Хан-чжоу-фу - главн. гор. китайской провинции Чжэ-цзян. Расположен в
низовьях р. Синь-ань или Цзянь-тан, впадающей в залив Хан-чжоу и
доступной на протяжении 450 вер. для плавания плоскодонных джонок. Во
второй половине царствования Сунской династии, т. е. от 1120 до 1280 г.,
Х.-чжоу-фу, называвшийся в то время Линьань, был столицей Южного Китая.
Марко Поло и другие средневековые путешественники описывают его под
названием Цзин-ши (Кин-сы по местному произношению), как один из лучших
и величайших городов того времени, а миссионер Мартино-Мартини (в XVII
в.) определил окружность этого города, кроме предместий, в 100 итал.
миль. В настоящее время Х.-чжоу-фу хотя и не имеет таких больших
размеров, но, благодаря необыкновенному плодородию и разнообразной
производительности окрестной страны, все еще сохраняет значение одного
из обширных и многолюдных центров Срединного государства. По сведениям
миссионеров, имеет ныне около 800 тыс. жителей, а стена его простирается
до 21 версты в окружности; половина населения проживает в обширных
предместьях и на судах, стоящих во множестве на реке и каналах.
Х.-чжоу-фу служит местопребыванием генерал-губернатора двух провинций:
Фу-цзянь и Чжэ-цзян и, как один из важных стратегических пунктов на
вост. побережье Китая, имеет значительный гарнизон маньчжурских войск,
который вместе с административными учреждениями занимает сев.-зап. часть
города, обнесенную особой стеной. Город отличается большой опрятностью;
главнейшие улицы вымощены камнем и обстроены богатыми магазинами. Между
многочисленными общественными зданиями, клубами, кумирнями и проч., в
нем встречаются также и магометанские мечети, так как значительная часть
его населения состоит из китайских мусульман. Окрестности Х.-чжоу-фу
славятся своими живописными видами, особенно же местность, прилегающая к
озеру Си-ху; здесь построены богатые усадьбы, пагоды, киоски, башни и
проч. Эту местность китайцы называют "земным раем". По своей обширной
промышленной деятельности и благосостоянию жителей, Х.-чжоу-фу стоит
наряду с наиболее известными городами империи; но морская торговля его
значительно затрудняется отсутствием хорошей гавани, так как низовье р.
Цзянь тан'а отличается весьма быстрым течением и сильным изменением
уровня воды от влияния морских приливов и отливов, а русло ее усеяно
множеством мелей; кроме того, императорский канал, служащий главным
путем для движения товаров к рынкам, лежащим на Ян-цзы-цзян'е,
оканчивается у сев. предместья города, не достигая р. Цзянь-тана, так
что товары должны перевозиться через этот волок сухим путем. Несмотря,
однако, на эти неудобства, размеры отпускной торговли Х.-чжоу-фу
довольно значительны. Главные предметы его вывоза составляют: шелк,
изделия из него, чай, соль, мед и лак; для шелка и шелковых изделий он
является главным складочным пунктом в среднем Китае.
Г. Е. Грум-Гржимайло.
|