Михаил Михайлович Пришвин 1873 – 1954
Жень-шень — Повесть (1932)
После окончания русско-японской войны я выбрал трехлинейку получше и отправился
из Маньчжурии в Россию. Довольно скоро перешел русскую границу, перевалил
какой-то хребет и на берету океана встретился с китайцем, искателем жень-шеня.
Лувен приютил меня в своей фанзе, укрытой от тайфунов в распадке Зусу-хэ,
сплошь покрытом ирисами, орхидеями и лилиями, окруженном деревьями невиданных
реликтовых пород, густо обвитыми лианами. Из укромного места в зарослях маньчжурского
ореха и дикого винограда довелось мне увидать чудо приморской тайги — самку
пятнистого оленя Хуа-лу (Цветок-олень), как называют ее китайцы. Ее тонкие
ноги с миниатюрными крепкими копытцами оказались так близко, что можно было
схватить животное и связать. Но голос человека, ценящего красоту, понимающего
ее хрупкость, заглушил голос охотника. Ведь прекрасное мгновение можно сохранить,
если только не прикасаться к нему руками. Это понял родившийся во мне едва
ли не в эти мгновения новый человек. Почти сразу же, будто в награду за победу
над охотником в себе, я увидел на морском берегу женщину с привезшего переселенцев
парохода.
Глаза ее были точь-в-точь как у Хуа-лу, и вся она как бы утверждала собой
нераздельность правды и красоты. Ей сразу же открылся во мне этот новый, робко-восторженный
человек. Увы, проснувшийся во
мне охотник чуть было не разрушил почти состоявшийся союз. Снова заняв покоряющую
все высоту, я рассказал ей о встрече с Хуа-лу и как преодолел искушение схватить
ее, а олень-цветок как бы в награду обернулся царевной, прибывшей стоящим
в бухте пароходом. Ответом на это признание был огонь в глазах, пламенный
румянец и полузакрытые глаза. Раздался гудок парохода, но незнакомка будто
не слышала его, а я, как это было с Хуа-лу, замер и продолжал сидеть неподвижно.
Со вторым гудком она встала и, не глядя на меня, вышла.
Лувен хорошо знал, кого от меня увез пароход. На мое счастье, это был внимательный
и культурный отец, ведь суть культуры — в творчестве понимания и связи между
людьми: «Твой жень-шень еще растет, я скоро покажу его тебе».
Он сдержал слово и отвел в тайгу, где двадцать лет назад был найден «мой»
корень и оставлен еще на десять лет. Но изюбр, проходя, наступил на голову
жень-шеня, и он замер, а недавно вновь начал расти и лет через пятнадцать
будет готов: «Тогда ты и твоя невеста — вы оба снова станете молодыми».
Занявшись с Луваном очень прибыльной добычей пантов, я время от времени встречал
Хуа-лу вместе с ее годовалым олененком. Как-то сама собой пришла мысль одомашнить
пятнистых оленей с помощью Хуа-лу. Постепенно мы приучили ее не бояться нас.
Когда начался гон, за Хуа-лу пришли и самые мощные красавцы рогачи. Драгоценные
панты добывались теперь не с такими, как прежде, трудами и не с такими травмами
для реликтовых животных. Само это дело, творимое в приморских субтропиках,
среди несказанной красоты, становилось для меня лекарством, моим жень-шенем.
В своих мечтах я хотел, кроме приручения новых животных, «оевропеить» работавших
со мной китайцев, чтобы они не зависели от таких, как я, и могли постоять
за себя сами.
Однако есть сроки жизни, не зависящие от личного желания: пока не пришел
срок, не создались условия — мечта так и останется утопией. И все же я знал,
что мой корень жень-шень растет и я своего срока дождусь. Не надо поддаваться
отчаянию при неудачах. Одной из таких неудач было бегство оленей в сопки.
Хуа-лу как-то наступила на хвост бурундуку, лакомившемуся упавшими из ее кормушки
бобами. Зверек вцепился зубами ей в ногу, и олениха, обезумев от боли, ринулась
в сторону, а за ней все стадо, обрушившее ограждения. На развалинах питомника
как не думать, что Хуа-лу — ведьма, поманившая своей красотой и превратившаяся
в прекрасную женщину, которая, как только я ее полюбил, исчезла, повергнув
в тоску. Едва же я начал справляться с ней, творческой силой разрывая заколдованный
круг, как Хуа-лу порушила все это.
Но все эти мудрствования всегда разбивает сама жизнь. Вдруг вернулась со
своим олененком Хуа-лу, а когда начался гон, пришли за ней и самцы.
Минуло десять лет. Уже умер Лувен, а я все еще был одинок. Питомник рос,
богател. Всему свои сроки: в моей жизни вновь появилась женщина. Это была
не та женщина, которая когда-то появилась, как обернувшаяся царевной Хуа-лу,
Цветок-олень. Но я нашел в ней собственное мое существо и полюбил. В этом
и есть творческая сила корня жизни: преодолеть границы самого себя и самому
раскрыться в другом. Теперь у меня есть все; созданное мной дело, любимая
жена и дети. Я один из самых счастливых людей на земле. Однако временами беспокоит
одна мелочь, ни на что не влияющая, но о которой надо сказать. Каждый год,
когда олени сбрасывают старые рога, какая-то боль и тоска гонит меня из лаборатории,
из библиотеки, из семьи. Я иду на скалу, из трещин которой вытекает влага,
будто скала эта вечно плачет. Там в памяти воскресает прошлое: мне видится
виноградный шатер, в который Хуа-лу просунула копытце, и боль оборачивается
вопросом к каменному другу-скале или упреком себе: «Охотник, зачем ты тогда
не схватил ее за копытца!»
И. Г. Животовский
Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры.
Русская литература XX века: Энциклопедическое издание. – М.: «Олимп»;
ООО «Издательство ACT», 1997. – 896 с. |