Трипитака (санскр. Tripitaka=три корзины, палийск. Типитака) -
название собрания канонических книг у буддистов Индии, а впоследствии и
других стран. Оно делится на три отдела (санскр. pitakam=корзина),
отличающиеся друг от друга по содержанию и по названию. Первый отдел,
Виная-питакам, заключает в себе учение о буддийской иерархии и
дисциплине буддийского духовенства; второй содержит в себе Сутры или
беседы Будды с его учениками и его изречения и проповеди, излагающие
главные основания его учения; третий, Абхидхарма - метафизику буддизма.
Деление это не вполне выдержано и основывается скорее на предании, чем
на каких-либо логических основаниях. Т. сохранилась в двух оригинальных
редакциях, ни одна из которых, однако, не представляет первичного языка
буддийской церкви - пракритского диалекта Магадхи. Одна из них писана на
языке пали и употребительна у южных буддистов; другая, на санскрите,
была найдена лет 70 тому назад в Непале известным английским ученым
Ходжсоном. Сравнительное изучение обеих редакций еще не закончено, и
вопрос о их сравнительной древности и важности остается пока открытым. В
общем, однако, едва ли можно сомневаться, что следует предпочесть
палийскую редакцию, которая была закреплена еще в V в. комментариями
Буддхагхоши и, по-видимому, лучше сохранила различие между оригинальными
древними религиозными писаниями и сравнительно недавними продуктами
религиознолитературного творчества. Зато в отношении народной
словесности и фольклора преимущество должно быть отдано гатхам северных
сутр. Обе редакции переведены на разные другие языки; смотря по
употреблению той или другой, различаются две буддийские церкви -
северная и южная. Текст палийской редакции употребляется у южных
буддистов на Цейлоне, в Бирме, Пегу и Сиаме; Непал, Тибет, Китай,
Япония, Аннам, Камбоджа, Ява и Суматра употребляют текст санскритской
редакции и принадлежат, таким образом, к северному буддизму. Литература:
1) палийская редакция: Spence Hardy, "Eastern Monachism" (Л., 1860, стр.
166 сл.); Childers, "Dictionary of the pali language" (Л., 1876, стр.
506); Rhys Davids, "Buddhism etc." (стр. 18 и cл.). 2) Непальская
редакция: статьи Hodgson'a в XVI т. "Asiatic Researches", II т.
"Transactions of the Royal Asiat. Society", и V и VI т. "Journal of the
Asiatic Society of Bengal" (перепечатаны в его "Essays on the languages,
literature and religion of Nepal and Tibet", Л., 1874) и особенно у
Burnouf, "Introduction a l'Histoire du Bouddhisme Indien" (П., 1844).
см. также Cowell and Eggeling, "Catalogue of Buddhist Sanscrit
Manuscripts in the Possession of the Royal Asiat. Society (Hodgson
Collection)" в "Journal of the Royal Asiat. Society", new series, VIII.
Для тибетской редакции Т. см. статьи Csoma Koeroes в "Journ. of the
Asiat. Society of Bengal", т. 1, и в "Asiatic Researches", т. XX; о
китайских текстах - S. Beal, "The Buddhist Tripitaka as it is known in
China and Japan" (1876) и его же, "Buddhism in China" (Л., 1884);
Bunyire Nanjio, "Catalogue of the Chinese translation of the Buddhist
Tripitaka" (Оксфорд, 1883). Индийскую и китайскую редакцию имеет в виду
J. Tsing, "Record of the buddhist religion as practised in India and the
malay archipelago" (Оксфорд, 1897). Тибетскую и китайскую редакцию
рассматривает В. П. Васильев в своем исследовании "Буддизм" (СПб.,
1857). Издания полной Т. не существует. Более всего посчастливилось
первому отделу "Виная", который образцово издан известным (на яз. пали)
Ольденбергом: "The Vinaya Pitakam" (Л., 1879-83; английский перевод,
Оксфорд, 1881-85 = томы 13, 17, 20 коллекции "Sacred Books of the
East"). Отрывки из разных частей Т. см. у Neumann'a, "Buddhislische
Anthologie" (Лейден, 1892). О разных других вопросах относительно Т. см.
Burnouf, цитир. мемуар Р. Морриса и Макса Мюллера, читанный в лонд.
академии 21 и 28 авг. 1880 г.; Сенара, "Notes sur quelques Termes
Buddhiques" ("Journal Asiatique", 1876, т. VIII, стр. 477 cл.) и "Essai
sur la Legende du Buddha" (там же, 1874, т. III, стр. 363, 409 сл.);
Керна, "Over de Jaartelling der Zuidelijke Buddhisten" (1873); его же,
"Manual of indian buddhism" в Бюлеровском "Grundriss der indo-arischen
Philologie" (т. III, вып. 8, Страсбург, 1896, стр. 1-8).
С. Б-ч.
|