Гул и треск проносятся из одного конца города  в  дру-
гой, и над всем этим гвалтом, над всей этой сумятицей, словно крик  хищ-
ной птицы, царит зловещее: "Не потерплю!"
   Глуповцы ужаснулись. Припомнили генеральное сечение ямщиков, и  вдруг
всех озарила мысль: а ну, как он этаким манером целый город выпорет! По-
том стали соображать, какой смысл следует придавать слову "не потерплю!"
- наконец, прибегли к истории Глупова, стали отыскивать  в  ней  примеры
спасительной градоначальнической строгости,  нашли  разнообразие  изуми-
тельное, но ни до чего подходящего все-таки не доискались.
   - И хоть бы он делом сказывал, по скольку с души ему надобно! - бесе-
довали между собой смущенные обыватели, - а то цыркает, да и на'-поди!
   Глупов, беспечный,  добродушно-веселый  Глупов,  приуныл.  Нет  более
оживленных сходок за воротами домов, умолкло щелканье  подсолнухов,  нет
игры в бабки! Улицы запустели, на площадях показались хищные звери. Люди
только по нужде оставляли дома свои и, на мгновение показавши испуганные
и изнуренные лица, тотчас же хоронились. Нечто подобное было, по  словам
старожилов, во времена тушинского царика, да еще при Бироне, когда гуля-
щая девка, Танька Корявая, чуть-чуть не подвела всего города под экзеку-
цию. Но даже и тогда было лучше; по крайней мере, тогда хоть  что-нибудь
понимали, а теперь чувствовали  только  страх,  зловещий  и  безотчетный
страх.
   В особенности тяжело было смотреть на город поздним  вечером.  В  это
время Глупов, и без того мало оживленный, окончательно замирал. На улице
царили голодные псы, но и те не лаяли, а в величайшем  порядке  предава-
лись изнеженности и распущенности нравов; густой мрак окутывал  улицы  и
дома, и только в одной из комнат  градоначальнической  квартиры  мерцал,
далеко за полночь, зловещий свет. Проснувшийся обыватель мог видеть, как
градоначальник сидит, согнувшись, за письменным  столом,  и  все  что-то
скребет пером... И вдруг подойдет к окну, крикнет  "не  потерплю!"  -  и
опять садится за стол, и опять скребет...
   Начали ходить безобразные слухи. Говорили, что  новый  градоначальник
совсем даже не градоначальник, а оборотень, присланный в Глупов по  лег-
комыслию; что он по ночам, в виде ненасытного упыря, парит над городом и
сосет у сонных обывателей кровь. Разумеется, все  это  повествовалось  и
передавалось друг другу шепотом; хотя же и находились смельчаки, которые
предлагали поголовно пасть на колена и просить прощения, но и тех  взяло
раздумье. А что, если это так именно и надо? что, ежели признано необхо-
димым, чтобы в Глупове, грех его ради, был именно такой, а не иной  гра-
доначальник? Соображения эти показались до того резонными, что  храбрецы
не только отреклись от своих предложений, но  тут  же  начали  попрекать
друг друга в смутьянстве и подстрекательстве.
   И вдруг всем сделалось известным, что градоначальника секретно  посе-
щает часовых и органных дел мастер Байбаков. Достоверные свидетели  ска-
зывали, что однажды, в третьем часу ночи,  видели,  как  Байбаков,  весь
бледный и испуганный, вышел из квартиры градоначальника  и  бережно  нес
что-то обернутое в салфетке. И что всего замечательнее, в  эту  достопа-
мятную ночь никто из обывателей не только не был разбужен криком "не по-
терплю!", но и сам градоначальник, по-видимому, прекратил на время  кри-
тический анализ недоимочных реестров(7) и погрузился в сон.
   Возник вопрос: какую надобность мог иметь градоначальник в Байбакове,
который, кроме того что пил без просыпа, был еще и явный прелюбодей?
   Начались подвохи и подсылы с целью выведать тайну, но Байбаков  оста-
вался нем как рыба и на все увещания ограничивался тем, что трясся  всем
телом. Пробовали споить его, но он, не отказываясь от водки, только  по-
тел, а секрета не выдавал. Находившиеся у него в ученье  мальчики  могли
сообщить одно: что действительно приходил однажды ночью полицейский сол-
дат, взял хозяина, который через час возвратился с  узелком,  заперся  в
мастерской и с тех пор затосковал.
   Более ничего узнать не могли. Между тем таинственные свидания  градо-
начальника с Байбаковым  участились.  С  течением  времени  Байбаков  не
только перестал тосковать, но даже до того осмелился, что самому  градс-
кому голове посулил отдать его без зачета в солдаты, если он каждый день
не будет выдавать ему на шкалик. Он сшил себе новую пару платья и  хвас-
тался, что на днях откроет в Глупове такой магазин, что  самому  Винтер-
гальтеру(8) в нос бросится.
   Среди всех этих толков и пересудов вдруг как с неба  упала  повестка,
приглашавшая именитейших представителей глуповской интеллигенции, в  та-
кой-то день и час, прибыть к градоначальнику для внушения. Именитые сму-
тились, но стали готовиться.
   То был прекрасный весенний день. Природа ликовала; воробьи  чирикали;
собаки радостно взвизгивали и виляли хвостами. Обыватели, держа под мыш-
ками кульки, теснились во дворе градоначальнической квартиры и с  трепе-
том ожидали страшного судбища. Наконец ожидаемая минута настала.
   Он вышел, и на лице его в первый раз увидели глуповцы ту  приветливую
улыбку, о которой они тосковали. Казалось, благотворные лучи солнца  по-
действовали и на него (по крайней мере, многие обыватели потом  уверяли,
что собственными глазами видели, как у него тряслись  фалдочки).  Он  по
очереди обошел всех обывателей и хотя молча, но благосклонно  принял  от
них все, что следует. Окончивши с этим делом, он  несколько  отступил  к
крыльцу и раскрыл рот... И вдруг что-то внутри у него зашипело и  зажуж-
жало, и чем более  длилось  это  таинственное  шипение,  тем  сильнее  и
сильнее вертелись и сверкали его глаза. "П...п...плю!" - наконец  вырва-
лось у него из уст... С этим звуком он в последний раз сверкнул  глазами
и опрометью бросился в открытую дверь своей квартиры.
   Читая в "Летописце" описание  происшествия  столь  неслыханного,  мы,
свидетели и участники иных времен и иных событий, конечно, имеем  полную
возможность отнестись к нему хладнокровно. Но перенесемся мыслью за  сто
лет тому назад, поставим себя на место достославных наших предков, и  мы
легко поймем тот ужас, который долженствовал обуять  их  при  виде  этих
вращающихся глаз и этого раскрытого рта, из которого ничего не выходило,
кроме шипения и какого-то бессмысленного звука, непохожего даже  на  бой
часов. Но в том-то именно и заключалась доброкачественность наших  пред-
ков, что, как ни потрясло их описанное выше зрелище, они не увлеклись ни
модными в то время революционными идеями, ни соблазнами, представляемыми
анархией, но остались верными начальстволюбию и только слегка  позволили
себе пособолезновать и попенять на своего более чем  странного  градона-
чальника.
   - И откуда к нам экой прохвост выискался! - говорили обыватели, изум-
ленно вопрошая друг друга и не придавая слову "прохвост"  никакого  осо-
бенного значения.
   - Смотри, братцы! как бы нам тово... отвечать бы за него, за прохвос-
та, не пришлось! - присовокупляли другие.
   И за всем тем спокойно разошлись по домам и предались  обычным  своим
занятиям.
   И остался бы наш Брудастый на многие годы пастырем вертограда сего, и
радовал бы сердца начальников своею распорядительностью, и не ощутили бы
обыватели в своем существовании ничего  необычайного,  если  бы  обстоя-
тельство совершенно случайное (простая оплошность) не прекратило его де-
ятельности в самом ее разгаре.
   Немного спустя после описанного выше приема  письмоводитель  градона-
чальника, вошедши утром с докладом в его кабинет, увидел такое  зрелище:
градоначальниково тело, облеченное в  вицмундир,  сидело  за  письменным
столом, а перед ним, на кипе недоимочных реестров, лежала,  в  виде  ще-
гольского пресс-папье,  совершенно  пустая  градоначальникова  голова...
Письмоводитель выбежал в таком смятении, что зубы его стучали.
   Побежали за помощником градоначальника и за старшим квартальным. Пер-
вый прежде всего напустился на последнего, обвинил его в нерадивости,  в
потворстве наглому насилию, но квартальный оправдался. Он не без основа-
ния утверждал, что голова могла быть опорожнена не иначе как с  согласия
самого же градоначальника и что в деле этом  принимал  участие  человек,
несомненно принадлежащий к ремесленному цеху, так как на столе, в  числе
вещественных доказательств, оказались:  долото,  буравчик  и  английская
пилка. Призвали на совет главного городового врача и предложили ему  три
вопроса: 1) могла ли градоначальникова  голова  отделиться  от  градона-
чальникова туловища без кровоизлияния? 2) возможно ли допустить  предпо-
ложение, что градоначальник снял с плеч и опорожнил сам свою собственную
голову? и 3) возможно ли предположить, чтобы градоначальническая голова,
однажды упраздненная, могла впоследствии нарасти вновь с  помощью  како-
го-либо неизвестного процесса? Эскулап задумался, пробормотал  что-то  о
каком-то "градоначальническом веществе", якобы источающемся из  градона-
чальнического тела, но потом, видя сам, что зарапортовался,  от  прямого
разрешения вопросов уклонился, отзываясь тем, что тайна построения  гра-
доначальнического организма наукой достаточно еще не обследована(9).
   Выслушав такой уклончивый ответ, помощник градоначальника стал в  ту-
пик. Ему предстояло одно из двух: или немедленно рапортовать  о  случив-
шемся по начальству и между тем начать под рукой следствие, или же неко-
торое время молчать и выжидать, что будет. Ввиду  таких  затруднений  он
избрал средний путь, то есть приступил к дознанию, и в то же время  всем
и каждому наказал хранить по этому предмету глубочайшую тайну,  дабы  не
волновать народ и не поселить в нем несбыточных мечтаний.
   Но как ни строго хранили будочники вверенную  им  тайну,  неслыханная
весть об упразднении градоначальниковой головы в несколько минут облете-
ла весь город. Из обывателей многие плакали,  потому  что  почувствовали
себя сиротами, и сверх того боялись подпасть под ответственность за  то,
что повиновались такому градоначальнику, у которого  на  плечах,  вместо
головы, была пустая посудина. Напротив, другие хотя тоже плакали, но ут-
верждали, что за повиновение их ожидает не кара, а похвала.
   В клубе, вечером, все наличные члены были в сборе. Волновались,  тол-
ковали, припоминали разные обстоятельства и находили факты свойства  до-
вольно подозрительного. Так, например, заседатель Толковников рассказал,
что однажды он вошел врасплох в градоначальнический  кабинет  по  весьма
нужному делу и застал градоначальника играющим своею  собственною  голо-
вою, которую он, впрочем, тотчас же поспешил  пристроить  к  надлежащему
месту. Тогда он не обратил на этот факт  надлежащего  внимания,  и  даже
счел его игрою воображения, но теперь ясно, что градоначальник, в  видах
собственного облегчения, по временам снимал с себя голову и  вместо  нее
надевал ермолку, точно так как соборный протоиерей, находясь в  домашнем
кругу, снимает с себя камилавку и надевает  колпак.  Другой  заседатель,
Младенцев, вспомнил, что однажды, идя мимо мастерской часовщика Байбако-
ва, он увидал в одном из ее окон  градоначальникову  голову,  окруженную
слесарным и столярным инструментом. Но Младенцеву не дали докончить, по-
тому что, при первом упоминовении о Байбакове, всем пришло на память его
странное поведение и таинственные ночные походы его в квартиру  градона-
чальника...
   Тем не менее из всех этих рассказов никакого ясного результата не вы-
ходило. Публика начала даже склоняться в пользу того мнения. что вся эта
история есть не что иное, как выдумка праздных людей, но потом,  припом-
нив лондонских агитаторов(10) и переходя от одного силлогизма  к  другому,
заключила, что измена свила себе гнездо в самом Глупове. Тогда все члены
заволновались, зашумели и, пригласив смотрителя народного училища, пред-
ложили ему вопрос: бывали ли в истории примеры,  чтобы  люди  распоряжа-
лись, вели войны и заключали трактаты, имея на  плечах  порожний  сосуд?
Смотритель подумал с минуту и отвечал, что в истории многое покрыто мра-
ком; но что был, однако же, некто Карл  Простодушный,  который  имел  на
плечах хотя и не порожний, но все равно как бы порожний сосуд,  а  войны
вел и трактаты заключал.
   Покуда шли эти толки, помощник градоначальника  не  дремал.  Он  тоже
вспомнил о Байбакове и немедленно потянул его к ответу. Некоторое  время
Байбаков запирался и ничего, кроме "знать не знаю, ведать не ведаю",  не
отвечал, но когда ему предъявили найденные на столе вещественные доказа-
тельства и, сверх того, обещали полтинник на водку, то вразумился и, бу-
дучи грамотным, дал следующее показание:
   "Василием зовут меня, Ивановым сыном, по прозванию  Байбаковым.  Глу-
повский цеховой; у исповеди и Святого Причастия не бываю, ибо принадлежу
к секте фармазонов, и есмь оной секты лжеиерей. Судился за  сожитие  вне
брака с слободской женкой Матренкой и признан по суду явным прелюбодеем,
в каковом звании и поныне состою. В прошлом году, зимой, - не помню, ка-
кого числа и месяца, - быв разбужен в ночи, отправился я, в  сопровожде-
нии полицейского десятского, к градоначальнику нашему, Дементию Варламо-
вичу, и, пришед, застал его сидящим и головою то в ту, то в другую  сто-
рону мерно помава'ющим. Обеспамятев от страха и притом  будучи  отягощен
спиртными напитками, стоял я безмолвен у порога, как вдруг господин гра-
доначальник поманили меня рукою к себе и подали мне бумажку. На  бумажке
я прочитал: "Не удивляйся, но попорченное исправь". После того  господин
градоначальник сняли с себя собственную голову и подали ее мне. Рассмот-
рев ближе лежащий предо мной ящик, я нашел, что он заключает в одном уг-
лу небольшой органчик, могущий исполнять некоторые нетрудные музыкальные
пьесы. Пьес этих было две: "Разорю!" и "Не потерплю!". Но так как в  до-
роге голова несколько отсырела, то на валике  некоторые  колки  расшата-
лись, а другие и совсем повыпали.  От  этого  самого  господин  градона-
чальник не могли говорить внятно или же говорили с пропуском букв и сло-
гов. Заметив в себе желание исправить эту погрешность и  получив  на  то
согласие господина градоначальника, я с должным рачением завернул голову
в салфетку и отправился домой. Но здесь я увидел, что напрасно понадеял-
ся на свое усердие, ибо как ни старался я выпавшие колки  утвердить,  но
столь мало успел в своем предприятии, что  при  малейшей  неосторожности
или простуде колки вновь вываливались, и в последнее время господин гра-
доначальник могли произнести только: п-плю! В сей крайности,  вознамери-
лись они сгоряча меня на всю жизнь несчастным сделать,  но  я  тот  удар
отклонил, предложивши господину градоначальнику обратиться за помощью  в
Санкт-Петербург, к часовых и органных дел мастеру Винтергальтеру, что  и
было ими выполнено в точности. С тех пор прошло уже довольно времени,  в
продолжение коего я ежедневно рассматривал  градоначальникову  голову  и
вычищал из нее сор, в каковом занятии пребывал и в то утро,  когда  ваше
высокоблагородие, по оплошности моей, законфисковали  принадлежащий  мне
инструмент. Но почему заказанная у господина Винтергальтера новая голова
до сих пор не прибывает, о том неизвестен. Полагаю, впрочем, что за раз-
литием рек, по весеннему нынешнему времени, голова сия и ныне  находится
где-либо в бездействии. На спрашивание же вашего высокоблагородия о том,
во-первых, могу ли я, в случае присылки новой головы, оную утвердить  и,
во-вторых, будет ли та утвержденная  голова  исправно  действовать?  от-
ветствовать сим честь имею: утвердить могу и действовать оная будет,  но
настоящих мыслей иметь не может. К сему показанию явный прелюбодей Васи-
лий Иванов Байбаков руку приложил".
   Выслушав показание Байбакова, помощник градоначальника сообразил, что
ежели однажды допущено, чтобы в Глупове был городничий,  имеющий  вместо
головы простую укладку, то, стало быть, это так и  следует.  Поэтому  он
решился выжидать, но в то же время послал к Винтергальтеру понудительную
телеграмму(11) и, заперев градоначальниково тело  на  ключ,  устремил  всю
свою деятельность на успокоение общественного мнения.
   Но все ухищрения оказались уже тщетными. Прошло после того и еще  два
дня; пришла, наконец, и давно ожидаемая петербургская почта; но  никакой
головы не привезла.
   Началась анархия, то есть безначалие. Присутственные места запустели;
недоимок накопилось такое множество, что местный  казначей,  заглянув  в
казенный ящик, разинул рот, да так на всю жизнь с разинутым ртом  и  ос-
тался; квартальные отбились от рук и нагло  бездействовали;  официальные
дни исчезли. Мало того, начались убийства, и на самом  городском  выгоне
поднято было туловище неизвестного человека, в котором по фалдочкам хотя
и признали лейб-кампанца, но ни капитан-исправник, ни прочие члены  вре-
менного отделения, как ни бились, не могли отыскать отделенной от  туло-
вища головы.
   В восемь часов вечера помощник градоначальника получил  по  телеграфу
известие, что голова давным-давно послана. Помощник градоначальника ото-
ропел окончательно.
   Проходит и еще день, а градоначальниково тело все сидит в кабинете  и
даже начинает портиться. Начальстволюбие, временно потрясенное  странным
поведением Брудастого, робкими, но  твердыми  шагами  выступает  вперед.
Лучшие люди едут процессией к помощнику градоначальника  и  настоятельно
требуют, чтобы он распорядился. Помощник градоначальника, видя, что  не-
доимки накопляются, пьянство развивается, правда в судах упраздняется, а
резолюции не утверждаются, обратился к содействию штаб-офицера. Сей пос-
ледний, как человек обязательный, телеграфировал о происшедшем случае по
начальству и по телеграфу же получил известие, что он, за нелепое  доне-
сение, уволен от службы(12).
   Услыхав об этом, помощник градоначальника пришел в управление и  зап-
лакал. Пришли заседатели - и тоже заплакали; явился стряпчий, но  и  тот
от слез не мог говорить.
   Между тем Винтергальтер говорил правду, и голова  действительно  была
изготовлена и выслана своевременно. Но он поступил опрометчиво,  поручив
доставку ее на почтовых мальчику, совершенно несведущему в органном  де-
ле. Вместо того чтоб держать посылку бережно на весу, неопытный посланец
кинул ее на дно телеги, а сам задремал. В этом  положении  он  проскакал
несколько станций, как вдруг почувствовал, что кто-то укусил его за  ик-
ру. Застигнутый болью врасплох, он с поспешностью развязал рогожный  ку-
лек, в котором завернута была загадочная кладь, и странное зрелище вдруг
представилось глазам его. Голова разевала рот и поводила  глазами;  мало
того: она громко и совершенно отчетливо произнесла: "Разорю!"
   Мальчишка просто обезумел от ужаса. Первым его движением было  выбро-
сить говорящую кладь на дорогу; вторым - незаметным  образом  спуститься
из телеги и скрыться в кусты.
   Может быть, тем бы и кончилось это странное происшествие, что голова,
пролежав некоторое время на дороге, была бы со временем раздавлена  эки-
пажами проезжающих и, наконец, вывезена на поле в виде  удобрения,  если
бы дело не усложнилось вмешательством элемента до такой степени  фантас-
тического. что сами глуповцы - и те стали в тупик. Но не будем упреждать
событий и посмотрим, что делается в Глупове.
   Глупов закипал. Не видя несколько дней сряду градоначальника, гражда-
не волновались и, нимало не стесняясь, обвиняли помощника градоначальни-
ка и старшего квартального в растрате  казенного  имущества.  По  городу
безнаказанно бродили юродивые и блаженные и предсказывали народу  всякие
бедствия. Какой-то Мишка Возгрявый уверял, что он имел ночью сонное  ви-
дение, в котором явился к нему муж грозен и облаком пресветлым одеян.
   Наконец глуповцы не вытерпели; предводительствуемые излюбленным граж-
данином Пузановым, они выстроились в каре' перед присутственными местами
и требовали к народному суду помощника градоначальника, грозя в  против-
ном случае разнести и его самого, и его дом.
   Противообщественные элементы всплывали наверх с ужасающею  быстротой.
Поговаривали  о  самозванцах,  о  каком-то  Степке,  который,  предводи-
тельствуя вольницей, не далее как вчера, в виду всех, свел двух купечес-
ких жен.
   - Куда ты девал нашего батюшку? - завопило разозленное до неистовства
сонмище, когда помощник градоначальника предстал перед ним.
   - Атаманы-молодцы! где же я вам его возьму, коли он на ключ заперт! -
уговаривал толпу объятый трепетом чиновник, вызванный событиями из адми-
нистративного оцепенения. В то же время он  секретно  мигнул  Байбакову,
который, увидев этот знак, немедленно скрылся.
   Но волнение не унималось.
   - Врешь, переметная сума! - отвечала толпа,  -  вы  нарочно  с  квар-
тальным стакнулись, чтоб батюшку нашего от себя избыть!
   И Бог знает, чем разрешилось бы всеобщее смятение, если бы в эту  ми-
нуту не послышался звон колокольчика и вслед за тем не подъехала к  бун-
тующим телега, в которой сидел капитан-исправник, а с ним  рядом...  ис-
чезнувший градоначальник!
   На нем был надет лейб-кампанский мундир; голова его была сильно пере-
пачкана грязью и в нескольких местах побита. Несмотря на это,  он  ловко
выскочил с телеги и сверкнул на толпу глазами.
   - Разорю! - загремел он таким оглушительным голосом, что все мгновен-
но притихли.
   Волнение было подавлено сразу; в этой, недавно столь грозно гудевшей,
толпе водворилась такая тишина, что можно было  расслышать,  как  жужжал
комар, прилетевший из соседнего болота подивиться на "сие нелепое и сме-
ха достойное глуповское смятение".
   - Зачинщики, вперед! - скомандовал градоначальник, все более возвышая
голос.
   Начали выбирать зачинщиков из числа  неплательщиков  податей,  и  уже
набрали человек с десяток, как новое  и  совершенно  диковинное  обстоя-
тельство дало делу совсем другой оборот.
   В то время как глуповцы с тоскою перешептывались, припоминая, на  ком
из них более накопились недоимки, к сборищу  незаметно  подъехали  столь
известные обитателям градоначальнические дрожки. Не успели обыватели ог-
лянуться, как из экипажа выскочил Байбаков, а следом за ним в виду  всей
толпы оказался точь-в-точь такой же градоначальник, как и тот,  который,
за минуту перед этим, был привезен в телеге исправником! Глуповцы так  и
остолбенели.
   Голова у этого другого градоначальника была совершенно новая и притом
покрытая лаком. Некоторым прозорливым гражданам показалось странным, что
большое родимое пятно, бывшее несколько дней тому назад на  правой  щеке
градоначальника, теперь очутилось на левой.
   Самозванцы встретились и смерили друг друга глазами. Толпа медленно и
в молчании разошлась(13).

Примечания

   6По "Краткой описи" значится под N8. Издатель нашел возможным не при-
держиваться строго хронологического порядка при ознакомлении  публики  с
содержанием "Летописца". Сверх того, он счел за лучшее представить здесь
биографии только замечательнейших градоначальников, так как правители не
столь замечательные достаточно характеризуются предшествующею настоящему
очерку "Краткою описью". - Изд. [вернуться]

   7 Очевидный анахронизм. В 1762 году недоимочных реестров  не  было,  а
просто взыскивались деньги, сколько с кого надлежит. Не  было,  следова-
тельно, и критического анализа. Впрочем, это  скорее  не  анахронизм,  а
прозорливость,  которую  летописец,  по  местам,  обнаруживает  в  столь
сильной степени, что читателю делается даже не совсем ловко. Так, напри-
мер (мы увидим это далее), он провидел изобретение электрического телег-
рафа и даже учреждение губернских правлений. - Изд. [вернуться]

   8 Новый пример прозорливости. Винтергальтера в 1762 году  не  было.  -
Изд. [вернуться]

   9 Ныне доказано, что тела всех вообще начальников подчиняются  тем  же
физиологическим законам, как и всякое другое человеческое  тело,  но  не
следует забывать, что в 1762 году наука была в младенчестве. - Изд.
[вернуться]

   10 Даже и это предвидел "Летописец"! - Изд. [вернуться]

   11 Изумительно!! - Изд. [вернуться]

   12 Этот достойный чиновник оправдался и, как увидим ниже, принимал де-
ятельнейшее участие в последующих глуповских событиях. - Изд. [вернуться]

   13 Издатель почел за лучшее закончить на этом месте настоящий рассказ,
хотя "Летописец" и дополняет его различными разъяснениями.  Так,  напри-
мер, он говорит, что на первом градоначальнике была надета та самая  го-
лова, которую выбросил из телеги посланный Винтергальтера и которую  ка-
питан-исправник приставил к туловищу неизвестного лейб-кампанца; на вто-
ром же градоначальнике была надета прежняя голова, которую наскоро  исп-
равил Байбаков, по приказанию  помощника  городничего,  набивши  ее,  по
ошибке, вместо музыки вышедшими из употребления предписаниями.  Все  эти
рассуждения положительно младенческие, и несомненным остается только то,
что оба градоначальника были самозванцы. - Изд. [вернуться]
 
Главная страница | Далее


Нет комментариев.



Оставить комментарий:
Ваше Имя:
Email:
Антибот: *  
Ваш комментарий: