Хождение за три моря Афанасия Никитина
В лето 6983 <...>. Того же году обретох написание Офонаса тверитина
купца[1], что былъ в Ындее 4 годы[2], а ходил, сказывает, с Василиемъ Папиным. Азъ же опытах, коли
Василей ходил с кречаты послом от великого князя, и сказаша ми — за
год до казанского похода пришел из Орды, коли князь Юрьи под Казанию
был, тогды его под Казанью застрелили[3].
Се же написано не обретох, в кое лето пошел или в кое лето пришел из
Ындея, умер, а сказывают, что, деи, Смоленьска недошед, умеръ[4].
А писание то своею рукою написал, иже его рукы те тетрати привезли гости
к Мамыреву Василию[5], к дияку к великого
князя на Москву.
_____________________
За молитву святыхъ отець наших, господи Исусе Христе, сыне божий,
помилуй мя, раба своего грешнаго Афонасья Микитина сына[6].
Се написах свое грешное хожение за три моря: 1-е море Дербеньское,
дориа Хвалитьскаа[7]; 2-е море Индейское,
дорея Гундустанскаа[8]; 3-е море Черное, дориа Стебольская[9].
Поидох от Спаса святаго златоверхаго[10] и сь его милостию, от государя своего от великаго князя
Михаила Борисовича[11] Тверскаго и
от владыкы Генадия[12] Тверскаго, и Бориса Захарьича[13].
И поидох вниз Волгою. И приидох в манастырь Колязин ко святой Троицы
живоначалной и къ святым мучеником Борису и Глебу[14]. И у игумена благословив у Макария и у святыа братьи. И
ис Колязина поидох на Углеч[15], и
с Углеча отпустили мя доброволно. И оттуду поидох, с Углеча, и приехалъ
есми на Кострому ко князю Александру[16] с ыною грамотою великого князя. И отпустили мя доброволно.
И на Плесо приехал есми доброволно.
И приехал есми в Новгород в Нижней[17]
к Михаиле х Киселеву, к наместьнику, и к пошлиннику к Ывану к
Сараеву, и они мя отпустили доброволно. А Василей Папин проехал мимо
город две недели[18], и яз ждал в Новегороде в Нижнем две недели посла татарскаго
ширваншина[19] Асанбега, а ехал с кречаты
от великого князя Ивана, а кречатов у него девяносто. И приехал есми
с ними на низ Волгою. И Казань есмя проехали доброволно, не видали никого,
и Орду есмя проехали, и Усланъ, и Сарай, и Берекезаны
есмя проехали. И вьехали есмя в Бузанъ. Ту наехали на нас три татарины
поганые и сказали нам лживые вести: «Кайсым салтан[20] стережет гостей в Бузани, а с ним три тысящи
татар». И посол ширваншин Асанбегъ дал имъ по однорятке да по полотну,
чтобы провели мимо Хазтарахан. А оны, поганые татарове, по однорятке
взяли, да весть дали в Хазтараханъ царю. И яз свое судно покинул да
полез есми на судно на послово и с товарищи своими.
Поехали есмя мимо Хазтарахан, а месяць светит, и царь нас видел, и
татарове к нам кликали: «Качма, не бегайте!» А мы того не слыхали ничего,
а бежали есмя парусом. По нашим грехом царь послал за нами всю свою
орду. Ини нас постигли на Богуне и учали нас стреляти. И у нас застрелили
человека, а у них дву татаринов застрелили. И судно наше меншее
стало на езу,[21] и они нас взяли да того часу разграбили, а
моя была мелкая рухлядь вся в меншем судне.
А в болшом судне есмя дошли до моря, ино стало на усть Волги на мели,
и они нас туто взяли, да судно есмя взад велели тянути вверхъ до
езу. И тут судно наше болшее пограбили и четыре головы взяли
рускые, а нас отпустили голыми головами за море, а вверхъ нас не пропустили
вести деля.
И пошли есмя в Дербенть, заплакавши, двема суды: в одном судне посол
Асанбег, да тезикы[22], да русаков нас десеть головами; а в другом
судне 6 москвич, да шесть тверич, да коровы, да кормъ нашь. А въстала
фуртовина на море, да судно меншое разбило о берег. А ту есть городок
Тархи, а люди вышли на берегъ, и пришли кайтакы[23]
да людей поймали всех.
И пришли есмя в Дербенть, и ту Василей поздорову пришел, а мы пограблени.
И билъ есми челом Василию Папину да послу ширваншину Асанбегу,
что есмя с нимъ пришли, чтобы ся печаловал о людех, что их поймали
под Тархи кай-таки. И Асанбег печаловался и ездил на гору къ Булату-бегу.
И Булатбегъ послал скорохода ко ширваншибегу, что: «господине,
судно руское розбило под Тархи, и кайтаки, пришел, люди поймали, а товар
их розграбили»,
И ширваншабегъ того же часа послал посла к шурину своему Алильбегу,
кайтачевскому князю, что: «судно ся мое розбило под Тархи, и
твои люди, пришед, людей поймали, а товаръ их пограбили; и ты чтобы,
меня деля, люди ко мне прислал и товар их собрал, занже те люди посланы
на мое имя. А что будет тебе надобе у меня, и ты ко мне пришли, и яз
тебе, своему брату, не бороню. А те люди пошли на мое имя, и ты бы их
отпустил ко мне доброволно, меня деля». И Алильбегъ того часа люди отслал
всех в Дербентъ доброволно, а из Дербенту послали их к ширванши в ърду
его, контулъ.
А мы поехали к ширъванше во и коитулъ и били есмя ему челом, чтобы
нас пожаловалъ, чем дойти до Руси. И он намъ не дал ничего, ано нас
много. И мы, заплакавъ, да розошлися кои куды: у кого что есть на Руси,
и тот пошелъ на Русь; а кой должен, а тот пошел куды его очи понесли.
А иные осталися в Шамахее, а иные пошли роботать к Баке.
А яз пошелъ к Дербенти, а из Дербенти к Баке, где огнь горить неугасимы[24];
а изъ Баки пошелъ есми за море к Чебокару.
Да тутъ есми жил в Чебокаре 6 месяць, да в Саре жил месяць, в Маздраньской
земли. А оттуды ко Амили, и тутъ жилъ есми месяць. А оттуды к Димованту,
а из Димованту ко Рею. А ту убили Шаусеня[25],
Алеевых детей и внучатъ Махметевых, и онъ их проклялъ, ино 70 городовъ
ся розвалило.
А из Дрея к Кашени, и тутъ есми был месяць, а из Кашени к Наину, а
из Наина ко Ездеи, и тутъ жилъ есми месяць. А из Диесъ къ Сырчану, а
изъ Сырчана къ Тарому, а фуники кормять животину, батманъ по 4 алтыны[26]. А изъ Торома к Лару, а изъ Лара к Бендерю, и тутъ есть
пристанище Гурмызьское. И тут есть море Индийское, а парьсейскым языкомъ
и Гондустаньскаа дория; и оттуды ити моремъ до Гурмыза 4 мили.
А Гурмызъ есть на острове, а ежедень поимаеть его море по двожды на
день[27]. И тут есми взял первый Великъ
день[28], а пришел есми в Гурмыз за четыре недели до
Велика дни. А то есми городы не все писал, много городов великих. А
в Гурмызе есть солнце варно, человека сожжет. А в Гурмызе был есми месяць,
а из Гурмыза пошел есми за море Индийское по Велице дни в Радуницу[29],
в таву с конми[30].
И шли есмя морем до Мошката 10 дни; а от Мошката до Дегу 4 дни; а
от Дега Кузряту; а от Кузрята Конбаату. А тут ся родит краска да лекъ[31]. А от Конбата к Чювилю, а от Чювиля есмя пошли
въ 7-ую неделю по Велице дни, а шли в таве есмя 6 недель морем до Чивиля.
И тут есть Индийская страна, и люди ходят все наги, а голова не покрыта,
а груди голы, а власы в одну косу заплетены, а все ходят брюхаты, а
дети родятся на всякый год, а детей у них много. А мужики и жонкы все
нагы, а все черны. Яз куды хожу, ино за мною людей много, да дивуются
белому человеку. А князь ихъ — фота на голове, а другая на гузне[32];
а бояре у них — фота на плеще, а другаа на гузне, княини ходят фота
на плеще обогнута, а другаа на гузне. А слуги княжие и боярьскые — фота
на гузне обогнута, да щит, да меч в руках, а иные с сулицами, а иные
с ножи, а иные с саблями, а иные с луки и стрелами; а вси наги, да босы,
да болкаты, а волосовъ не бреют. А жонки ходят голова не покрыта, а
сосцы голы; а паропки да девочки ходят наги до семи лет, сором не покрыт.
А ис Чювиля сухом пошли есмя до Пали 8 дни, до индейскыя горы.
А от Пали до Умри 10 дни, и то есть город индейскый. А от Умри до Чюнеря
7 дни.
Ту есть Асатхан Чюнерскыа индийскый, а холоп меликътучаровъ[33]. А держит, сказывають, семь темъ от
меликъточара. А меликътучар седит на 20 тмах; а бьется с кафары[34] 20 лет есть, то его побивают, то он побивает ихъ многажды.
Хан же Асъ ездит на людех. А слонов у него много, а коней у него много
добрых, а людей у него много хоросанцев[35].
А привозят ихъ из Хоросаньские земли, а иные из Орапской земли, а иные
ис Туркменские земли, а иные ис Чеботайские земли, а привозят все морем
в тавах — индейские карабли.
И яз грешный привезлъ жеребца в Индийскую землю, и дошелъ есми до
Чюнеря богъ далъ поздорову все, а стал ми во сто рублев. Зима же у них
стала с Троицына дни[36]. А зимовали
есмя в Чюнеря, жили есмя два месяца. Ежедень и нощь 4 месяцы всюда вода
да грязь. В те же дни у них орют да сеют пшеницу, да тутурган, да ногут,
да все сьестное. Вино же у них чинят в великых орехех — кози гундустанская[37];
а брагу чинят в татну[38]. Кони же кормят нофутом, да варят кичирисъ[39] с сахаром, да кормят кони, да с маслом, порану
же дают имъ шешни[40]. В Индийской
же земли кони у них не родят, вь их земле родятся волы да буйволы, на
тех же ездят и товар, иное возят, все делают.
Чюнерей же град есть на острову на каменом, не оделанъ ничем, богом
сотворен, А ходят на гору день по одному человеку: дорога тесна, а двема
пойти нелзе.
В Ындейской земли гости ся ставят по подворьем, а ести варят на гости
господарыни, и постелю стелют на гости господарыни, и спят с гостми.
Сикиш илиресен ду шитель бересин, сикиш илимесь екъ житель берсен, достур
аврат чектур, а сикиш муфут; а любят белых людей.
Зиме же у них ходит люди фота на гузне, а другая по плечем,
а третья на голове; а князи и бояре толды на себя въздевают порткы,
да сорочицу, да кафтан, да фота по плечем, да другою опояшет, а третьею
голову увертит. А се оло, оло абрь, оло акъ, олло керем, олло рагим!
А в том в Чюнере ханъ у меня взял жеребца, а увядал, что яз не бесерменянин
— русинъ. И он молвит: «Жеребца дам да тысящу златых дам, а стань в
веру нашу — в Махмет дени; а не станеш в веру нашу, в Махмат дени, и
жеребца возму и тысячю златых на голове твоей возму». А срок учинил
на четыре дни, в Оспожино говейно на Спасов день[41].
И господь богъ смиловался на свой честный праздникъ, не оставил милости
своеа от меня грешнаго и не велелъ погибнути в Чюнере с нечестивыми.
И канун Спасова дни приехал хозяйочи Махмет хоросанецъ, и бил есми ему
челом, чтобы ся о мне печаловал. И он ездил к хану в город да меня отпросил,
чтобы мя в веру не поставили, да и жеребца моего у него взял. Таково
осподарево чюдо на Спасовъ день. Ино, братие рустии християня, кто хощет
пойти в Ындейскую землю, и ты остави веру свою на Руси, да воскликнув
Махмета да пойти в Гундустанскую землю.
Мене залгали псы бесермены, а сказывали всего много нашего товара,
ано нет ничего на нашу землю: все товаръ белой на бесерменьскую землю,
перец да краска, то и дешево. Ино возят ачеи моремъ, ини пошлины не
дают. А люди иные намъ провести пошлины не дадут. А пошлин много,
а на море разбойников много. А разбивают все кафары, ни крестияне, не
бесермене; а молятся каменым болваном, а Христа не знают, ни Махмета
не знают.
А ис Чюнеря есмя вышли на Оспожин день[42]
к Бедерю, к болшому их граду[43]. А шли есмя месяць до Бедеря; а от Бедеря до Кулонкеря[44]
5 дни; а отъ Кулонгеря до Кольбергу 5 дни. Промежу тех великих градов
много городов; на всяк день по три городы, а иной по четыре городы;
колко ковов[45], толко градов. От Чювиля
до Чюнеря 20 ковов, а от Чюнеря до Бедеря 40 ковов, а от Бедеря до Кулонгеря
9 ковов, а отъ Бедеря до Колубергу 9 ковов.
В Бедере же торгъ на кони, на товар, да на камки[46],
да на шелкъ, на всей иной товар, да купити в нем люди черные;
а иные в нем купли нет. Да все товар ихъ гундустанской, да съестное
все овощь, а на Рускую землю товару нет. А все черные люди, а все злодеи,
а жонки все бляди, да веди, да тати, да ложь, да зелие, осподарев морят
зелиемъ.
В Ындейской земли княжат все хоросанцы, и бояре все хоросанцы. А гундустанцы
все пешеходы, а ходят перед хоросанцы на конех, а иные все пеши, ходятъ
борзо, а все наги да боси, да щит в руце, а в другой меч, а иные с луки
великими с прямыми да стрелами. А бой их все слоны. Да пеших пускают
наперед, а хоросанцы на конех да в доспесех, и кони и сами. А к слоном
вяжут к рылу да к зубом великие мечи по кентарю[47]
кованых, да оболочат ихъ в доспехи булатные, да на них учинены городкы,
да в городкех по 12 человекъ в доспесех, да все с пушками да с стрелами.
Есть у них одно место, шихбъ Алудин[48]
пиръ ятыр базар Алядинандъ. На год единъ базаръ, съезжается вся страна
Индийская торговати, да торгуют 10 дни; от Бедеря 12 ковов. Приводят
кони, до 20 тысящь коней продавати, всякый товар свозят. В Гундустаньской
земли тъй торгъ лучьший, всякый товар продают и купят на память шиха
Аладина, а на русскыи на Покров святыя богородица[49]. Есть в том Алянде[50] птица гукукь, летает ночи, а кличет: «кукъ-кукь», а на которой
хоромине седит, то тут человекъ умрет; и кто хощет еа убити, ино у ней
изо рта огонь выйдет. А мамоны[51]
ходят нощи, да имают куры, а живут в горе или в каменье. А обезьяны,
то те живут по лесу. А у них есть князь обезьяньскый, да ходит ратию
своею. Да кто замает, и они ся жалуют князю своему, и онъ посылаеть
на того свою рать, и оны, пришел на град, дворы разваляют и людей
побьют. А рати их, сказывают, велми много, а язык у них есть свой. А
детей родят много; да которой родится ни в отца, ни в матерь, ини тех
мечют по дорогам. Ины гундустанцы тех имают, да учат ихъ всякому рукоделию,
а иных продают ночи, чтобы взад не знали бежать, а иных учат базы
миканет.
Весна же у них стала с Покрова[52]
святыа богородица. А празднують шигу Аладину, весне две недели по Покрове,
а празднуют 8 дни. А весну дрьжат 3 месяцы, а лето 3 месяца, а зиму
3 месяцы, а осень 3 месяца.
В Бедери же их стол Гундустану бесерменскому. А град есть великъ,
а людей много велми. А салтан невелик[53]
— 20 лет а держат бояре, а княжат хоросанцы, а воюют все хоросанцы.
Есть хоросанець меликтучар боярин[54], ино у него двесте тысящь рати своей, а у Меликхана 100
тысячь, а у Фаратхана 20 тысяч, а много техъ ханов по 10 тысящь
рати. А с салтаном выходят триста тысящь рати своей.
А земля людна велми, а сельскыя люди голы велми, а бояре силны
добре и пышны велми. А все их носят на кровати своей на сребряных,
да пред ними водят кони в снастех златых до 20: а на конех за
ними 300 человекъ, а пеших пятьсот человекъ, да трубников 10 человекъ,
да нагарниковъ 10 человекъ, да свирелников 10 человекъ.
Салтан же выезжает на потеху с матерью да з женою, ино с ним человекъ
на конех 10 тысящь, а пеших пятьдесят тысящь, а слонов выводят двесте,
наряженых в доспесех золоченых, да пред ним трубников сто человекъ,
да плясцов сто человекъ, да коней простых 300 в снастех золотых,
да обезьян за ним сто, да блядей сто, а все гаурокы.
В салтанове же дворе семеры ворота, а в воротех седит по сту сторожев
да по сту писцов кафаров. Кто пойдет, ини записывают, а кто выйдет,
ини записывают. А гарипов не пускают въ град. А дворъ же его чюден велми,
все на вырезе да на золоте, и последний камень вырезан да златом описан
велми чюдно. Да во дворе у него суды розные.
Город же Бедерь стерегут в нощи тысяща человекъ кутоваловых[55], а ездят на конех в доспесех, да у всех по
светычю.
А яз жеребца своего продал в Бедери. Да наложил есми у него шестьдесят
да осмь футунов[56], а кормил есми
его год. В Бедери же змеи ходят по улицам, а длина ее две сажени. Приидох
же в Бедерь о заговейне о Филипове[57] ис Кулонгеря, и продахъ жеребца своего о Рожество.
И тут бых до Великого заговейна[58]
в Бедери и познася со многыми индеяны. И сказах имъ веру свою, что есми
не бесерменинъ исаядениени семь християнинъ, а имя ми Офонасей, а бесерменьское
имя хозя Исуфъ Хоросани[59]. И они
же не учали ся от меня крыти ни о чемъ, ни о естве, ни о торговле, ни
о маназу, ни о иных вещех, ни жонъ своих не учалн крыти.
Да о вере же о их распытах все, и оны сказывают: веруем въ Адама,
а буты[60], кажуть, то есть Адамъ и
род его весь. А веръ въ Индеи всех 80 и 4 веры, а все верують
в бута. А вера с верою ни пиеть, ни ястъ, ни женится. А иныя
же боранину, да куры, да рыбу, да яйца ядять, а воловины не ядять никакаа
вера.
В Бедери же бых 4 месяца и свещахся съ индеяны пойти к Первоти, то
их Ерусалимъ, а по бесерменьскый Мягъкат, где их бутхана[61]. Там же поидох съ индеяны да будутханы месяць.
И торгу у бутьханы 5 дни. А бутхана же велми велика есть, с пол-Твери,
камена, да резаны по ней деяния бутовыя. Около ея всея 12 резано венцевъ,
какъ бутъ чюдеса творил, какъ ся имъ являлъ многыми образы: первое,
человеческым образомъ являлся; другое, человекъ, а носъ слоновъ; третье,
человекъ, а виденье обезьанино; в четвертые, человекъ, а образом лютаго
зверя, а являся им все съ хвостомъ. А вырезан на камени, а хвостъ
через него сажени.
К бутхану же съезжается вся страна Индийская на чюдо бутово[62].
Да у бутхана бреются старые и молодые, жонки и девочки. А бреют на себе
все волосы, — и бороды, и головы, и хвосты. Да пойдут к бутхану. Да
со всякие головы емлют по две шешькени[63] пошлины на бута, а с коней по четыре футы. А съезжается
к бутхану всех людей бысты азаръ лекъ[64]
вах башет сат азаре лек.
В бутхане же бут вырезан[65] ис камени
ис чернаго, велми великъ, да хвестъ у него через него, да руку правую
поднялъ высоко да простеръ ее, аки Устенеянъ царь[66]
Цареградскый, а в левой руце у него копие. А на нем нет ничего, а гузно
у него обязано ширинкою, а видение обезьянино. А иные буты наги, нет
ничего, кот ачюкъ, а жонки бутовы нагы вырезаны и с соромом, и з детми.
А перед бутом же стоит волъ велми велик, а вырезан ис камени[67] ис чернаго, а весь позолочен. А целуют его
в копыто, а сыплют на него цветы. И на бута сыплют цветы.
Индеяне же не едят никоторого же мяса, ни яловичины, ни боранины,
ни курятины, ни рыбы, ни свинины, а свиней же у них велми много. Ядят
же в день двожды, а ночи не ядят, а вина не пиют, ни сыты[68].
А з бесермены ни пиютъ, ни ядят. А ества же ихъ плоха. А один с одным
ни пьет, ни есть, ни з женою. А едят брынец, да кичири с маслом, да
травы розные ядят, а варят с маслом да с молоком, а едят все рукою правою,
а левою не приимется ни за что. А ножа не дрьжат, а лжицы не знают.
А на дорозе кто же варит себе кашу, а у всякого по горньцу. А от бесермен
крыются, чтоб не посмотрил ни в горнець, ни въ еству. А толко посмотрит,
ино тое ествы не едят. А едят, покрываются платомъ, чтобы никто не виделъ
его.
А намаз же их на восток, по-русьскыи. Обе руки подымают высоко, да
кладут на темя, да ложатся ниць на земле, да весь ся истягнет по земли,
то их поклоны. А ести же садятся, и оны омывают руки да ноги, да и рот
пополаскивают. А бутханы же их без дверей, а ставлены на восток, а буты
стоят на восток. А кто у них умрет, ини тех жгут да и попел сыплют на
воду. А у жены дитя ся родит, ино бабит муж, а имя сыну дает отець,
а мати дочери. А добровта у них нет, а сорома не знают. Пошел или пришелъ,
ини ся кланяют по чернеческыи, обе руки до земли дотычют, а не говорит
ничего.
К Первоти же ездят о Великом заговение, къ своему буту. Их
туто Иерусалимъ, а бесерменскыи Мякъка, а по-русьскы Иерусалимъ,
а по-индейскыи Порват. А съезжаются все наги, только на гузне плат;
а жонки все наги, толко на гузне фота, а иные ф фотах, да на шеях жемчюгу
много, да яхонтов, да на руках обручи да перстьни златы. Олло
оакь! А внутрь к бутхану ездят на волех, да у вола рога окованы медию,
да на шеи у него триста колоколцов, да копыта подкованы медию. А те
волы аччеи зовут.
Индеяне же вола зовут отцем, а корову материю. А каломъ их
пекут хлебы и еству варят собе, а попелом темъ мажутся по лицу, и по
челу, и по всему телу знамя. В неделю же да в понеделник едят однова
днем. В Ындея же какъпа чектуръ а учюсьдерь: секишь илирсень ики жител[69]; акичаны ила атарсын алты жетел берь; булара достуръ. А
куль коравашь учюзь чяр фуна хубъ, бем фуна хубе сиа; капъкара амьчюкь
кичи хошь.
От Первати же приехал есми в Бедерь, за пятнатцать денъ до бесерменьскаго
улубагря[70]. А Великаго дни и въскресения
Христова не видаю, а по приметам гадаю Великъ день бывает християньскы
первие бесерменьскаго баграма за девять дни или за десять дни. А со
мною нет ничего, никоей книги; а книги есмя взяли с собою с Руси,
ино коли мя пограбили, инии ихъ взяли, а яз забыл виры кристьяньские
всее. Праздники крестьянскые, ни Велика дни, ни Рожества Христова не
ведаю, ни среды, ни пятница не знаю; а промежу есми вер таньгрыдан
истремень ол сакласын: «Олло худо, олло акь, олло ты, олло акъберъ,
олло рагымъ, олло керимъ, олло рагым елъло, олло карим елло, таньгресень,
худосеньсень. Богъ един, тъй царь славы, творець небу и земли».
А иду я на Русь, кетъмышьтыр имень, уручь тутътым. Месяць мартъ
прошел, и яз заговълъ з бесермены в неделю, да говел есми мъсяць, мяса
есми не елъ и ничего скоромнаго, никакие ествы бесерменские, а елъ есми
по двожды на день хлебъ да воду, авратыйля ятмадым. Да молился есми
Христу вседрьжителю, кто сотворил небо и землю, а иного есми не призывал
никоторого именемъ, богъ олло, богъ керим, богъ рагимъ, богъ худо,
богъ акьберь, богъ царь славы, олло варенно, олло рагим ельно сеньсень
олло ты.
А от Гурмыза итти морем до Галат 10 дни, а от Галатыдо Дегу шесть
дни, а от Дега до Мошката 6 дни, а от Мошката[71] до Кучьзрята 10 дни, а от Кучьзрята до Камбата 4 дни, а
от Камбата до Чивиля 12 дни, а от Чювиля до Дабыля 6 дни. И Дабыло же
есть пристанище в Гундустани последнее бесерменьству. А от Дабыля до
Колекота 25 дни, а от Келекота до Силяна 15 дни, а от Силяна до Шаибата
месяць итти, а от Шаибата до Певгу 20 дни, а от Певгу до Чини да до
Мачина месяць итти, морем все то хожение. А от Чини до Китаа итти сухом
6 месяць, а морем 4 дни итти, арастъ хода чотъмъ,
Гурмыз же есть пристанище велико, всего света люди в нем бывают, всякый
товар в нем есть, что во всем свете родится, то в Гурмызе есть все.
Тамга же велика, десятое съ всего емлют.
Камбаят же пристанище Индийскому морю всему, а товаръ в нем все делают
алачи, да пестреди, да киндяки[72],
да чинят краску нил, да родится в нем лекь да ахикь да лон.
Дабыло же есть пристанище велми велико, а приводят кони из Мисюря,
изо Арабъстани, изъ Хоросани, ас Туркустани, из Негостани, да
ходят сухом месяць до Бедери да до Кельбергу.
А Келекот же есть пристанище Индейскаго моря всего. А пройти его не
дай бо никакову костяку: а кто его не увидит, тот поздорову не приидет
морем. А родится в нем перець, да зеньзебил, да цвет, да мошкат, да
каланфуръ, да корица, да гвоздники, да пряное коренье да адряк[73], да всякого коренья в нем родится много. Да все в
немъ дешево. Да кул да калавашь писааръ хубь сия.
А Силянъ же есть пристанище Индейскаго моря немало, а в немъ лежит
баба Адамъ на горе на высоце. Да около ее родится камение драгое, да
червьцы, да фатисы, да бабугури, да бинчаи, да хрусталь, да сумбада[74]. Да слоны родятся, да продают ихъ в локот[75], да девякуши продают в вес.
А Шабатское пристанище[76] Индейскаго
моря велми велико. А хоросанцем дают алафу по тенке на день[77],
и великому и малому. А кто в нем женится хоросанець, и князь шабатскый
дает по тысячи тенекъ на жертву, да алафу дает на всякый месяць по пятидесяти
тенекъ. Да родится в Шабате шолкъ, да сандалъ, да жемчюгъ, да все дешево.
А в Пегу же есть пристанище немало. Да все в нем дербыши живут индийскыи,
да родятся в нем камение драгое, маникъ, да яхут, да кирпук[78]; а продают же каменье деръбыши.
А Чинское же да Мачинское пристанище велми велико, да делают в нем
чини, да продают же чини в вес, а дешево. А жоны их с мужи своими спят
в день, а ночи жены их ходят спати к гарипом да спят с гарипы, да дают
имъ алафу, да приносят с собою еству сахарную да вино сахарное, да кормят
да поят гостей, чтобы ее любил, а любят гостей людей белых, занже их
люди черны велми. А у которые жены от гостя зачнется дитя, и мужи дают
алафу; а родится дитя бело, ино гостю пошлины 300 тенекъ, а черное родится,
ино ему нет ничего, что пилъ да елъ, то ему халялъ.
Шаибат же от Бедеря 3 месяцы, а от Дабыля до Шабата 2 месяца морем
итти, Мачим да Чим от Бедеря 4 месяцы морем итти, а там же делают чими,
да все дешево.
А до Силяна 2 месяца итти морем, а до Келекота месяць итти.
В Шаибате же родится шолкъ, да инчи, да жемчюг, да сандалъ,
слоны же продают в локот. В Силяне же родится аммоны[79],
да червьцы, да фатисы, да хрусталь, да бабугури. В Лекоте же родится
перець, да мошкат, да гвоздники, да фуфал, да цвет. В Кузряте же родится
краска да лукь, да в Камбояти родится ахикь.
Во Рачюре же родится алмаз бир кона да новъ кона же алмаз. Продают
почку по пяти рублев[80], а доброго
по десяти рублевъ, нового же почка алмазу пенечьче кени, сия
же чара — шеше кень, а сипит екъ тенка. Алмаз родится в горе каменой,
а продают же ту гору каменую локот по две тысячи фунтов златых новаго
алмаза, а кона алмазу продаютъ в локот по десяти тысяч фунтовъ златых.
А земля же таа Меликъханова, а холопъ салтанов. А от Бедеря 30 ковов.
А сыто жидове зовут Шабат своими жидовы, а то лжут; а шаибатене не
жидова, ни бесермена, ни кристьяне, иная вера индийскаа, ни с худы,
ни з бесермены ни пиют, ни ядят, а мяса никакова не ядят. Да в Шабате
же все дешево. А родится шолкъ да сахар, велми дешев. Да по лесу у них
мамоны ходят да обезьяны, да по дорогам людей дерут; ино у них ночи
по дорогам не смеют ездити обезьянъ деля да мамон деля.
От Шабата же 10 месяць сухом итти, а морем 4 месяцы аукыиков[81].
А у оленей кормленых режут пупки, а в нем мускус родится; а дикие
олени пупкы из собя роняют по полю и по лесу, ино ис тех воня
выходит, да и есть тот не свеж.
Месяца маиа 1 день Велик день взял есми в Бедере[82] в бесерменском в Гундустане, а бесермена баграм взяли
в середу месяца[83]; а заговел есми
месяца априля 1 день. О благовернии рустии кристьяне! Иже кто по многим
землям много плавает, во многия беды впадают и виры ся да лишают кристьяньские.
Аз же, рабище божий Афонасий, сжалихся по вире кристьянской. Уже проидоша
4 великая говейна и 4 проидоша Великыя дни, аз же грешный не ведаю,
что есть Велик день или говейно, ни Рожества Христова не знаю, ни иных
праздников не ведаю, ни среды, ни пятницы не ведаю — а книг у меня нету.
Коли мя пограбили, ини книги взяли у меня. Азъ же от многия беды поидох
до Индия, занже ми на Русь пойти не с чем, не осталось у меня товару
ничего. Первый же Велик день взял есми в Каине, а другый Велик день
въ Чебокару[84] в Маздраньской земле,
третей Велик день в Гурмызе, четвертый Велик день взял есми в Ындее
з бесермены в Бедере; ту же много плаках по вере кристьяньской.
Бесерменин же Меликъ, тот мя много понуди в веру бесерменьскую стати.
Аз же ему рекох: «Господине! Ты намаз каларъсень, мен да намаз киларьменъ;
ты бешь намазъ кыларъсиз, мен да 3 каларемен; мень гарипъ,
а сень инчай». Он же ми рече: «Истинну ты не бесерменин кажешися, а
кристьяньства не знаешь». Азъ же во многыя помышлениа впадох, и рекох
в себе: «Горе мне, окаянному, яко от пути истиннаго заблудихся и пути
не знаю, уже камо пойду. Господи боже вседрьжителю, творець небу и земли!
Не отврати лица от рабища твоего, яко въ скорби семь. Господи! Призри
на мя и помилуй мя, яко твое есмь создание; не отврати мя, господи,
от пути истиннаго, настави мя, господи, на путь правый, яко никоея же
добродетели в нужи тъй не сътворих тобе, господи боже мой, яко
дни своя преплых во зле все. Господи мой, олло перводигерь, олло ты,
карим олло, рагим олло, карим олло, рагимелло; ахамдулимо. Уже проидоша
Великия дни четыре в бесерменской земле, а кристьянства не оставих.
Дале богъ выдает, что будет. Господи боже мой, на тя уповах, спаси мя,
господи боже мой».
В Ындее же бесерменской, в Великом Бедере, смотрил есми на Великую
нощь на Великый день Волосыны да Кола в зорю вошли, а Лось главою стоит
на восток.
На багрям на бесерменской выехал султан на геферич, ино с ним 20 возыров
великых, да триста слонов наряженых в доспесех булатных да з городки,
да и городкы окованы. Да в городках по 6 человекъ в доспесех, да и с
пушками да и с пищалми, а на великом слоне по 12 человекъ. Да на всяком
по два проборца великых, да к зубом повязаны великые мечи по кентарю,
да к рылу привязаны великыа железныа гири[85]. Да человекъ седит в доспесе промежу ушей,
да крюк у него железной великой, да тем его правят. Да коней простых
тысяща[86] в снастехъ златых, да верьблюдов сто
с нагарами, да трубников 300, да плясцов 300, да ковре 300. Да на салтане
кавтан весь сажен яхонты, да на шапке чичяк олмаз великый, да саадак[87] золот сь яхонты, да три сабли на нем золотом окованы, да
седло золото, да снасть золота, да все золото. Да пред ним скачет кафаръ
пешь да играет теремцомъ[88],
да за ним пеших много. Да за ним благой слонъ идет, а весь в камке
наряженъ, да обивает люди, да чепь у него железна велика во рте, да
обивает кони и люди, кто бы на салтана не наступил блиско.
А брат султанов, а тот седит на кровати на золотой, да над ним терем
оксамитен, да маковица золота съ яхонты, да несут его 20 человекъ.
А махтумъ[89] седит на кровати
же на золотой, да над ним терем шидян с маковицею золотою, да везут
его на 4-х конех в снастехъ златых. Да около его людей многое
множество, да пред нимъ певцы, да плясцов много; да все з голыми мечи,
да с саблями, да с щиты, да с сулицами, да с копии, да с луки с прямыми
с великими. Да кони все в доспесех, да саадаки на них. А иные наги все,
одно платите на гузне, сором завышен.
В Бедере же месяць стоит три дни полонъ. В Бедере же сладкаго
овощу нет. В Гундустани же силнаго вару нет. Силен варъ в Гурмызе да
в Кятобагряим, где ся жемчюг родит, да в Жиде, да в Баке, да
в Мисюре, да в Оръобьстани, да в Ларь. А в Хоросанской земль
варно, да не таково. А в Чеготани велми варно. В Ширязи, да въ Езди,
да в Кашини варно, да ветръ бывает. А в Гиляи душно велми да парище
лихо, да в Шамахее паръ лих; да в Вавилоне варно, да в Хумите, да
в Шаме варно, а в Ляпе не так варно.
А в Севастии губе да в Гурзыньской земле добро обидно всем.
Да Турская земля обидна велми. Да в Волоокой земле обидно и дешево все
съестное. Да и Подольская земля обидна всем. А Русь еръ тангрыд
сакласын; олло сакла, худо сакла! Бу даниада муну кибить ерь
ектуръ; нечикь Урус ери бегляри[90]
акой тугиль; Урусь ерь абоданъ болсынъ; растъ кам даретъ. Олло, худо,
богъ, данъиры.
Господи боже мой! На тя уповах, спасти мя, господи! Путине знаю, иже
камо пойду из Гундустана: на Гурмыз пойти, а из Гурмыза на Хоросан пути
нету, ни на Чеготай пути нету, ни в Бодату пути нет, ни на Катабогряим
пути нету, ни на Ездь пути нет, ни на Рабостан пути нет. То везде
булгакъ стал; князей везде выбил. Яишу мырзу убил Узоасанбегъ[91],
а султан Мусяитя окормыли[92], а Узуосанбекъ на Ширязе селъ, и земля ся не скрепила, а
Едигерь Махмет[93], а тот к нему не
едет, блюдется. А иного пути нет никуды. А на Мякку итти, ино стати
в веру бесерменскую. Занеже кристьяне не ходят на Мякку веры деля,
что ставять в веру. А жити в Гундустани, ино вся собина исхарчити,
занеже у них все дорого: один есми человекъ, ино по полутретья алтына
на харчю идет на день, а вина есми не пивал, ни сыты.
Меликътучар два города взял индийскых[94],
что разбивали по морю Индийскому. А князей поималъ семь да казну их
взял, юкъ яхонтов, да юкь алмазу да кирпуков, да сто юков товару дорогово,
а иного товару безчислено рать взяла. А стоял под городом два года[95],
а рати с ним двесте тысячь, да слоновъ сто, да 300 верблюдов.
Меликътучар пришол с ратию своею к Бедерю на курбантъ багрям,
а по-рускому на Петров день. И султанъ послал 10 возыревъ стретити его
за 10 ковов, а в кове по 10 вестъ, а со всяким возырем по 10 тысяч рати
своей да по 10 слоновъ в доспесех.
А у меликътучара на всяк день садятся за софрею по пятисот человекъ.
А с ним садятся три возыри за его скатертию, а с возырем по 50 человекъ,
а его 100 человекъ бояринов вшеретных. У меликътучара на конюшне коней
2000, да 1000 оседланых и день и нощь стоят готовы, да 100 слонов на
конюшне. Да на всякую нощь двор его стерегут сто человекъ в доспесех,
да 20 трубников, да 10 нагаръ, да 10 бубнов великих — по два человека
бьют.
Мызамылкъ, да Мекхан, да Хафаратхан, а те взяли три городы
великие[96]. А с ними рати своей 100
тысяч человекъ да 50 слонов. А ть взял бесчислено яхонтов да камени
всякого драгаго много множьство. А все то камение, да яхонты,
да алмаз покупили на меликтучара, заповедал делярем пришие[97],
что гостем не продавати, а те пришли о Оспожине дни к Бедерю граду.
Султан выезжает на потеху в четвергъ да во вторникъ, да три с ним
возыри выезжают. А брат выезжает султанов в понеделник с материю да
с сестрою. А жонок двъ тысячи выеждает на конех да на кроватех на золоченых,
да коней пред ними простых сто в доспесех золотых. Да пеших с
нею много велми, да два возыря, да 10 возореней, да 50 слонов в попонах
сукняных. Да по 4 человекы на слоне сидит нагих, одно платище на гузне.
Да жонки пешие наги, а те воду за ними носят пити да подмыватися,
а одинъ у одного воды не пиет.
Меликтучар выехалъ воевати индеян с ратию своею из града Бедеря
на память шиха Аладина, а по-рускому на Покров святыя богородица, а
рати вышло с ним 50 тысящь, а султан послал рати своей 50 тысящь, да
три с ними возыри пошли, а с ними 30 тысячь. Да сто слонов с ними пошло
з городкы да в доспесех, да на всяком слоне по 4 человекы с пищалми.
Меликтучар пошол воевати Чюнедара великое княжение индийское.
А у бинедарьскаго князя[98] 300 слонов
да сто тысяч рати своей, а коней 50 тысяч у него.
Султан выехал из града Бедеря восмой месяць по Велице дни[99]. Да с нимъ возыревъ выехало 26 возыревъ; 20
возыревъ бе-серменскых, а 6 возыревъ индийских. А с султаном двора его
выехало сто тысяч рати своей конных людей, а двесте тысяч пеших, да
300 слонов з городки да в доспесех, да сто лютых зверей на двою чепехъ.
А з братом салтановымъ вышло двора его 100 тысячь конных, да
100 тысяч пеших людей, да 100 слонов наряженых в доспесех.
А за Малханом вышло двора его 20 тысяч конныхъ, а пеших 60 тысяч,
да 20 слонов наряженых. А з Бездер-ханом вышло 30 тысяч конных, да и
з братом, да пеших сто тысяч, да слонов 25 наряженых с городки. А с
Сул-ханом вышло двора его 10 тысяч конных, а пеших 20 тысяч, да 10 слонов
з городки. А с Возыр-ханом вышло 15 тысяч конных людей, да пеших 30
тысяч, да 15 слоновъ наряженых. А с Кутовал-ханом вышло двора его 15
тысяч конных, да пеших 40 тысяч, да 10 слонов. А со всяким возырем по
10 тысяч, а с ыным 15 тысяч конных, а пеших 20 тысяч.
А с ындейским авдономом вышло рати своей 40 тысяч конных людей, а
пешихъ людей сто тысяч, да 40 слоновъ наряженых в доспесех, да по 4
человекы на них с пищалми.
А с султаном вышло возырев 26, а со всякымъ возырем по десяти тысяч
рати своей, а пешихъ 20 тысящ, а с ыным возырем 15 тысяч конных людей
и пеших 30 тысяч. А индийский 4 возыри великих, а с ними рати своей
40 тысячь конных людей, а пеших сто тысяч. И султан ополелся на индеян,
что мало вышло с ним, и он еще прибавилъ 20 тысяч пеших людей,
две тысячи конных людей, да 20 слонов. Такова сила султанова
индейскаго бесерменьскаго. Мамет дени иариа. А растъ дени худо донот
— а правую веру богъ выдает. А праваа вера бога единаго знати, и имя
его призывати на всяком месте чисте чисто[100].
В пятый же Велик день възмыслих ся на Русь. Идох из Бедеря града за
месяць до улубагряма[101] бесерменьскаго
Мамет дени розсулял. А Велика дни кристьянскаго не ведаю Христова въекресения,
а говейно же ихъ говех з бесермены, и розговехся с ними, и Велик день
взял в Кельбери[102] от Бедери 10 ковов.
Султан пришол да меликътучаръ с ратию своею 15 день по улебагряме,
а в Келбергу. А война ся имъ не удала, один город взяли индийской[103],
а людей их много изгибло, и казны много истеряли.
А индийскый же салтан кадам велми силен, и рати у него много. А сидит
в горе в Бичинегере, а град же его велми велик. Около его три ровы,
да сквозе его река течет. А с одну страну его женьгель злый, а з другую
страну пришол долъ, и чюдна места велми и угодна на все.
На одну же страну приитти некуды, сквозь градо дрога, а града же взяти
некуды, пришла гора велика да дебер зла тикень. Под городом же стаяла
рать месяць[104], и люди померли безводни, да голов велми много изгибло
з голоду да з безводицы. А на воду смотрит, а взяти некуды.
А град же взял индийской меликъчанъ хозя, а взял его силою, день и
нощь бился з городомъ 20 дни, рать ни пила, ни ела, под городом стояла
с пушками. А рати его изгибло пять тысяч люду добраго. А город взял,
ини высекли 20 тысяч поголовья мужскаго и женьскаго, а 20 тысяч полону
взял великаго и малаго. А продавали голову полону по 10 тенекъ, а
иную по 5 тенекъ, а робята по две тенкы. А казны же не было ничего.
А болшаго города не взял.
А отъ Кельбергу поидох до Кулури. А в Кулури же родится ахикь, и ту
его делают, на весь свет оттуду его розвозят. А в Курили же алмазников
триста сулях микунет. И ту же бых пять месяць, а оттуду же поидох Калики.
Ту же бозар велми великъ. А оттуду поидох Конаберга, а от Канаберга
поидох к шиху Аладину. А от шиха Аладина поидох ко Аменьдрие, и от Камендрия
к Нярясу, и от Кинаряса к Сури[105],
а от Сури поидох к Дабыли — пристанище Индийскаго моря.
Дабил же есть град велми велик, а к тому же Дабыли а съезжается вся
поморья Индийская и Ефиопская. Ту же и окаянный аз рабище Афонасей бога
вышняго, творца небу и земли, възмыслихся по вере по кристьянской, и
по крещении Христове, и по говейнех святых отець устроеных, по заповедех
апостольских и устремихся умом поитти на Русь. И внидох же в таву,
и зговорих о налоне корабленем, а от своеа главы два златых до
Гурмыза града дати. Внидох же в корабль из Дабыля града до Велика
дни за три месяцы бесерменскаго говейна[106].
Идох же в таве по морю месяць, а не видех ничего. На другий же месяць
увидех горы Ефиопскыа, ту же людие вси воскричаша: «Олло перводигер,
олло конъкар, бизим баши мудна насинь больмышьти», а по-рускыи языком
молвят: «Боже осподарю, боже, боже вышний, царю небесный, зде нам судил
еси погибнути!»
В той же земли Ефиопской бых пять дни. Божиею благодатию зло ся не
учинило. Много раздаша брынцу, да перцу, да хлебы ефиопом, ини судна
не пограбили.
А оттудова же идох 12 дни до Мошката. В Мошкате же шестой Велик день
взял. И поидох до Гурмыза 9 дни, и в Гурмызе бых 20 дни. А из
Гурмыза поидох к Лари, и в Лари бых три дни. Из Лари поидох к Ширязи
12 дни, а в Ширязе бых 7 дни. И из Ширяза поидох к Вергу 15 дни, а в
Велергу бых 10 дни. А из Вергу поидох къ Езди 9 дни, а въ Езди бых 8
дни. А изь Езди поидох къ Спагани 5 дни, а въ Спагани 6 дни. А ис
Пагани поидох Кашини, а в Кашини бых 5 дни. А ис Кашина поидох к
Куму, а ис Кума поидох в Саву. А из Сава поидох к Султанью, а из Султания
придох до Тервизя, а ис Тервиза поидох в оръду Асанбегъ.
В орде же бых 10 дни, ано пути нет никуды. А на турскаго[107]
послал рати двора своего 40 тысяч. Ини Севасть взяли, а Тохат взяли
да пожгли, Амасию взяли, и много пограбили сел, да пошли на караманского[108]
воюючи.
И яз из орды пошол ко Арцыцану, а из Орцыцана пошол семи в Трепизон.
В Трепизон же приидох на Покров святыя богородица и приснодевы Мариа,
и бых же въ Трапизоне 5 дни. И на корабль приидох и сговорил о налоне
— дати золотой от своеа главы до Кафы; а золотой есми взял на харчь,
а дати в Кафе.
А в Трапизоне ми же шубаш да паша[109]
много зла учиниша.Хлам мой весь к себе възнесли в город на гору, да
обыскали все — что мелочь добренкая, ини выграбили все. А обыскивают
грамот, что есми пришол из орды Асанбега.
Божиею милостию приидох до третьяго моря Черного, а парсийскимъ
языкомъ дория Стимбольскаа. Идох же по морю ветром 10 дни, доидох до
Вонады, и ту нас сретили великый ветръ полунощный, възврати нас къ Трапизону,
и стояли есмя в Платане 15 дний, ветру велику и злу бывшу. Ис Платаны
есмя пошли на море двожды, и ветръ нас стречает злый, не дасть
нам по морю ходити. Олло акь, олло худо перводигерь! Развие бо того
иного бога не знаю.
И море же проидохъ, да занесе насъ сыс къ Баликаее, а оттудова
к Токорзову, и ту стояли есмя 5 дни. Божиею милостию приидох
в Кафу за 9 дни до Филипова заговениа. Олло перводигер!
Милостию божиею преидох же три моря. Дигерь худо доно, олло перводигерь
дано. Аминь! Смилна рахмам рагим. Олло акьбирь, акши худо, илелло акшь
ходо. Иса рух оало, ааликъ солом. Олло акьберь. Аилягаиля илелло. Олло
перводигерь. Ахамду лилло, шукур худо афатад. Бисмилнаги рахмам ррагим.
Хуво могу лези, ляляса ильлягу яалимуль гяпби ва шагадити. Хуя рахману
рагиму, хубо могу лязи. Ляиляга иль ляхуя. Альмелику, алакудосу,
асалому, альмумину, альмугамину, альазизу, алчебару, альмутаканъбиру,
алхалику, альбариюу, альмусавирю, алькафару, алькалъхару, альвазаху,
альрязаку, альфатагу, альалиму, алькабизу, альбасуту, альхафизу, алльрравию,
алмавизу, алмузилю, альсемилю, албасирю, альакаму, альадюлю, алятуфу.
Источник. «Хождение за три моря» Афанасия Никитина. Подготовка
текста М.Д.Каган-Тарковской и Я.С.Лурье, перевод Л.С.Семенова, комментарии
Л.С.Лурье и Л.С.Семенова. // Памятники литературы Древней Руси.
Вторая половина XV века. – М.: Худож.лит., 1982. – С.444-477, 655-663
(комм.).
Примечания.«Хождение за три моря» тверского купца XV в. Афанасия Никитина — бесспорно,
один из наиболее замечательных памятников древнерусской литературы.
Важнейшей особенностью этого памятника следует считать его совершенно
неофициальный характер — это записки русского человека, попавшего на
чужбину, не имевшие определенного адресата. Мы ничего не знаем об Афанасии
Никитине, кроме сведений, содержащихся в «Хождении», и заметки, предшествующей
ему в летописной редакции. Как может быть установлено по этим источникам,
путешествие Никитина происходило в 1468-1475 гг., незадолго до присоединения
Твери к Московскому государству; умер он около 1475 г., не дойдя до
Смоленска. Нет оснований считать Афанасия Никитина особенно предприимчивым
купцом, сознательно стремившимся в Индию; не был он и дипломатом. Товары,
с которыми он отправился в путь, предназначались, очевидно, для продажи
на Кавказе. В Индию он пошел «от многия беды», после того как был ограблен
в низовьях Волги. Единственным товаром, который он доставил в Индию,
был купленный по дороге и проданный с большим трудом конь. Путевые записки
Никитина были, в сущности, дневником, только без разбивки на даты. Он
предполагал, конечно, что его дневник прочтут на родине (именно поэтому
он записывал наиболее сомнительные с официальной точки зрения разделы
по-тюркски и персидскн), но не приспосабливал его к этикетным нормам,
характерным для церковной и официальной светской литературы того времени.
Своей непосредственностью и конкретностью «Хождение» напоминало рассказ
Иннокентия о последних днях жизни Пафнутяя Боровского. Личностный характер
рассказа Никитина, способность его автора раскрыть читателю свой внутренний
мир — этими чертами «Хождение» перекликается с величайшим памятником
древнерусской литературы, созданным два века спустя, — «Житием» протопопа
Аввакума.
«Хождение за три моря» дошло до нас в трех изводах, или редакциях.
Один из них содержится в составе Софийской второй и Львовской летописей,
восходящих к своду 1518 г., отражавшему, в свою очередь, более ранний
летописный свод 80-х гг. XV в.; второй входит в сборник конца XV — начала
XVI в. из Музейного собрания ГБЛ (принадлежавший ранее Троицкому
монастырю и именуемый поэтому обычно Троицким); третья редакция, входящая
в состав поздней летопнсно-хронографнческой компиляции, относится уже
к XVII в. Отрывки из «Хождения» читаются также в сборнике конца XV в.—
ГБЛ, ф. 178, № 3271 (л. 35 об.).
В настоящем издании мы публикуем текст «Хождения за три моря» по Эттерову
списку Львовской летописи (ГПБ, F. IV. 144, лл. 442 об. – 458
об.) с исправлением по Архивскому списку Софийской второй летописи (ЦГАДА,
ф. 181, № 371/821, лл. 193-220 об.) и Троицкому списку (ГБЛ,
ф. 178, № 8665, лл. 369-392 об.).
Два больших пропуска в летописном изводе («...всех в Дербенте доброволно...
Гурмызъ есть на острове, а ежедень...» — с. 448, «Приидох же в Бедерь...
а виденье обезьянино» — с. 456) восполнены по Троицкому списку (вставки
эти, в отличие от более мелких, не отмечены в тексте курсивом).
Местоположение географических пунктов, упоминаемых в «Хождении» —
см. карты. Перевод тюркских и персидских
текстов выполнен А. Д. Желтяковым. Карты составлены В. Л. Семеновым.
[1] Того же году обретох написание Офонаса тверитина купца...
— Запись эта, относящаяся к 1474-1475 гг., скорее всего принадлежит
составителю независимого летописного свода 80-х гг. XV в. (возможно,
митрополичьему дьяку Родиону Кожуху).
[2] ...в Ындее 4 годы... — Афанасий Никитин пробыл в Индии,
как мы можем полагать, с середины 1471 до начала 1474 г.; см. приведенные
далее известия индийских хроник о времени взятия городов, упоминаемых
Никитиным, и указания на соотношения между датами русского календаря
и мусульманского лунного календаря.
[3] ...коли князь Юрьи под Казанию был, тогды его под Казанью
застрелили. — Речь идет, очевидно, о походе на Казань русских войск
под предводительством брата Ивана III князя Юрия Васильевича Дмитровского,
закончившемся в сентябре 6978 (1469) г.; вне комментируемого памятника
сведений о после Ивана III в Ширван Василии Папине нет.
[4] ...Смоленьска не дошед, умеръ. — Смоленск до 1514 г.
входил в состав Литовского государства.
[5] Василий Мамырев (1430-1490) — великокняжеский дьяк,
оставленный Иваном III вместе с И. Ю. Ряполовским в Москве во время
нашествия хана Ахмата в 1480 г. и руководивший в 1485 г. строительством
укреплений во Владимире.
[6] За молитву... Афонасья Микитина сына. — Отчество («фамилия»)
автора «Хождения за три моря» упоминается только в начальной фразе памятника,
восполненной в издании по Троицкому списку (в летописном изводе ее нет).
[7] ...море Дербеньское, дориа Хвалитьскаа... — Каспийское
море; дарья (перс.) — море.
[8] ...море Индийское, дорея Гундустанскаа... — Индийский
океан.
[9] ...дориа Стебольская. — Черное море именуется также
Стебольским (Стамбульским) по греческому народному и турецкому названию
Константинополя — Истимполи, Стамбул.
[10] ...отСпаса святого златоверхого... — Главный собор
Твери (XII в.), по которому и Тверская земля именовалась часто «домом
святого Спаса».
[11] Михаил Борисович — великий князь тверской в 1461-1485
гг.
[12] владыка Геннадий — епископ тверской в 1461-1477 гг.,
бывший московский боярин Геннадий Кожа.
[13] Борис Захарьич — воевода, возглавлявший тверские войска,
помогавшие Василию Темному в борьбе с его противником Дмитрием Шемякой,
представитель рода Бороздиных, перешедших впоследствии на московскую
службу.
[14] ...манастырь Колязин ко святей Троицы... Борису и Глебу.
— Троицкий монастырь в тверском городе Калязине на Волге был основан
игуменом Макарием, упоминаемым у Никитина; церковь Бориса и Глеба находилась
в Макарьевском Троицком монастыре.
[15] ...на Углеч — Углич, город и удел великого княжества
московского.
[16] ...приехалъ... на Кострому ко князю Александру... —
Кострома на Волге входила в число непосредственных владений великого
князя московского.
[17] ...а Новгород в Нижней... — Нижний Новгород с 1392
г. входил в состав владений великого князя московского; наместник Михаил
Киселев— видимо, отец Ф. М. Киселева, получившего жалованную грамоту
Ивана III до 1485 г.
[18] ...две недели... — Очевидно, ошибка переписчика: эти
слова (в Троицкой редакции их нет) повторяются далее в той же фразе.
[19] ...Ширваншин — ширваншах Фаррух Ясар правил в Ширванском
государстве в 1462-1500 гг.
[20] ...«Кайсымъ салтан»... — Хан Касим, второй по времени
правитель Астраханского ханства.
[21] ...на езу... — Ез (закол) —деревянное заграждение
на реке для рыбной ловли.
[22] ...тезикы... — Так обычно называли купцов из Ирана.
[23] ...пришли кайтакы... — Кайтак — горная область в Дагестане.
[24] ...к Баке, где огнь горить неугасимы... — Вероятно,
речь идет о пламени в местах выхода нефти и газов или о храме огнепоклонников.
[25] А ту убили Шаусеня... — В дни памяти имама Хусейна
(погиб в Месопотамии в VII в.) участники процессии восклицают: «Шахсей!
Вахсей!» (Шах Хусейн! Вах Хусейн!): эти дни отмечаются шиитами в начале
года по мусульманскому лунному календарю (в 1469 г. ошур байрам приходился
на конец июня – начало июля). Запустение округа Рея связано с войнами
XIII в.
[26] ...батманъ по 4 алтыны... — Батман (перс.) — мера
веса, достигавшая нескольких пудов; алтын — денежная счетная единица,
заключавшая в себе шесть денег.
[27] ...а ежедень поимаеть его море по двожды на день... —
Морские приливы в Персидском заливе имеют полусуточный характер.
[28] И тут есми взял первый Великъ день... — Из дальнейшего
изложения следует, что в Ормузе Никитин отметил третью Пасху за пределами
Руси.
[29] ...в Радуницу. — Радуница — девятый день после Пасхи.
[30] ...а таву, с конми. — Тава (маратск. даба) — парусное
судно, без верхней палубы. Массовый завоз лошадей в Индию осуществлялся
для пополнения конницы и нужд местной знати в течение многих веков.
[31] ...краска да лекъ. — Речь идет о синей краске индиго
(ср. ниже «да чинят краску нил») и приготовлении лака.
[32] ...фота на голове, а другая на гузне... — Путешественник
говорит о чалме (перс. фота) и дхоти (инд.), которые, так же как и женская
одежда сари, изготовлялись из несшитой ткани.
[33] ...Асатхан Чюнерскыа индийский, а холоп меликътучаровъ.
— Асадхан джуннарский, выходец из Гиляна, упоминается в индийских
хрониках как лицо, близкое великому везиру, Махмуду Гавану, носившему
титул мелик-ат-туджар (повелитель купцов).
[34] ...кафары... — Кафир (арабск.) — неверный, так сначала
Никитин называл индусов, пользуясь термином, принятым среди мусульман;
позднее он называет их «гундустанцы» и «индеяны».
[35] Хоросанцы — здесь и далее: мусульмане не индийского
происхождения, выходцы из различных областей Азии.
[36] Зима же у них стала с Троицына дни. — Имеется в виду
период муссонных ливней, длящийся в Индии с июня по сентябрь. Троица
— пятидесятый день после Пасхи; приходится на май-июнь.
[37] ...кози гундустанская... — Гоуз-и хинди (>перс.) —
кокосовые орехи.
[38] ...в татну. — Речь идет о соке, добываемом из коры
пальмиры.
[39] ..да варят кичирисъ... — Кхичри — индийское блюдо
из риса с приправами.
[40] Шешни — по-видимому, зеленые листья дерева Dalbergia
sissor, которые в Индии с древнейших времен употреблялись в качестве
корма лошадей.
[41] ...в Оспожино говейно на Спасов день. — Спасов день
приходится на 6 августа; Успенский пост длится с 1 августа до Успенья.
[42] ...на Оспожин день... — Успенье, приходится на 15
августа.
[43] ...к Бедерю, к болшому их граду. — Бидар являлся в
это время столицей Бахманидского султаната.
[44] Кулонкерь, Кулонгерь... — Неясно, какой именно город
имеет в виду А. Никитин; гири (инд.) — город.
[45] ...колко ковов... — Ков (инд.) — мера длины, в среднем
около десяти километров.
[46] Камка — цветная шелковая ткань, расшитая золотом,
парча.
[47] ...по кентарю... — Кантар (арабск.) — мера веса, превышавшая
три пуда.
[48] ...шихбъ Алудин... — Шейх Алаеддин, местный мусульманский
святой.
[49] ...а на русскыи на Покров святыя богородица. — Покров
приходится на 1 октября. Далее, однако, Никитин указывает, что дни памяти
шейха Алаеддина отмечают через две недели после Покрова.
[50] Есть в том Алянде... — Никитин передает местные поверья,
отразившие культ совы (гхукук) и культ обезьяны.
[51] Мамоны — здесь и далее: некрупный хищник.
[52] весна же у них стала с Покрова... — Имеется в виду
начало нового сезона в октябре после периода муссонных ливней.
[53] А салтан невелик — 20 лет... — В год приезда Никитина
в Индию султану Мухаммеду III было семнадцать лет, в год отъезда — двадцать.
[54] Есть хорасанець меликтучар боярин... — Так Никитин
называет великого везира Махмуда Гавана, выходца из Гиляна.
[55] ...тысяща человекъ кутоваловых... — Кутувал (перс.)
— комендант крепости.
[56] ...футунов... — Возможно, что Никитин так называет
золотую монету фанам.
[57] ...о заговейне о Филипове... — Филиппов пост длится
с 14 ноября до Рождества, которое приходится на 25 декабря.
[58] ...до Великого заговейна... — Великий пост начинается
за семь недель до Пасхи, т. е. в феврале — начале марта.
[59] ...а имя ми Офонасей, а бесерменьское имя хозя Исуф Хоросани.
— Обычай пользоваться восточными именами, созвучными христианским,
был распространен среди европейцев, живших на Востоке.
[60] ...буты... — Бут (перс.) — идол, кумир; здесь: боги
индийского пантеона.
[61] ...бутхана. — Бутханэ (перс.) — дом идола, кумирня.
[62] ...на чюдо бутово. — Здесь: ежегодный праздник в честь
Шивы, отмечаемый в феврале-марте.
[63] ...по две шешькени... — Шешкени — серебряная монета,
шесть кени.
[64] ...лекъ... — Лакх (инд.) — сто тысяч.
[65] В бутхане же бут вырезан... — Здесь: статуя Шивы;
его атрибуты: змей, обвивающий его тело (у Никитина — «хвост»), и трезубец.
[66] ...аки Устенеянъ царь... — Юстиниан I (527-565); его
статуя в Константинополе была уничтожена в XVI в.
[67] ...стоит волъ велми велик, а вырезан ис камени... —
Статуя быка Нанди, спутника Шивы.
[68] ...сыты. — Сыта — медовый напиток.
[69] ...жител... — Житель — медная монета.
[70] ...до бесерменьскаго улубагря. — Улу байрам — великий
праздник, то же, что курбан байрам (праздник жертвоприношения) — один
из главных праздников в исламе, отмечается 10-13 числа месяца зу-ль-хиджжа
по мусульманскому лунному календарю, соотношение которого с солнечным
календарем меняется ежегодно. Далее Никитин указывает, что праздник
состоялся в середине мая; это позволяет установить год — 1472 г.
[71] ...а от Мошката... — По-видимому, вставка летописца;
эти слова противоречат указанному времени пути; в Троицком списке они
отсутствуют.
[72] ...алачи, да пестреди, да киндяки... — Алача — ткань
из шелковых и бумажных нитей; пестрядь — хлопчатобумажная ткань из разноцветных
нитей; киндяк — хлопчатобумажное полотно.
[73] ...да адряк... — Адрак (перс.) — вид имбиря.
[74] …да фатисы, да бабугури, да бинчаи, да хрусталь, да сумбада.
— Фатис — камень, употреблявшийся на изготовление пуговиц; бабагури
(перс.) — агат; бинчаи — вероятно, банавша (перс.) — гранат: хрусталь
— возможно, берилл; сумбада — корунд.
[75] ...в локот. — Локоть — древнерусская мера длины, равная
38-47 см.
[76] ...Шабатское пристанище... — Полагают, что это либо
Бенгалия, либо страна Чамба в Индокитае.
[77] ...по тенке на день... — Танка — серебряная монета;
в разных местностях разного достоинства.
[78] ...маникъ, да яхут, да кирпук... — Мани (санскр.)
— рубин; якут (арабск.)—яхонт, чаще сапфир (синий яхонт), реже рубин
(лал); кирпук (искаж. карбункул) —рубин.
[79] ...родится аммоны... — Аммон — драгоценный камень,
возможно, алмаз.
[80] Продают почку по пяти рублев... — Почка — мера веса
для драгоценных камней («тяжелая» — одна двадцатая и «легкая» — одна
двадцать пятая золотника, соответственно: 0,21 г и 0,17 г).
[81] ...аукыиков (в Троицком списке: аукыковъ) — текст
неясен. Предполагают указание на а) тип кораблей (арабск. — гунук);
б) расстояние.
[82] Месяца маиа 1 день Велик день взял есми в Бедере... —
Четвертую Пасху за пределами Руси Никитин отметил не в положенный
срок: Пасха не бывает позже 25 апреля.
[83] ...а бесермена баграм взяли в середу месяца... — Курбан
байрам в 1472 г. приходился на 19 мая.
[84] Первый же Велик день взял есми в Каине, а другый Велик
день въ Чебокару... — Относительно этого места высказаны предположения,
что Каин либо искаженное название какого-то пункта в Закавказье, либо
Наин в Иране; но Никитин посетил Наин после Чапакура, в таком случае
следует, что первую за пределами Руси Пасху Никитин встретил в Чапакуре,
а вторую — в Наине.
[85] ...да к рылу привязаны великыа железныа гири. — Никитин
принял за гири большие колокольцы, которые вешали на шею слону.
[86] Да коней простых тысяща... — При выезде знатных особ
было принято выводить верховых лошадей в полном конском уборе, демонстрируя
богатство и знатность владельца.
[87] Саадак — набор вооружения: лук в чехле и колчан со
стрелами.
[88] ...играет теремцомъ... — Имеется в виду парадный зонт
чхатра (инд.), символ власти.
[89] ...махтум... — Махдум (арабск.) — господин. Почетный
титул, который великий везир Махмуд Гаван получил в мае 1472 г. после
взятия Гоа.
[90] ...бегляри. — Беги (тюрк., мн. ч. от бег, бей) — представители
феодальной знати (>арабск. синоним — эмир).
[91] Яишу мырзу убил Узоасанбегъ... — Джеханшах Кара-Коюнлу,
правивший в Иране и ряде соседних областей, был убит в ноябре 1467 г.
в сражении с войсками своего соперника Узуна Хасана Ак-Коюнлу.
[92] ...а султан Мусяитя окормыли... — Султан Абу-Саид,
правивший в Средней Азии, вторгся в Закавказье. Окруженный войсками
Узуна Хасана и его союзника Фаррух Ясара попал в плен и в феврале 1469
г. был казнен.
[93] ...а Едигерь Махмет... — Мухаммед Ядигар — соперник
Абу-Саида, временно захвативший власть после его гибели.
[94] ...два города взял индийских... — Согласно индийским
хроникам во время войны 1469-1472 гг. были взяты два прибрежных города
Сангамешвар и Гоа; последний, как видно из переписки Махмуда Гавана,
был занят 1 февраля 1472 г.
[95] ...стоял под городом два года... — Речь идет об осаде
крепости Келна во время той же войны.
[96] ...взяли три городы великие. — Согласно индийским
хроникам во время похода в Телингану в 1471-1472 гг. были заняты три
важные крепости — Варангал, Кондапалли, Раджамандри. Войсками командовал
Малик Хасан, носивший титул низам-ал-мульк.
[97] ...пришие... — Ошибка переписчика; в следующей фразе
содержится правильно написанное слово «пришли».
[98] ...у бинедарьскаго князя... — Вирупакша II, махараджа
Виджаянагара, правил в 1465-1485 гг. Далее Никитин называет его «индийский
авдоном» и «индийский султан кадам».
[99] Султан выехал из града Бедеря восмой месяць по Велице
дни. — Султан Мухаммед III, как устанавливается из переписки Махмуда
Гавана, выступил в поход на Белгаон 15 марта 1473 г.
[100] ...а правую веру богъ выдает. А праваа вера бога единого
знати, и имя его призывати на всяком месте чисте чисто. — Это высказывание
Афанасия Никитина, непосредственно примыкающее к написанной по-персидски
фразе: «А Мухаммедова вера годится», свидетельствует о своеобразии его
мировоззрения. Оно не может быть сведено к простой идее веротерпимости:
слова «бог ведает» в другом месте у Никитина означают неуверенность
— «дале богъ выдает, что будет». Никитин считает обязательным свойством
«правой веры» только единобожие и моральную чистоту. В этом отношении
его мировоззрение сближается со взглядами русских еретиков конца XV
в., утверждавших, что «приятным богу» может стать представитель любого
«языка», лишь бы он «творил правду».
[101] ...за месяць до улубагряма... — В 1473 г. начало
этого праздника приходилось на 8 мая.
[102] ...и розговехся с ними, и Велик день взял в Кельбери...
— Следовательно, шестую Пасху Никитин отметил в мае, т. е. не в
срок, так же как и предыдущую.
[103] ...один город взяли индийской... — Город Белгаон,
осада и взятие которого в 1473 г. подробно описаны в индийских хрониках.
[104] Под городом же стаяла рать месяць... — Речь идет
о неудачной осаде города Виджаянагар.
[105] ...поидох ко Аменьдрие, и от Камендрия к Нарясу, и от
Кинаряса к Сури... — Неясно, о каких именно городах между Аландом
и Дабхолом говорит путешественник.
[106] ...до Велика дни за три месяцы бесерменскаго говейна.
— Никитин указывает здесь на соотношение в данном году двух переходящих
дат мусульманского и православного календаря. В 1474 г. начало поста
Рамазан приходилось на 20 января, а Пасха на 10 апреля.
[107] А на турскаго... — Турецкий султан Мехмед II правил
в 1451-1481 гг.
[108] ...на караманского... — Власть в Карамане в эти
годы несколько раз переходила из рук в руки. Наместником султана был
Мустафа, сын Мехмеда II. Наследственным правителем Карамана был Пир
Ахмед (ум. в 1474 г.), союзник Узуна Хасана.
[109] ...шубаш да паша... — Субаши — начальник охраны
города; паша — наместник султана.
|