Константин Константинович
Вагинов 1899 – 1934
Труды и дни Свистонова — Роман (1929)
Петроград, середина 20-х гг.
Главный герой — Андрей Николаевич Свистонов — писатель. «Свистонов творил
не планомерно, не вдруг перед ним появлялся образ мира, не вдруг все становилось
ясно, и не тогда он писал. Напротив, все его вещи возникали из безобразных
заметок на полях книг, из украденных сравнений, из умело переписанных страниц,
из подслушанных разговоров, из повернутых сплетен». В сущности, ему не о чем
было писать. Он просто берет человека и «переводит» его в роман. Для Свистонова
люди не делятся на добрых и злых. Они делятся на необходимых для его романа
и ненужных. В поисках персонажей для новой книги Свистонов знакомится с супругами-старичками,
пестующими свою старенькую собачку Травиаточку, становится своим человеком
в доме «борца с мещанством» Дерябкина и его жены Липочки, ходит в гости к
«советскому Калиостро» (он же — «собиратель гадостей») Психачеву. Психачев,
как он сам признается, поступил в университет, «чтобы его охаять», и философию
изучал без всякой веры, и докторский диплом получил, чтобы над ним посмеяться.
Но есть вещи вполне серьезные и для Психачева. В его библиотеке множество
книг по оккультизму, масонству, волшебству. Не особенно веря во все это, Психачев
основывает «орден», тайное общество. Он посвящает Свистонова в рыцари ордена,
в древность которого незыблемо верит. Поэтому насмешки Свистонова над процедурой
посвящения и над самим орденом глубоко задевают Психачева. Тем не менее дружба
двух гениев продолжается, Свистонов — частый посетитель в доме Психачева,
и однажды, когда четырнадцатилетняя Маша, дочь Психачева, просит Свистонова
почитать роман, он, после некоторых колебаний, соглашается (его заинтересовало,
какое впечатление произведет роман на подростка). «С первых строк Машеньке
показалось, что она вступает в незнакомый мир, пустой, уродливый и зловещий,
пустое пространство и беседующие фигуры, и среди этих беседующих фигур вдруг
она узнала своего папашу. На нем была старая просаленная шляпа, у него был
огромный нос полишинеля. Он держал в одной руке магическое зеркало...» Другой
«жертвой» Свистонова становится Иван Иванович Куку. Иван Иванович — «толстый
сорокалетний человек, великолепно сохранившийся». Умное лицо, холеные баки,
вдумчивые глаза. Поначалу всем своим знакомым Иван Иванович кажется человеком
безусловно значительным. Это впечатление он стремится поддерживать. Все он
совершает с величием. Бреется — величаво, курит — пленительно. Он привлекает
на улице внимание даже учеников трудовой школы. Но все дело в том, что у Ивана
Ивановича нет ничего своего — «ни ума, ни сердца, ни выражения». Он одобряет
только то, что одобряют другие, читает только книги, уважаемые всеми. Попеременно
увлекается то религиозными вопросами, то фрейдизмом — вместе с остальными.
Ему хочется походить на какого-нибудь великого человека («Поверите ли, — признается
Куку Свистонову, — в детстве меня чрезвычайно расстраивало, что у меня нос
не такой, как у Гоголя, что я не хромаю, как Байрон, что я не страдаю разлитием
желчи, как Ювенал»). Его чувство к Наденьке (она кажется ему Наташей Ростовой)
искренне, хотя и облечено в пошлые фразы («Будьте воском в моих руках» и т.
п.). Иван Иванович оказывается для Свистонова находкой и тотчас почти целиком
перекочевывает в его роман. Свистонов, не сильно задумываясь, для своего героя
слегка переиначивает фамилию Куку, превращая его в Кукуреку, а любимую девушку
героя называет Верочкой. Неоднократно слыша о замечательном новом романе Свистонова,
Иван Иванович накануне свадьбы с Наденькой приходит к писателю с просьбой
прочитать написанное. Свистонов отнекивается, но Ивану Ивановичу удается настоять.
Он сражен услышанным. Ему кажется, что всем уже ясно видно его ничтожество,
он боится встретиться со знакомыми. Он не идет, как обычно, вечером к Наденьке,
чтобы вместе пойти погулять, а запирается в своей комнате, не зная, что делать,
— другой человек прожил за него жизнь, прожил жалко и презренно, и ему самому,
Куку, уже нечего делать на этом свете. Ивану Ивановичу становятся не нужны
ни Наденька, ни женитьба, он чувствует, что невозможно идти проторенными романом
путями. Наутро Иван Иванович идет к Свистонову и умоляет порвать написанное,
хотя твердо знает, что, даже если тот и порвет рукопись, все равно самоуважение
в нем безвозвратно погибло и жизнь потеряла всю привлекательность. Но Свистонов
не собирается рвать рукопись, утешая Ивана Ивановича тем, что взял для своего
героя лишь «некоторые детали». Иван Иванович меняется: бреет баки, меняет
костюм, не ездит больше по пригородам, переезжает в другую часть города. Он
чувствует, что у него похищено все, что было в нем, а осталась только грязь,
озлобленность, подозрение и недоверие к себе. Наденька безрезультатно старается
встретиться с ним. Наконец Иван Иванович Куку переезжает в другой город.
А Свистонов вдохновенно кончает
свой роман. «Работалось хорошо, дышалось свободно. Свистонову писалось сегодня
так, как никогда еще не писалось. Весь город вставал перед ним, и в воображаемом
городе двигались, пели, разговаривали, женились и выходили замуж его герои
и героини. Свистонов чувствовал себя в пустоте, или, скорее, в театре, в полутемной
ложе, сидящим в роли молодого, элегантного, романтически настроенного зрителя.
В этот момент он в высшей степени любил своих героев». Вокруг Свистонова растут
кипы бумаг. Он составляет из нескольких героев один образ, переносит начало
в конец, а конец превращает в начало. Многие фразы писатель вырезает, другие
вставляет... Закончив роман, утомленный работой, он идет по улице «с пустым
мозгом, с выветрившейся душой». Город кажется ему игрушечным, дома и деревья
— расставленными, люди и трамваи — заводными. Он ощущает одиночество и скуку.
Описанные Свистоновым места
превращаются для него в пустыни, люди, с которыми он был знаком, теряют для
него всякий интерес. Чем больше он раздумывает над вышедшим из печати романом,
тем большая пустота образуется вокруг него. Наконец он чувствует, что окончательно
заперт в своем романе.
Где ни появляется Свистонов,
всюду он видит своих героев. У них другие фамилии, другие тела, другие манеры,
но он тотчас же узнает их.
Таким образом Свистонов целиком
переходит в свое произведение.
В. С. Кулагина-Ярцева
Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры.
Русская литература XX века: Энциклопедическое издание. – М.: «Олимп»;
ООО «Издательство ACT», 1997. – 896 с. |