Элиот (Мария-Анна Эванс, изв. под псевдонимом Джордж Eliot) -
знаменитая английская писательница (1820 - 80). Дочь зажиточного
фермера, вышедшего из рабочей среды, она училась сперва в пансионе,
затем самостоятельно, оставаясь под религиозным влиянием своей прежней
учительницы, мисс Левис. Ее евангелически религиозное настроение нашло
выражение в стихотворении, напечатанном в духовном журнале. Переехав на
21 году с отцом в Ковентри, Э. сошлась с кружком интеллигентных людей, в
котором испытала влияние новых идей; одним из них был Чарльз Геннель,
автор критического сочинения "О происхождении христианства". Кризис в
мировоззрении Э., при ее пуритански прямом характере, был крутой;
перестав посещать церковь, она дошла до разрыва с отцом, еле улаженного
друзьями. Никогда не переставая считать себя правой по существу, она до
конца дней раскаивалась в юношеской резкости, вызвавшей эту ссору. Она
перевела "Жизнь Христа" Штрауса и "Сущность христианства" Фейербаха,
работая с большим упорством и добросовестностью: не довольствуясь
знанием греческого и латинского яз., она изучила еще древнееврейский
язык, чтобы проверить цитаты Штрауса. В общественной деятельности этой
эпохи - конца сороковых годов - она не принимала участия, но следила с
горячей симпатией за усилиями поборников свободы, "гордилась своим
временем и с радостью отдала бы нисколько лет жизни, чтобы взглянуть на
людей баррикады, преклоняющихся пред образом Христа, Который первый
научил людей братству". После смерти отца Э. с наслаждением
путешествовала с друзьями по Швейцарии и закончила перевод
"Политико-теологического трактата" Спинозы. Поселившись в 1850 г. в
Лондоне, она сделалась деятельным сотрудником и членом редакции
"Westminster Review", главном органе английских позитивистов; она писала
здесь ежемесячные критические обозрения, читала рукописи, держала
корректуру. В одном из ее очерков: "Silly novels by lady-novelists" с
полной определенностью высказано ее воззрение на служебное значение
искусства: "важно усвоить себе надлежащее отношение к труду и борьбе в
жизни людей, обреченных на трудовое существование" - и этому должна
помогать литература. Из редакционного кружка Э. сошлась ближе всех с
Спонсером, а затем, через его посредство, с Д. Г. Льюисом, с которым
вскоре вступила в прочную связь, 22 года бывшую образцом семейного
счастья и разорванную лишь смертью Льюиса. Открытая связь с женатым и
имеющим детей человеком, который, правда, давно разошелся с своей
неизлечимо умалишенной женой, произвела громадный скандал в чопорном
английском обществе; даже ближайшие друзья Э. временно отшатнулись от
нее, но Э. и Льюис были связаны слишком неразрывными духовными узами,
чтобы считаться с условной моралью. Детям Льюиса она была настоящей
матерью. В 1854 г. они уехали в Веймар, где она написала ряд критических
статей и почти закончила перевод "Этики" Спинозы. Под влиянием Льюиса Э.
решилась выступить в печати с беллетристическими произведениями. Успех
трех ее повестей: "Scenes of clerical life" (1854; рус. пер. "Исповедь
Дженет", СПб., 1860; "Любовь мистера Гильфиля", Москва, 1859; "Амос
Бартон" в "Рус. Вестн.", 1860, прилож.), впервые подписанных ее мужским
псевдонимом, превзошел ожидания; рассказы приписывались Оуэну, Бульверу
Литтону, и только Диккенс угадал в авторе женщину. Следовавший за ними
роман "Adam Bede" (1859; рус. пер. в "Отеч. Зап. ", 1859, 8 - 12, и
отдельно, М., 1859) силой и правдивостью изображения здоровой
деревенской жизни, ясностью характеристик и определенностью мировозрения
произвел чрезвычайное впечатление. В романе "The mill on the Floss"
(1860: рус. пер. "Отеч. Зап.", 1860, и отдельно, СПб., 1865) автор
показал, что ему не менее крестьянства знакома мелкая провинциальная
буржуазия, изображенная им с оттенком сатиры, направленной против старых
английских грехов - общественного лицемерия и эгоизма; в этом
произведении особенно силен автобиографический элемент. Закончив роман,
который в два месяца разошелся в шести тысячах экземпляров, Э. задумала
исторический роман из эпохи Савонаролы и отправилась с Льюисом в Италию
для накопления материалов и впечатлений, но прежде, чем исполнить это
намерение, написала большую повесть "Silas Marner, the weaver of
Raveloe" (1861; рус. пер. в "Мире Бож.", 1892, 1 - 6; отдельно, М.,
1889) и рассказы: "The lifted veil" (1862; рус. пер. "Отеч. Зап.", 1879,
2) и "Brother Jacob" (рус. пер. "Загр. Вест." 1864, 8). Исторический
флорентийский роман "Romola" (1863; рус. перев. "Отеч. Записки", 1863, 9
- 12, отдельно СПб., 1891 и 1892) страдает перевесом учености над
жизненностью, но интересен широтой философских и историко-культурных
идей, положенных в его основу. Вопросы социальной политики,
интересовавшие весь кружок Э., захватили и ее художественное творчество;
после основательной теоретической подготовки она выступила с романом
"Felix Holt, the radical" (1866; рус. пер. в "Деле" 1867 г. и отд. СПб.,
1867), произведением довольно слабым, как слаб и радикализм его героя. К
близко знакомой ей провинциальной жизни Э. вернулась в романе
"Middlemarch" (1871; рус. пер. в "Отеч. Зап." и "Деле" 1872 и 1873 гг.;
отд. СПб., 1873), очень растянутом, мало объединенном, но не лишенном
ярких фигур; имя старого педанта м-ра Кэзобона сделалось нарицательным в
английской литературе. Громадное впечатление произвел затем "Daniel
Deronda" (1876; рус. перев. в "Деле", 1876, 1 - 12 и отд. СПб., 1876 и
1902), не только отношением автора к еврейскому вопросу, но и новизной и
оригинальностью идеи, предвосхищающей позднейшие стремления сионистов.
Фанатик идеи Иудейского царства Мардохей и его выученик, еврейский
народник Деронда, вызвали горячие симпатии одних, столь же горячие
осуждения других. Для автора не было в этом ничего неожиданного. "Именно
потому, что отношение христиан к евреям так бессмысленно и так
противоречит духу нашей религии, я чувствовала потребность написать о
евреях- - писала Э. Бичер-Стоу. Этой же потребности она отдала дань в
публицистическом очерке "Современное hep! hep!" (рус. пер. в "Евр.
Библиот.", т. VIII). В 1878 г. умер Льюис; это была тяжелая утрата для
Э., при всей своей духовной силе и мужском складе ума всегда нуждавшейся
в поддержке твердой мужской руки. Этим, быть может, объясняется тот
неожиданный факт, что через год после смерти любимого человека
шестидесятилетняя Э. вышла замуж за Кросса, ее давнишнего друга и
поклонника, который был ее моложе на тридцать лет. Она была очень
счастлива в этом браке, но прожила в нем всего полтора года. Кроме
вышеуказанных повествовательных произведений ей принадлежат еще мало
значительные стихотворные сборники "The Spanish gipsy" (1868), "Agatha"
(1869) и "The legend of Jnhal" (1874), а также
философско-публицистическая книга: "The impressions of Theophrastus
Such" (1879). Э. была бесспорно в свое время - после смерти Диккенса и
Теккерея - самым выдающимся представителем английского романа и остается
величайшей английской писательницей. Она была свободной мыслительницей,
в своем религиозном мировоззрении примыкавшей к Контовой "религии
человечества"; ее жизнь была мужественным протестом против традиционных
условностей. Но ее романы - не боевые апологии прав свободной любви;
философия и психология оттесняют в них публицистику, и идеальные героини
Э. менее всего похожи на сильную представительницу женской
самостоятельности, каким являлась их создательница. Литературное
движение половины прошлого века, известное под именем реализма, нашло в
произведениях Э. одно из сильнейших выражений; тонкость индивидуальных
характеристик и правдивость бытовых картин обеспечивают им почетное
место в истории литературы. Ср. J. W. Cross (второй муж Э.), "G. Eliot's
life, as related in her letters and journals" (1885), M. Blind, "Gr.
Eliot" ("Eminent women Series"); O. Browning, "Gr. Eliot" (1892; том из
"English Writers"); Herm. Conrad, "GL Eliot" (1887); Цебрикова,
"Англичанки-романистки" ("От. Зап.", 1871, 8 - 9); Ткачев, "Люди
будущего и герои мещанства" ("Дело", 1868, 4 - 5); Дружинин, "Новости
английской литературы" ("Собр. Сочин.", т. V); M. Михайлов, "Д. Э."
("Совр.", 1859, 11); С. А, Д., "Джордж Э." ("Вестн. Европ.", 1884, 5 -
6); С. Ковалевская, "Воспоминания о Дж. Э." ("Рус. Мысль", 1886, 6); Л.
Давыдова, "Д. Э." (СПб., 1891). О стихотворениях Д. Э.: "Два мотива
современной поэзии" ("Отеч. Зап.", 1876, 5).
|