Александр Александрович Блок 1880 – 1921
Балаганчик
— Лирическая драма (1906)
На сцене — обыкновенная театральная
комната с тремя стенами, окном и дверью. У стола с сосредоточенным видом сидят
Мистики обоего пола в сюртуках и модных платьях. У окна сидит Пьеро в белом
балахоне. Мистики ждут прибытия Смерти, Пьеро ждет прихода своей невесты Коломбины,
Неожиданно и непонятно откуда появляется девушка необыкновенной красоты. Она
в белом, за плечами лежит заплетенная коса. Восторженный Пьеро молитвенно
опускается на колени. Мистики в ужасе откидываются на спинки стульев: «Прибыла!
Пустота в глазах ее! Черты бледны как мрамор! Это — Смерть!» Пьеро пытается
разубедить Мистиков, говоря, что это Коломбина, его невеста, однако Председатель
мистического собрания уверяет Пьеро, что он ошибается, это — Смерть. Растерянный
Пьеро устремляется к выходу, Коломбина следует за ним. Появившийся Арлекин
уводит Коломбину, взяв ее за руку. Мистики безжизненно повисают на стульях
— кажется, висят пустые сюртуки. Занавес закрывается, на подмостки выскакивает
Автор, который пытается объяснить публике сущность написанной им пьесы: речь
идет о взаимной любви двух юных душ; им преграждает путь третье лицо, но преграды
наконец падают, и любящие навеки соединяются. Он, Автор, не признает никаких
аллегорий... Однако договорить ему не дают, высунувшаяся из-за занавеса рука
хватает Автора за шиворот, и он исчезает за кулисой.
Занавес раскрывается. На сцене
— бал. Под звуки танца кружатся маски, прогуливаются рыцари, дамы, паяцы.
Грустный Пьеро, сидя на скамье, произносит монолог: «Я стоял меж двумя фонарями
/ И слушал их голоса, / Как шептались, закрывшись плащами, / Целовала их ночь
в глаза. / ...Ах, тогда в извозчичьи сани / Он подругу мою усадил! / Я бродил
в морозном тумане, / Издали за ними следил. / Ах, сетями ее он опутал / И,
смеясь, звенел бубенцом! Но когда он ее закутал, — / Ах, подруга свалилась
ничком! / ...И всю ночь по улицам снежным / Мы брели — Арлекин и Пьеро...
/ Он прижался ко мне так нежно, / Щекотало мне нос перо! / Он шептал мне:
«Брат мой, мы вместе, / Неразлучны на много дней... / Погрустим с тобой
о невесте, / О картонной невесте твоей!» Пьеро грустно удаляется.
Перед зрителями одна за другой
проходят влюбленные пары. двое, вообразившие, что они в церкви, тихо разговаривают,
сидя на скамье; двое страстных влюбленных, их движения стремительны;
пара средневековых любовников — она тихо, как эхо, повторяет последние слова
каждой его фразы. Появляется Арлекин: «По улицам сонным и снежным / Я таскал
глупца за собой! / Мир открылся очам мятежным, / Снежный ветер пел надо мной!
/... Здравствуй, мир! Ты вновь со мною! / Твоя душа близка мне давно! / Иду
дышать твоей весною / В твое золотое окно!» Арлекин выпрыгивает в нарисованное
окно — бумага лопается. В бумажном разрыве на фоне занимающейся зари стоит
Смерть — в длинных белых одеждах с косой на плече. Все в ужасе разбегаются.
Неожиданно появляется Пьеро, он медленно идет через всю сцену, простирая руки
к Смерти, и по мере его приближения ее черты начинают оживать — и вот на фоне
зари стоит у окна Коломбина. Пьеро подходит, хочет коснуться ее руки — как
вдруг между ними просовывается голова Автора, который хочет соединить руки
Коломбины и Пьеро. Внезапно декорации взвиваются и улетают вверх, маски разбегаются,
на пустой сцене беспомощно лежит Пьеро. Жалобно и мечтательно Пьеро произносит
свой монолог: «Ах, как светла та, что ушла / (Звенящий товарищ ее увел). /
У пала она (из картона была). / А я над ней смеяться пришел. / <...>
И вот стою я, бледен лицом, / Но вам надо мной смеяться грешно. / Что делать!
Она упала ничком... / Мне очень грустно. А вам смешно?»
Н. В. Соболева
Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры.
Русская литература XX века: Энциклопедическое издание. – М.: «Олимп»;
ООО «Издательство ACT», 1997. – 896 с. |