Шамиссо (Альберт фон Chamisso, собственно Людовик-Шарль-Аделаид де
Ch., 1781 - 1838) - немецкий поэт и естествоиспытатель, по происхождению
французский дворянин, отец которого вместе со всей семьей эмигрировал в
Германию во время революции, лишившей его всего его имущества. В 1796 г.
молодой Ш. получил звание пажа прусской королевы. Окончив курс в
гимназии в Берлине, поступил на прусскую военную службу. В 1801 г. его
родители, братья и сестры вернулись во Францию, но сам Ш. остался в
Пруссии, хотя и не без колебаний. К военной службе у него не было
никакой склонности; он интересовался литературой и естествознанием,
преимущественно ботаникой. В 1803 г. Ш. написал в стихах довольно
ходульный драматический отрывок "Faust", который напечатал в изданном им
вместе с Варнгагеном ф. Энзе, Гитцигом и др. "Musenalmanach auf das Jahr
1804" (Лпц.; в следующие годы появились еще два тома "Musenalmanach", в
Берлине, при чем к редакционному кружку присоединился Ламотт-Фуке). В
1806 г. Ш. находился в г. Гамельне (на Везере), сданном на капитуляцию
французам. Возмущенный постыдною сдачею, Ш. оставил военную службу и
после двухлетних странствований по Германии и Франции получил место
учителя гимназии в Наполеонвилле (в Вандее); через два года он потерял
это место. В 1810 г. отправился в Париж, где познакомился с А. В.
Шлегелем и г-жей де Сталь, у которой провел лето 1811 г. в Коппэ на
Женевском озере; здесь Ш. усердно изучал естественные науки и языки.
Вернувшись в Берлин, он записался студентом медицины в университете,
продолжая изучать ботанику и зоологию. Вместе с тем он печатал свои
лирические стихотворения, вызывавшие к нему интерес и сочувствие
публики. В 1813 г. он написал (в прозе) романтическую сказку "Peter
Schlemihl". Герой сказки за богатство продал свою тень и ищет ее по
всему свету, находя нравственное успокоение только в научной работе.
Сказка эта была написана как раз в то время, когда война за освобождение
между немцами и французами заставляла его особенно болезненно
чувствовать потерю национальности и созданную ею для него нравственную
невозможность пристать к той или другой стороне. Она создала Ш. весьма
значительную известность (переведена на русский яз. Самойловым, СПб.,
1842, потом в "Пантеоне Литературы" и отдельно, СПб., 1889). В 1815 г.
Ш. получил приглашение отправиться в качестве естествоиспытателя в
кругосветное плавание на корабле "Рюрик", снаряженном гр. Румянцевым под
командой русского капитана Коцебу. Ш. принял предложение и в течение 3
лет (1815 - 18) объездил африканские острова, Южн. Америку, часть
Сибири, потом Сев. Америку, Полинезийские о-ва, Капландию. Коцебу ставил
всевозможные препятствия его научным изысканиям и позднее включил в
описание своего путешествия только отрывки из его работ. В полном виде
"Reise um die Welt" (в двух частях: 1) "Tagebuch", 2) "Bemerkungen und
Ansichten" где собраны его наблюдения ботанические, зоологические, а
также лингвистические - о гавайском яз. и др.) появилась только в
собрании сочинений Ш. в 1836 г.; оно до сих пор много читается благодаря
художественной яркости и живости картин. По возвращении в Берлин, в 1818
г., Ш. получил степень почетного доктора философии и место кустоса
берлинского ботанического сада.
В. В - в.
Как естествоиспытатель, Ш. известен своими наблюдениями над
размножением сальп (отряда оболочников): он открыл интересное
биологическое явление, известное под названием смены или чередования
поколений (см.; одиночные сальпы путем почкования образуют колонии
молодых сальп, отделяющихся от тела матери и размножающихся половым
путем, с образованием одиночных сальп). К области естественных наук и
этнографии относятся след. сочинения Ш.: "De animalibus qiubusdam е
classe vermium Linnaei" (Б., 1819); "Reise um die Welt in den Jahren
1815 - 18, Tagebuch"; "Bemerkungen und Ansichten auf einer
Entdeckungsreise unter Коtzebue"(составл. 3-й т. "Entdeckungsreise"
Коцебу, Веймар, 1821); "Uebersicht der nutzbarsten und schaedlichsten
Gewaechse, welche, wild oder angebant, in Norddeutschland vorkommen"
(Берл., 1827); "Ueber die Hawaiische Sprache" (Б., 1837). В 1835 г. он
был избран членом берлинской акд. наук.
А.
Гораздо большее значение имеет его поэтическая деятельность. С 1831
г. он вместе с Швабом и Годи (Gaudy) издавал "Musenalmanach", в котором
появлялись его стихотворения, оригинальные и переводные (Ш. в
совершенстве владел очень многими языками); между прочим, с русского он
перевел стихотворение Рылеева "Войнаровский" и в pendant к нему написал
стихотворение: "Bestujeff", в котором описывается встреча в Сибири
одного немецкого путешественника, друга Ш., с декабристом Александром
Бестужевым, аналогичная встрече Войнаровского с Мюллером; оба
стихотворения появились в свет под общим заглавием "Die Verbannten". С
французского Ш. особенно охотно переводил любимого им Беранже. Как
лирик, Ш. занимает одно из первых мест в немецкой литературе. Все его
стихотворения дышат любовью к свободе, несколько неопределенной и
романтической, сочувствием к бедным и угнетенным ("Die alte Waschfrau" и
"Das zweite Lied von der alten Waschfrau"; русск. пер. "Старая прачка" и
"Песнь о старой работнице" в "Деле", 1870, №№ 1 и 12), мягкостью и
нежностью тона, особенно в стихотворениях: "Frauenliebe und Leben".
Принадлежа вообще к романтической школе, он, однако, пользовался
уважением и молодой Германии, между прочим Гейне, который, осмеивая
романтиков, выделял из них Ш. : последний, в свою очередь, был одним из
первых в Германии, оценивших Гейне по достоинству при первом выступлении
его в печати. В 1836 г. Ш. в своем "Musenalmanach" поместил портрет
Гейне, что вызвало против него бурю негодования и поссорило его с Швабом
и некоторыми другими романтиками. В 1837 г. умерла жена Ш., после чего
он оставил ботанический сад и скоро умер. Стихотворения Ш. появились
отдельно впервые в 1831 г.; потом вышли другие его стихотворения
отдельными сборниками и затем много раз переиздавались, целиком или по
частям (27-е изд. сборника "Frauenliebe und Leben", иллюстрированное
Thulmann'ом, Лпц., 1898; "Lebenslieder und Bilder", 13 изд., также
иллюстр. Тhulmann'ом, Лпц., 1895). Собрание сочин. в 6 тт. ("Ch. 's
Werke"), начатое им самим, закончено после его смерти в Лпц., 1836 - 39
г.; последние 2 т. заняты его перепиской и биографией (6 изд. Лпц.,
1874). Есть еще издания под ред. М. Koch (Штуттг., 1898), Bartels (Лпц.,
1899), Walzel (Штуттг., без года) и др. Ни одно из них не полно; в них
помещены только стихотворения, сказка и путешествие вокруг света. В 1888
г. Ш. поставлен памятник в Берлине. На русский язык Ш. переводился мало;
несколько стихотворений перевел Жуковский (между прочим - "Маттео
Фальконе"), несколько рассеяно по журналам. Выбор их напечатан у
Гербеля, "Немецкие поэты". См. Karl Fulda, "Ch. und seine Zeit" (Лпц.,
1881); Chabozy, "Ueber das Jugendleben A. v. Ch." (Мюнх., 1879);
Lentzner, "Ch. and his times" (Л., 1893); Brun, "Ad. de Ch." (Лион,
1896); J. Schapler, "Der Humor bei Ch." (1897); его же, "Chamissos Peter
Schlemihl" (1893); Du Bois Reymond, "Ad. v. Ch. als Naturforscher" (Б.,
1889).
В. В-в.
|