РАЗВИТИЕ РУССКОГО КЛАССИЦИЗМА
И НАЧАЛО ЕГО КОРЕННЫХ ИЗМЕНЕНИЙ
ПОЭЗИЯ
В. И. Майков (1728-1778)
Во французской литературе XVII в. различались два типа комических поэм: бурлескная, от
итальянского слова burla — шутка и герое-комическая.
Самим ярким, представителем бурлеска во Франции
был автор «Комического романа» Поль Скаррон, написавший поэму «Вергилий наизнанку».
Как ярый противник классицистической литературы, он решил высмеять «Энеиду»
Вергилия. С этой целью он огрубляет язык и героев произведения. Поэма имела
шумный успех и вызвала множество подражаний. Это вызвало возмущение у главы
французского классицизма Буало, который в «Искусстве поэзии» осудил бурлеск
как грубый, площадной жанр. Он написал герое-комическую поэму «Налой», где низкая
материя излагалась высоким слогом. Драка двух церковников из-за места, где должен
стоять налой, была описана высоким слогом и александрийскими стихами.
Появление в России бурлескных и герое-комических
поэм не было признаком разрушения классицизма. Этот жанр был узаконен Сумароковым
в «Эпистоле о стихотворстве»:
Еще есть склад смешных героических поэм,
И нечто помянуть хочу я и о нем:
Он в подлу женщину Дидону, превращает,
Или нам бурлака Энеем представляет... [1]
Сам Сумароков не написал ни одной комической поэмы,
но это сделал его ученик — Василий Иванович, Майков.
«Елисей, или Раздраженный Вакх»
Майкову принадлежат две героекомические поэмы —
«Игрок Ломбера» (1763) и «Елисей, или Раздраженный Вакх» (1771).
В первой из них комический эффект создается тем,
что похождения карточного игрока описаны высоким, торжественным слогом. Сама
игра сравнивается с Троянской битвой. В роли богов выступают карточные фигуры.
Неизмеримо большим успехом пользовался «Елисей».
Своеобразие поэмы — прежде всего в выборе главного героя. Это не мифологический
персонаж, не крупный исторический деятель, а простой русский крестьянин, ямщик
Елисей. Его похождения подчеркнуто грубы и даже скандальны. Они начинаются в
кабаке, где Елисей разгромил весь питейный дом. Затем продолжаются в работном
доме для развратных женщин, в котором он заводит «роман» с начальницей этого
заведения. Последним приключением Елисея стало участие в драке ямщиков с купцами,
после чего он был арестован как беглый крестьянин и сдан в солдаты.
Поэма испытала сильное влияние фольклора. В бытовой
сказке издавна был популярен образ находчивого ремесленника, торжествующего
над богатыми и именитыми обидчиками и вступающего в любовную связь с их женами.
Из народной сказки перенесена знаменитая шапка-невидимка, помогающая герою в
трудную минуту. В описании драк «стенка на стенку» слышится былина о Василии
Буслаеве, Автор даже использовал ее язык: «Где с нею он пройдет, там улица явится,
//А где повернется, там площадь становится».
[2] Но Майков создавал не былину, не героический эпос, а
смешную, забавную поэму. «Изнадорвать» «читателей кишки»
[3] — так сам поэт формулировал свою задачу.
В многочисленных комических ситуациях автор проявил
поистине неистощимую изобретательность: пребывание героя в работном доме, который
он сначала принял за женский монастырь, любовное соперничество со старым капралом,
появление Елисея в шапкеневидимке в доме откупщика и многое другое. «„Елисей”
истинно смешон, писал Пушкин А. А. Бестужеву. — Ничего не знаю забавнее обращения
поэта к порткам:
Я мню и о тебе, исподняя одежда,
Что и тебе спастись худа была надежда!...
А любовница Елисея, которая сжигает его штаны в
печи... А разговор Зевеса с Меркурием, а герой, который упал в песок:
И весь седалища в нем образ напечатал... —
все это уморительно».
[4]
Комический эффект в описании драк и любовных героя
усиливается использованием торжественного слога, почерпнутого из арсенала эпической
Смех вызывает несоответствие «низкого» содержания поэмы и «высокой» эпической
формы, в которую облекается. Здесь Майков — достойный продолжатель Буало. Так,
первая песня начинается с традиционного «пою» и краткого изложения объекта воспевания.
Само повествование, в духе гомеровских поэм, неоднократно прерывалось напоминанием
о смене дня и ночи. Кулачные бои с расплющенными носами, откушенными
ушами, оторванными рукавами, лопнувшими портами уподобляются древним битвам,
а их участники — античным героям Аяксу, Диомеду и т. п.
Своеобразие поэмы Майкова состоит в том, что он
унаследовал приемы не только Буало, но и Скаррона, имя которого неоднократно
упоминается в «Елисее». От поэмы Скаррона идет другой тип комического контраста:
изысканные герои совершают грубые, смехотворные поступки (Плутон вместе со жрецами
пирует на поминках, Венера распутничает с Марсом, Аполлон рубит топором дрова,
выдерживая при этом ритм то ямба, то хорея).
Созданная в эпоху классицизма, поэма Майкова воспринималась
как обогащение этого направления еще одним жанром. «...Она еще первая у нас
такая правильная шутливая... поэма», — указывал Новиков в «Опыте исторического
словаря...». [5] Традиции скарроновского
бурлеска были продолжены Н. П. Осиповым, а после его смерти — А. Котельницким
в поэме «Вергилиева Энеида, вывороченная наизнанку». Второй тип комической поэмы,
идущей от Буало, был представлен в начале XIX
в. «Расхищенными шубами» А. А. Шаховского и «Опасным соседом» В. Л. Пушкина.
Герое-комическая поэма расширила представление о художественных возможностях
жанра поэмы и показала, что она допускает ее только историческое высокое, но
и современное, даже комическое содержание.
[1] Сумароков А. П. Избр. произв. Л., 1957. С. 122-123.
[2] Майков В. И. Избр. произв. М.; Л., 1966. С. 100.
[3] Там же. С. 77.
[4] Пушкин А. С. Полн. собр. соч. Т. 10. С. 61.
[5] Новиков Н. И. Избр. произв. М.; Л., 1951.
С. 325.
|