Вордсворт явился главой новой школы поэтов (В., Кольридж, Соути и
др.), так называемых лэкистов (озерных, от местожительства вокруг
озера). Созерцательная мечтательность - вот характеристическая черта
этого нового направления английской поэзии. "Казалось, - говорит один
критик, - что среди бурь и грома грозной революционной и наполеоновской
эпохи этот небольшой кружок лиц - один - сохранил в своих недрах мир и
тишину. Поэзия этого кружка - зеркальная поверхность озера, спрятанного
в лесу, едва заметной зыбью отражающая бушующий кругом ураган, сохраняя
на глубине невозмутимый покой. Только что омраченная набежавшей тенью
облака и зажженная огнем зари его поверхность - через минуту опять
спокойна и прозрачна, отражая нежную зелень берегов и ясную лазурь
неба". Школа лэкистов, хотя и не блистала большими талантами, имела
значительное и благотворное влияние на современную и позднейшую
английскую поэзию, развив вкус к изучению простого человека и природы, а
глубокое и тонкое понимание В., как внешняя природа действует на
человека, имела свою долю влияния и на Байрона и Шелли. Школа эта однако
имела больше врагов, чем поклонников. Произведения В. вызывали в
журналах самую ожесточенную критику; сам он подвергался беспощадному
осмеянию. Это объясняется не только индивидуальным, субъективным
характером его произведений, недоступностью для большинства его
мечтательно-созерцательного настроения, но и несоответствием между
ничтожеством предмета и высотой идей, на которую воспаряет автор. Не
может не казаться смешным высказывание по поводу кошки, играющей тремя
завядшими листиками, возвышенных и назидающих мыслей. Большие В. поэмы
скучны своей растянутостью и однообразным мечтательно резонирующим
настроением. Поэт, встречаясь в продолжительных прогулках с разносчиком,
кладбищенским пастором, отшельником, нищим, вступает с каждым в беседу.
Все его собеседники оказываются мудрыми, познавшими опыт жизни людьми, и
высказывающими разумные взгляды о назначении человека, справедливости и
пр. Однако при всем старании поэта облечь своих собеседников в живые
образы - характеры его героев очерчены очень слабо. Сквозь тщательно
описанный наряд крестьянина или разносчика сквозят черты самого
поэта-мечтателя, который вкладывает в уста придуманных им фигур свои
подчас несвободные от педантизма и резонерства моральные сентенции.
Несомненные достоинства произведений В. - простой, приближающийся к
разговорной речи, и свободный от всяких риторических прикрас язык,
неподдельная искренность чувства в большинстве его мелких стихотворений
и художественные красоты его лучшей поэмы "Excursion" - не могли
все-таки примирить современных критиков с поэзией, звучавшей резким
диссонансом в общем настроении эпохи. Как-то странно и дико было видеть
в это бурное время небольшой кружок лиц, поселившихся около озер
северной Англии и воспевающих журчание ручейка или слепого мальчика,
катающегося в корыте. Позднейшая критика отнеслась к В. с большей
справедливостью, признав за ним видное место в истории английской
поэзии. "Есть какая-то внушительная серьезность", - говорит Тэн, - и
суровая красота в этих искренних размышлениях; они останавливают
внимание читателя, внушают невольное уважение, даже трогают. Это
произведение ("the Excursion") точно протестантский храм, который,
несмотря на однообразный тон украшений, все-таки импонирует своей
святыней". В. в 1848 г. был после Соути признан поэтом-лауреатом и умер
23 апр. 1850 г. в Рейдале. Кроме названных произведений, отдельно
изданы: "The Borderers" (драма); "The White Doe of Rylston" (1819);
"Peter Bell" (1819); "The river Dudon" (1820); "The Waggoner" (1820);
"Vaudracour and Julia"; "Ecclesiastical sonnets"; "Memorials of a tour
on the Continent"; "Description of the lakes in the north of England";
"Yarrow Revisited" (1835). При жизни поэта вышло два полных собрания его
сочинений (1836
- 1837, 1845). Стихотворения В. переводились и на русский язык, между
прочим у Гербеля "Английские поэты".
|