Илья Григорьевич Эренбург 1891 – 1967
Хулио
Хуренито — Роман (1921)
Явление Хулио Хуренито народам
Европы и его первому и преданнейшему ученику Эренбургу происходит 26 марта
1913 г. в кафе «Ротонда» на парижском бульваре Монпарнас, в тот самый час,
когда автор Предается унынию над чашкой давно выпитого кофе, тщетно ожидая
кого-нибудь, кто освободит его, заплатив терпеливому официанту шесть су. Принятый
Эренбургом и прочими завсегдатаями «Ротонды» за черта, незнакомец оказывается
персоной куда более замечательной — героем гражданской войны в Мексике, удачливым
золотоискателем, ученым-энциклопедистом и знатоком десятков живых и мертвых
языков и наречий. Но главное призвание Хулио Хуренито, именуемого в романе
Учителем, — быть Великим Провокатором в роковые для человечества годы.
Вслед за Эренбургом учениками
и спутниками Хуренито в странствиях становятся люди, в иных обстоятельствах
решительно не способные сойтись вместе. Мистер Куль, американский миссионер,
возвращающий долг Европе, некогда принесшей блага цивилизации в Новый Свет:
два могучих рычага истории, по его убеждению, это Библия и доллар. В числе
проектов мистера Куля такие воистину гениальные, как световые рекламы над
булочными: «Не хлебом единым жив человек», оборудование торговых павильонов
по соседству с эшафотами, дабы смертные казни из низкопробных зрелищ превратились
в народные празднования, и расширенное производство автоматов для продажи
гигиенических средств в публичных домах (причем на каждом пакетике должна
красоваться назидательная надпись вроде такой: «Милый друг, не забывай о своей
невинной невесте!»). Прямая противоположность предприимчивому католику мистеру
Кулю — негр-идолопоклонник Айша, вдохновляющий Учителя на различные рассуждения
о месте религии в мире, погрязшем в ханжестве и фарисействе. «Чаще гляди на
детей, — советует он своему биографу Эренбургу. — Пока человек дик, пуст и
невежествен — он прекрасен. В нем — прообраз грядущего века!» Четвертым учеником
Хулио Хуренито оказывается Алексей Спиридонович Тишин, сын отставного генерала
— пьяницы и развратника, проведший юность в мучительном выборе между женитьбой
на дочери почтмейстера и ответом на вопрос: «Грех или не грех убить губернатора?»;
ныне же поиски истины привели его в Антверпен, где он, считающий себя политэмигрантом,
мучает собутыльников трагическими воплями: «Все — фикция, но скажи
мне, брат мой, человек я или не человек?» — осознавая разрыв действительности
с афоризмами о высоком призвании человека В. Короленко и М. Горького. Еще
один спутник Хуренито — найденный им на пыльной мостовой вечного города Рима
непревзойденный мастер плевания в длину и высоту с точностью до миллиметра
Эрколе Бамбучи; род его занятий — «никакой», но, если бы пришлось выбирать,
он, по собственному признанию, делал бы подтяжки («Это — удивительная вещь!»).
На недоуменные вопросы — зачем ему сей босяк? — Учитель ответствует: «Что
мне и любить, если не динамит? Он все делает наоборот, он предпочитает плеваться,
потому что ненавидит всякую должность и всякую организацию. Клоунада? Может
быть, но не на рыжем ли парике клоуна еще горят сегодня отсветы свободы?»
Последние из семи апостолов
Хуренито — похоронных дел мастер со вселенским замахом мосье Дэле и студент
Карл Шмидт, построивший жизнь по сложнейшим графикам, где учтены каждый час,
шаг и пфенниг. Приближая их к своей персоне, Учитель прозревает и их скорое
будущее, и судьбы человечества: Дэле фантастически разбогатеет на жертвах
мировой войны, а Шмидт займет высокий пост в большевистской России...
Битва народов рассеивает компанию
по лицу земли. Одних призывают в армию — как, например, Айшу, теряющего на
фронте руку; другим в грандиозной мистерии достается вовсе неслыханная
роль — как Эрколе Бамбучи, заведующему в Ватикане хозяйственным департаментом,
принося Святому Престолу доходы от продажи чудотворных образков и ладанок;
третьи оплакивают гибнущую цивилизацию — как Алексей Спиридонович, перечитывающий
в десятый раз «Преступление и наказание» и падающий на тротуар в Париже у
выхода из метро «Площадь Оперы» с воплем: «Вяжите меня! Судите меня! Я убил
человека!» Невозмутимым остается один Хуренито: свершается то, чему
должно свершиться. «Не люди приспособились к войне, а война приспособилась
к людям. Она кончится, только когда разрушит то, во имя чего началась: культуру
и государство». Остановить войну не в силах ни Ватикан, благословляющий новые
образцы пулеметов, ни интеллигенция, морочащая публику, ни члены «Международного
Общества друзей и поклонников мира», изучающие штыки и ядовитые газы воюющих
сторон, дабы установить: нет ли здесь чего-либо противного 1713 общепринятым
правилам «гуманного убоя людей».
В невероятных похождениях
Учителя и его семи учеников лишь читателю свойственно обнаруживать несуразицы
и натяжки; лишь постороннему наблюдателю может показаться, что в этой повести
слишком много «вдруг» и «но». То, что в авантюрном романе — ловкая выдумка,
в роковые часы истории — факт биографии обывателя. Избежав расстрела по обвинению
в шпионаже поочередно во Франции и на германском участке фронта, побывав в
Гааге на Конгрессе социал-демократов и в открытом море на утлой шлюпке, после
потопления корабля вражеской миной, отдохнув в Сенегале, на родине Айши, и
приняв участие в революционном митинге в Петрограде, в цирке Чинизелли (где
и проводить подобные митинги, как не в цирке?), наши герои претерпевают новую
череду приключений на широких просторах России, — кажется, именно здесь воплощаются
наконец пророчества Учителя, обретают плоть утопии каждого из его спутников.
Увы: и здесь нет защиты от судьбы, и в революционном горниле куются
все те же пошлость, глупость и дичь, от которых они бежали семь лет, иcчезновения которых они так желали, всяк на свой лад. Эренбург
растерян: неужто эти внучата Пугача, эти бородатые мужики, полагающие, будто
для всеобщего счастья надо, во-первых, перерезать жидов, во-вторых, князей
и бар («их мало еще резали»), да и коммунистов тоже вырезать не мешает, а
главное — сжечь города, потому как все зло от них, — неужели это — истинные
апостолы организации человечества?
«Миленький мальчик, — с улыбкой
отвечает любимому своему ученику Хулио Хуренито, — разве ты только сейчас
понял, что я — негодяй, предатель, провокатор, ренегат и прочее, прочее? Никакая
революция не революционная, если она жаждет порядка. Что до мужиков — они
сами не знают, чего хотят: то ли города жечь, то ли мирно расти дубками у
себя на пригорке. Но, связанные крепкой рукой, они в итоге летят в печь, давая
силы ненавистному им паровозу...»
Все снова — после грозной
бури — «связано крепкой рукой». Эрколе Бамбучи как потомок древних римлян
взят под защиту Отдела охраны памятников старины. Мосье Дэле сходит с ума.
Айша заведует в Коминтерне негритянской секцией. Алексей Спиридонович в депрессии
перечитывает Достоевского. Мистер Куль служит в комиссии по борьбе с проституцией.
Эренбург помогает дедушке Дурову дрессировать морских свинок. Большой начальник
в Совнархозе Шмидт выправляет честной компании паспорта для отъезда в Европу
— чтобы каждому вернуться на круги своя.
Вернуться — ив неведении и
недоумении всматриваться в грядущее, не зная и не понимая, что сулят каждому
из них новые времена. Прозябать и стенать в отсутствие Учителя, который, во
исполнение последнего из пророчеств, был убит из-за пары сапог 12 марта 1921
г. в 8 часов 20 минут пополудни в городе Конотопе.
М. К. Поздняев
Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры.
Русская литература XX века: Энциклопедическое издание. – М.: «Олимп»;
ООО «Издательство ACT», 1997. – 896 с. |