Глава 6. ЛИТЕРАТУРА XVI ВЕКА
3. Историческое повествование
В XVI в. общерусское летописание стало единым. Летописи могли составляться
и в митрополичьей и в великокняжеской канцелярии, но все записи о текущих
событиях имели единообразный и официальный характер. Лишь впоследствии,
если великокняжеская политика менялась, некоторые из этих известий переделывались
на новый лад.
От XVI в. до нас дошли две большие общерусские летописи — Никоновская
и Воскресенская; на основе Никоновской был составлен многотомный Лицевой
свод XVI в. Наряду с общерусским летописанием местное летописание продолжают
и в Пскове; отдельные летописцы составлялись также в Новгороде и на
севере — в Двинской земле, в Холмогорах.
После разгрома еретических движений в 1504 г. большую роль в развитии
русской литературы начинают играть победители еретиков, «воинствующие
церковники», главной цитаделью которых был основанный Иосифом Волоцким
Волоколамский монастырь; игуменом Волоколамского монастыря стал после
смерти Иосифа его ученик, Даниил; в 1522 г. Даниил был возведен в сан
митрополита — главы русской церкви. В те же годы при прямом участии
Даниила были составлены две близкие между собою летописи: Иоасафовская,
охватывающая годы с 1437 по 1519 (она названа Иоасафовской потому, что
летопись принадлежала потом бывшему митрополиту Иоасафу), и летопись,
получившая впоследствии от историков название Никоновской. Никоновская
летопись была чрезвычайно велика по объему и сложна по составу; при
ее составлении была использована летопись начала XV в., близкая к Троицкой,
тверское и новгородское летописание, летописный свод, переписанный в
Волоколамском монастыре, и т. д. Но в своей последней части, излагающей
историю начала XVI в., Никоновская летопись передавала официальное великокняжеское
летописание.
Несколько позже, в 30-х гг. XVI в. (в годы малолетства Ивана IV и
«боярского правления») возникла летопись, получившая в науке название
Воскресенской. Воскресенская летопись составлялась при великокняжеском
дворе, и ее основой был Московский великокняжеский свод конца XV в.
В середине XVI в., в годы реформы Ивана IV, Стоглавого собора и покорения
Казанского ханства, был создан особый официальный летописец, прославлявший
молодого государя, за несколько лет до этого принявшего царский венец.
Он носил название «Летописца начала царства царя и великого князя Ивана
Васильевича». Вскоре к этому летописцу была присоединена обширная предшествующая
часть, основанная на Никоновской летописи 20-х г.
Так возникла вторая редакция Никоновской летописи, доведенная до 50-х
гг. XVI в. [1]
В 60-х гг. XVI в. была создана последняя и наиболее официальная редакция
Никоновской летописи со множеством цветных миниатюр («лиц» — иллюстраций)—
Лицевой свод. Лицевой свод состоит из 9 томов — трех, посвященных всемирной
истории и основанных на Библии, Еллинском летописце и Русском Хронографе,
и шести летописных, основанных на Никоновской летописи, частично дополненной
по Воскресенской. Особенно интересной оказывается судьба последнего
тома Лицевого свода, посвященного времени самого Ивана IV, но продолженного
значительно дальше «Летописца начала царства» — до 1567 г. Том этот
существует в двух вариантах — один из них, незавершенный и нераскрашенный,
получил название «Царственной книги». Последний том Лицевого свода сохранил
следы редакторской работы, произведенной каким-то редактором, вычеркивавшим
прежний текст и вписывавшим на его место скорописью новый, иногда совершенно
иной по содержанию. Многие из этих приписок были направлены против лиц,
пострадавших при Иване IV, одна из них (мы остановимся на ней в дальнейшем
изложении) описывает события во время болезни Ивана Грозного. Вопрос
об авторе этих приписок вызывал споры в исторической науке: им мог быть
сам царь или его дьяк Иван Висковатый, но во всяком случае приписки
имели официальный характер и отражали политику времени опричнины. Часть
этих приписок была введена в основной текст нового варианта последнего
тома Лицевого свода. Незавершенность Лицевого свода, обрывающегося на
1567 г., и полное прекращение официального общерусского летописания
после этого года были, очевидно, связаны с резкими политическими переменами
в годы опричнины [2].
Ряд рассказов, содержащихся в русских летописях XVI в., имеет не только
историческую, но и художественную ценность. К числу таких рассказов
относятся повествования о конце независимости Пскова, о смерти Василия
III в 1533 г. и болезни Ивана IV в 1563 г.
Рассказы о Псковском взятии. О присоединении
Пскова сохранилось два рассказа — в Псковской I (свод 1547 г.) и Псковской
III (свод 1567 г.) летописях. Первый рассказ начинается с плача по Пскову:
«О славнейший в градех великий Пскове! Почто бо сетуеши, почто бо плачеши?»
Псков отвечает: «Како ми (мне) не сетовати, како ми не плакати? Прилете
на мене многокрильный орел... и землю нашу пусту сотвориша...» Но далее
этот плач переходит в язвительное описание деятельности московских наместников:
«И у наместников, и у их тиунов и у дьяков великого князя правда их,
крестное целование, взлетело на небо, и кривда начала в них ходити...»
Далее говорится, что эти наместники пили «из пскович крови много», и
поэтому все иноземцы предпочли уехать за границу: «только одны псковичи
осташа (остались), ано земля не раступитца, а уверх не взлететь». Во
втором рассказе злоупотребления московской власти осуждаются еще резче.
Явно споря со своим земляком Филофеем, прославлявшим Московское царство
как «третий Рим», составитель Псковской III летописи сравнивал его с
царством Антихриста и писал: «Сему бо царству рашширятися и злодейству
умножатися» [3].
Рассказ о смерти Василия III. Рассказ о смерти
Василия III появился в летописании почти сразу же после этого события
— в 1534 г. [4] Рассказ о последних днях жизни великого князя,
несомненно, был составлен современником и очевидцем его смерти. Здесь
подробно описывалась болезнь Василия («мала болячка на левой стороне
на стегне... в булавочную голову», приведшая к заражению крови). Больного
великого князя доставили из Троицкого монастыря, где он находился, в
Москву. Великий князь спрашивал своего придворного врача Николая Булева
(того самого, с которым спорил Филофей в своем послании о «третьем Риме»),
можно ли применить какое-нибудь средство, «масть (мазь) или иное что»
для облегчения его болезни. «Мысль моя не имеет опричь божьей помощи»,
— ответил врач. Василий понял, что положение его безнадежно. «Братие!
Гораздо Миколай надо мной познал мою болезнь — нечто непособная (неизлечимая)»,
— сказал он своим детям боярским.
Рассказ о смерти Василия III был составлен в правление его вдовы Елены
Глинской (управлявшей за малолетнего сына Ивана), и она, естественно,
играла в нем особенно почетную роль. Именно ей Василий поручал управление,
«как прежним великим княгиням». По обычаю нужно было послать за сыном,
но Василий, поздно ставший отцом и очень заботившийся о здоровье трехлетнего
Ивана, боялся его напугать: «Не хощу посла-ти по сына своего по великого
князя по Ивана, понеже сын мой мал, а яз лежу в великой своей немощи,
и нечто бы от мене не дрогнул сын мой». «Чтобы еси, Огрофена, от сына
моего Ивана не отступила ни пяди», — предупреждал он няньку. Так же
человечны и естественны другие слова и поступки умирающего князя — его
попытки скрыть тяжесть болезни от молодой жены, которая так рыдала,
что Василий не мог дать ей последних наставлений — «в ее кричанье не
успе ни единого слова ей наказати», разговор с братом о последних днях
их отца — Ивана III.
Рассказ о смерти Василия III не раз переделывался в летописании XVI
в. В Воскресенской летописи, составленной после смерти жены Василия
III Елены (по-видимому, насильственной), из этого рассказа было исключено
упоминание о передаче ей власти и вставлены были вместо этого похвалы
боярам (от имени Василия III) за их верность; заодно были исключены
многие конкретные детали рассказа о болезни и смерти великого князя.
В «Летописце начала царства» (и в части списков Никоновской летописи)
были сделаны новые переделки — выпущены похвалы боярам, упоминалось,
что отец вручил малолетнему Ивану IV «венец царский и диядимы царские,
ими же венчан царь Мономах». И наконец, в последнем томе Лицевого свода
(в «Царственной книге») был восстановлен наиболее ранний рассказ о смерти
Василия III (с добавлением о «венце Мономаха») и характерные для него
живые подробности последних дней великого князя.
Рассказ о болезни Ивана Грозного. Особый интерес
составителя «Царственной книги» к рассказу о смерти Василия III был,
по-видимому, связан с одним обстоятельством. В обширной приписке к «Царственной
книге» было помещено повествование «о болезни царской» — рассказ о болезни
Ивана IV в 1553 г., во время которой царь, как когда-то его отец, хотел
передать престол своему малолетнему сыну и требовал от бояр присяги
младенцу и его матери. Несмотря на свой получерновой характер (он написан
редактором летописи на полях рукописи), рассказ этот весьма ярок и во
многом сходен с рассказом о смерти Василия III. Выразительны реплики
бояр, отказывавшихся целовать крест «пеленочнику». Федор Адашев, отец
«ближнего человека» Ивана IV Алексея Адашева, попавшего в начале 60-х
гг. в опалу, говорил, согласно «Царственной книге», что они были бы
готовы присягнуть малолетнему царевичу, но боятся господства царицыной
родни: «Сын твой, государь наш, еще в пеленицах (пеленках), а владети
нами Захарьиным...; а мы уже от бояр до твоего возрасту беды видели
многия». «Коли вы сыну моему Дмитрею креста не целуете, ино то у вас
иной государь есть!» — восклицал больной царь. «И яз (я) с вами говорити
много не могу, а вы души свои забыли, а нам и нашим детем служити не
хочете...» «А вы, Захарьины, чего испужалися?» — взывал он к родственникам
царицы. «Али чаяте, бояре вас пощадят? Вы от бояр первые мертвецы будете!
И вы бы за сына моего да и за матерь его умерли, а жены моей на поругание
боярам не дали!» [5]
Рассказ «Царственной книги» о событиях 1553 г. не был бесхитростной
записью подлинных разговоров. Он был создан много лет спустя и проникнут
определенной политической тенденцией (стремление очернить лиц, попавших
в опалу). Перед нами— сознательный вымысел, но вымысел, имевший не только
политическое, но и художественное значение.
«Степенная книга». Особенно ясно проникновение
сознательного вымысла в историческое повествование обнаруживается в
официозном памятнике середины XVI в. — «Степенной книге царского родословия» [6]. «Степенная книга» была составлена в 1560-1563
гг. в том же кружке Макария, откуда вышли и «Великие Минеи Четий», и
по построению имела сходство с ними.
Вся история России излагалась здесь в форме житий «в благочестии просиявших
богоутвержденных скиптродержателей», жизнь каждого из этих скиптродержателей
(князей) представлялась в виде «степени» (ступени) восходящей на небо
«лестницы», подобной тем, какие описываются в рассказах Библии или житийной
литературы. Все русские князья (кончая самим Иваном IV) выступали в
«Степенной книге» как исполненные «богоугодных добродетелей» святые
люди. Стремление приписать всем им «благочестие» вызывало необходимость
«исправления» и переделки русской истории в гораздо более резких формах,
чем это делалось в летописании. Уже летописцы под влиянием «политических
страстей и мирских интересов» нередко видоизменяли изложение своих предшественников,
но такие переделки касались обычно достаточно близкого времени; к рассказам
о далеком прошлом они относились более осторожно. Иное дело — составители
«Степенной книги». Стремясь восславить всю династию Киевско-Владимирско-Московских
князей, они смело вторгались в далекое прошлое, резко изменяли характеристики
предков Ивана Грозного, устраняя все, что могло помешать их прославлению.
Отношение составителей «Степенной книги» к историческому материалу
обнаруживалось не только в видоизменении отдельных событий, описанных
в летописях, но и в создании (или заимствовании из устной традиции)
новых рассказов, отсутствовавших в летописных источниках. К числу таких
рассказов принадлежало, например, сказание о княгине Ольге, помещенное
в «Степенной книге» в самом начале изложения в качестве вступительного
«Сказания». Используя легенды, неизвестные письменности предшествующих
веков и восходящие, очевидно, к фольклору, автор «Степенной книги» начал
повествование со сцены первого знакомства героини, происходившей «от
рода же не княжеска, ни вельможеска, но от простых людей», с юным князем
Игорем. Игорь, тешившийся «некими ловитвами» (охотой) в «Псковской области»,
хотел переправиться через реку. Увидев лодку на реке, он призвал «гребца»
к берегу, сел в ладью и, уже отплыв, убедился «яко девица бе сия», юная,
но «доброзрачна и мужествена»; «и разгореся на ню и некия глаголы глумлением
претворяше (произносил дерзкие слова) к ней». Но Ольга пресекла дерзкую
беседу, «не юношески, но старческим смыслом поношая (делая выговор)
ему», и произнесла пространную речь: «Не прельщайся, видев мя, юную
девицу и уединенну...» Эта сцена напоминает аналогичный эпизод из «Повести
о Петре и Февронии», но в повести ответ героини имеет насмешливый и
остроумный характер, а в «Степенной книге» он торжествен и поучителен.
«Благоразумные словеса» Ольги заставили Игоря изменить свое «юношеское»
поведение; когда же ему стали подыскивать невесту, «яко же есть обычай
государству и царской власти», Игорь «вспомяну дивную в девицах Ольгу»,
послал за ней, «и тако сочьтана бысть ему законом брака» [7].
Несмотря на введение отдельных занимательных эпизодов, «Степенная
книга» прежде всего официально-публицистический памятник. Тема ее —
прославление царствующей династии, стиль — торжественный и монументальный.
«Казанская история». Сочетание художественного
и публицистического вымысла встречается не только в «Степенной книге»,
но и в других памятниках исторического повествования XVI в. Наиболее
ярко проявляется оно в «Казанской истории». Написанное в 1564-1566 гг. [8], «Сказание вкратце от начала царства Казанского» отличалось
от летописных сводов и «Степенной книги» своим более конкретным характером
— речь здесь шла главным образом о завоевании Казани в 1552 г.; но вместе
с тем «Казанская история» не была и отдельной исторической повестью,
подобной «Сказанию о Мамаевом побоище». Автор его ставил своей целью
рассказать не только о взятии Казани при Иване IV, но и обо всей истории
Казанского царства. Историю эту он сразу же начал с легенды, неизвестной
русскому историческому повествованию и заимствованной, очевидно, у казанских
татарских феодалов, — о фантастическом царе «Саине ординьском», ходившем
на Русскую землю после смерти Батыя, освободившем место «на Волге, на
самой украине русской» от страшного двуглавого змея и создавшем богатое
царство, кипящее «млеком» и «медом», — Казань.
В «Казанской истории» соединились самые различные литературные влияния.
Ряд нитей связывал этот памятник с официальной публицистикой XVI в.,
со «Сказанием о князьях Владимирских», посланиями Ивана Грозного. Близка
была «Казанская история» и к историческому повествованию предшествующего
периода — в ней обнаруживаются прямые заимствования из «Повести о Царьграде»
Нестора-Искандера и Хронографа. И наконец, эта «красная новая повесть»,
как именовал ее автор, следовала и памятникам сюжетной прозы — «Александрии»
и «Троянской истории».
Смешение различных литературных влияний не могло не сказаться на художественном
стиле «Казанской истории». Исследователи уже отмечали «разительное нарушение
литературного этикета», свойственное этому памятнику: вопреки канонам
воинской повести, враги здесь изображаются в героических красках— «един
бо казанец бияшеся со сто русинов, и два же со двема сты»; «падение
храбрых казанцев» сопровождается разграблением мечетей, убийствами и
жестокостями, совершаемыми русским войском. Но особенно неожиданным
оказывается изображение главы Казанского ханства царицы Сумбеки. Сумбека
в «Казанской истории» далеко не положительная фигура. Автор «Казанской
истории» повествует «о любви блудной со царицею улана Кощака», о готовности
царицы по сговору со своим любовником «царевича сына ея убити, юнаго»,
о том, как после вынужденного брака с Шигалеем Сумбека несколько раз
пыталась отравить своего второго мужа. И все-таки Сумбека для автора
«Истории» не только прелюбодейка и преступница. Она остается при этом
царицей, «красносолнечной» и «мудрой», и ее низвержение с престола оплакивает
все Казанское царство — и «честныя жены и красныя девицы», и «весь царев
двор»; «и слышавше плач той, стекахуся народ ко цареву двору и тако
же плакахуся, и кричаху неутешно». Низвергнутая Сумбека вспоминает даже
своего первого любимого мужа Сапкирея и, как подобает героиням древнерусской
литературы, плачет, обращаясь к нему; она вспоминает даже «сына своего...
младенца» (хотя выше рассказывалось, как она собиралась его отравить).
Такое, почти идеализированное изображение татарской царицы в «Казанской
истории» имело политические причины. В годы опричнины многие из воевод,
бравших .Казань в 1552 г., подверглись опале и казням; в противовес
старым княжеским фамилиям Иван IV выдвигал знать татарского происхождения.
Желая возвеличить Сумбеку, автор придал ей некоторые черты героинь переводной
художественной литературы — черты прекрасной Елены из «Троянской истории»
или даже Роксаны из «Александрии» (см. плач над гробом мужа, подобный
плачу Роксаны над Александром).
Но использование повестей XV в. было в «Казанской истории», как и
в «Степенной книге», довольно поверхностным и искусственным. Эти исторические
произведения были прежде всего памятниками официальной литературы, авторы
которой сознательно навязывали читателю определенные политические идеи.
Официальному характеру этих памятников соответствовал и их стиль — употребление
этикетных, потерявших свою выразительность формул. Авторы охотно прибегали
к риторике, искусственным оборотам и выражениям: Волга в «Казанской
истории» именовалась «златострунным Тигром» (по имени реки в Вавилонии),
Иван IV — «крепкоруким», его воины — «свирепосердыми». Такие же пышные
риторические обороты свойственны и «Степенной книге», например в похвале
князю Владимиру Святославичу: «Сии Владимир — добляя (доблестная) благочестивая
ветвь! Сии Владимир — апостольский ревнитель! Сии Владимир — церковное
утверждение!...» и т. д.
В таких произведениях, как «Степенная книга» и «Казанская история»,
«эмоциональный стиль», выработавшийся в русской литературе Предвозрождения,
формализуется, «отдельные приемы окостеневают, начинают механически
применяться и повторяться». Возникает пышный и помпезный и вместе с
тем сухой формальный стиль «второго монументализма» древнерусской литературы
[9].
Для развития русской литературы последующего периода плодотворными
оказались не эти официозные сочинения, несмотря на попытки их авторов
внести элементы занимательности в свое повествование, а скорее выразительные
детали, проникавшие в историческое повествование из живых наблюдений.
Это могла быть запись очевидца, как в летописном рассказе о смерти Василия
III, или рассказ талантливого публициста, создавшего иллюзию подлинного
документального рассказа, как в описании болезни Ивана IV в «Царственной
книге». Такие же живые черты могут быть обнаружены и в других памятниках
XVI в., особенно в произведениях публицистики.
[1] Воскресенская летопись издана в ПСРЛ, т. VII-VIII. Спб., 1856-1859;
Никоновская — ПСРЛ, т. IX-XIII. Спб., 1862-1910 (Фототипическое переиздание:
М. 1965); Летописец начала царства — ПСРЛ, т. XXIX. М., 1965, с. 9-116; Иоасафовская
летопись опубликована отдельно под редакцией А. А. Зимина: Иоасафовская летопись.
М., 1957; см.: Клосс Б. М. Деятельность митрополичьей книгописной мастерской
в 20-30-х гг. XVI в. и происхождение Никоновской летописи. — В кн.: Древнерусское
искусство. Рукописная книга. М., 1972.
[2] Текст последнего тома Лицевого свода (Синодальный список и
Царственная книга) см.: ПСРЛ, т. XIII. Спб., 1904-1906 (Фототипическое переиздание: М., 1965).
Ср.: Альшиц Д. Н. Иван Грозный и приписки к лицевым сводам его времени. —
«Исторические записки», т. 23. с. 251-289; Он же. Происхождение и особенности
источников, повествующих о боярском мятеже 1553 г. — Исторические записки,
т. 25, с. 266-292; Андреев Н. Е. Об авторе приписок в лицевых сводах Ивана
Грозного. — «ТОДРЛ», М.-Л., 1962, т. XVIII, с. 117-148; Зимин А. А. О методике изучения повествовательных
источников XVI в. — В кн.: Источниковедение отечественной истории. М., 1973,
вып. I,
с. 187-196; Протасьева Т. Н. К вопросу о миниатюрах Никоновской летописи (Син.
№ 962). — В кн.: Летописи и хроники. М., 1974, с. 271-285, Веселовский С.
Б. Исследования по истории опричнины. М., 1968, с. 255-291.
[3] Псковские летописи. М.-Л., 1941, вып. I, с.
95-97; М.,
1955, вып.
II, с 226.
[4] См.: ПСРЛ, т. VI. Спб., 1853, с. 269-276. Сходный рассказ
читается в новгородском своде 1539 г. — ПСРЛ, т. IV. Л., 1929, с. 552-564.
[5] ПСРЛ, т. XIII, ч. 2. Спб., 1906 (Фототипическое переиздание-
М 1965) с. 524-525.
[6] ПСРЛ,
т.
XXI, ч.
I-II. Спб.,
1913. Ср.: Васенко П. Г. «Книга. Степенная
царского родословия» и ее значение в древнерусской исторической письменности,
ч. I. Спб., 1904, с. 218-240; Кусков В. В. О некоторых особенностях стиля
Степенной книги. — «Учен. зап. Уральск, ун-та имени А. М. Горького», 1959,
вып. 28.
[7] ПСРЛ,
т.
XXI, ч.
I, с.
7-8.
[8] «Казанская история». Подготовила текст Г. Н. Моисеева. М.-Л.,
1954. Ср.: Кунцевич Г.З. История о Казанском царстве, или Казанский летописец.
Спб., 1905, с. 176-179.
[9] См.: Лихачев Д. С. Развитие русской литературы X-XVII вв.
Л., 1973, с. 133-137.
|