АМЕРИКАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Исаак
Башевис Зингер (Isac Bashevis Singer) 1904–1991
Шоша
(Shosha) — Роман (1974)
Рыжий голубоглазый Ареле —
Аарон Грейдингер, сын высокоученого раввина, вместе с семьей живет на улице
Крохмальной, в еврейском квартале Варшавы. Он с детства знает три языка и
воспитывается на Талмуде. Восьмилетний мальчик дружит со своей ровесницей,
дочерью соседки Баси Шошей. У нее голубые глаза и светлые волосы, и в отличие
от вундеркинда Ареле Шоша не обладает способностями к наукам, она сидит по
два года в каждом классе, а потом учительница и вовсе отсылает ее домой, считая,
что девочке не место в школе. Мальчик пересказывает Шоше истории, которые
прочел или услыхал от отца с матерью, давая при этом волю фантазии: «про дремучие
леса Сибири, про мексиканских разбойников, про каннибалов, которые едят даже
собственных детей». Перед Шошей он развивает фантастические теории, рождающиеся
у него при знакомстве с некоторыми философскими идеями.
Затем случается непоправимое:
семья Шоши переезжает. Недалеко, в дом через два квартала на той же Крохмальной,
но Ареле знает, что их дружба с Шошей прервется: сыну раввина негоже на глазах
у всей общины водиться с девочкой, да еще из такой простой семьи. Идет лето
1914 г. Начинается первая мировая война. Приходит нужда и голод. Летом семнадцатого
года семья Ареле уезжает из Варшавы в деревню, где живут родственники матери
и где жизнь дешевле.
Ареле становится совершеннолетним,
ему приходится самостоятельно зарабатывать себе на жизнь. Начинает писать
по-древнееврейски, потом — на идише, но издатели отвергают написанное. Занимается
философией, но тоже, кажется, без большого успеха. Не раз приходит к нему
мысль о самоубийстве. В конце концов он устраивается в Варшаве, получив работу
корректора и переводчика. Затем становится членом Клуба писателей. Он не видится
с Шошей, но она время от времени снится ему,
В Варшаве у Ареле завязывается
любовная связь с Дорой Штольниц, девушкой-коммунисткой, мечтающей поехать
в Советский Союз, страну социализма. Ареле не разделяет идей Доры, его пугает
ее трескучая фразеология, кроме того, он боится быть арестованным за связь
с этой девушкой. Он часто бывает неподалеку от Крохмальной, но никогда не
появляется там — это больше не его улица, хотя она жива в его памяти.
Аарон Грейдингер считает,
что «задача литературы — запечатлеть уходящее время». Но собственное его время
течет меж пальцев. Наступают тридцатые годы. Пилсудский устанавливает в Польше
военную диктатуру. Консульства почти не дают евреям выездной визы. «Я жил
в стране, — пишет Аарон, — стиснутой двумя враждующими державами, и был связан
с языком и культурой, не известными никому, кроме узкого круга идишистов и
радикалов». В Клубе писателей у Аарона есть несколько друзей. Лучший из всех
— доктор Морис Файтельзон.
Морис Файтельзон — личность
незаурядная. Он философ, автор книги «Духовные гормоны», к тому же блестящий
собеседник. Пользуется невероятным успехом у женщин. Дружбе его с Аароном
не мешает разница в двадцать пять лет. Файтельзон знакомит Аарона с супружеской
парой Ченчинеров. Селия — одна из поклонниц Файтельзона, она умна и обаятельна,
обладает тонким критическим вкусом. Ее муж Хаймл, которому никогда не приходилось
зарабатывать себе на жизнь (его отец очень богат), невысокого роста, хрупок,
не приспособлен к жизни (Селия стрижет его сама, потому что Хаймл боится парикмахеров).
Как-то вечером, оставшись наедине с Аароном, Селия рассказывает ему о своей
связи с Файтельзоном и безуспешно пытается обольстить его. Потерпев неудачу,
Селия начинает звать Аарона Цуциком, и это прозвище сопровождает его всю дальнейшую
жизнь.
В Клубе писателей Файтельзон
знакомит Цуцика с Сэмом Дрейманом, богатым американцем, и его любовницей актрисой
Бетти Слоним. По заказу Дреймана Аарон пишет пьесу (полученный аванс помогает
ему выжить) для Бетти. Это пьеса о девушке из Людмира, которая хотела жить
как мужчина. Она изучала Тору. Она стала раввином, и у нее был свой хасидский
двор. Кроме того, людмирская девица была одержима двумя диббуками (душами
умерших музыканта и проститутки). С самого начала понятно, что пьеса вряд
ли будет иметь успех. К тому же в нее все вносят свои исправления, и она существует
во множестве вариантов, так что невозможно понять, какова она на самом деле.
Цуцик теряет надежду когда-либо закончить ее. Он проводит много времени с
Бетти и однажды приводит ее на Крохмальную, чтобы показать места, где он вырос.
Оказавшись там, Аарон заходит в дом, куда переехала Шоша, и находит там Басю,
ее мать, а вскоре возвращается из лавки и сама почти не изменившаяся Шоша.
Начинаются вопросы и воспоминания. Затем Бетти и Аарон уходят, он обещает
вернуться на следующий день. Цуцик провожает Бетти и остается у нее на ночь.
На Крохмальную он приходит и продолжает появляться там чуть ли не каждый день.
Он не может оторваться от Шоши. Ее доверчивость и любовь, ее наивная мудрость
обвораживают Аарона.
— Ареле, о чем ты думаешь?
— спрашивала Шоша.
— Ни о чем, Шошеле. С тех
пор как у меня есть ты, в моей жизни есть хоть какой-то смысл.
— Ты не оставишь меня одну?
— Нет, Шошеле. Я буду с тобой
так долго, как мне суждено. Заболевает Сэм, и Бетти собирается везти его в
Америку. Она хочет, чтобы Цуцик поехал с ними, женился на ней (Сэм не будет
против), а они помогут вывезти в Америку Шошу, но Цуцик, понимая, что надвигается
война и погибель, осознает тем не менее, что Шошу нельзя никуда увезти с Крохмальной.
Своей жизни без нее он тоже не мыслит. В Клубе писателей Бетти и Цуцик встречают
Мориса Файтельзона. Бетти с насмешкой сообщает ему о предполагаемой скорой
женитьбе Цуцика на Шоше, называя девушку «сокровищем» и «чем-то особенным».
(— Она издевается надо мной, — сказал я, — Шоша — девушка из моего детства.
Мы вместе играли еще до того, как я стал ходить в хедер...)
В праздник Йом-Киппур Цуцика
приглашает к себе Файтельзон. Там же оказывается Марк Элбингер. Разговор заходит
о тайных силах, и Элбингер рассказывает случавшиеся с ним в детстве странные
истории, из-за которых у него развился дар ясновидения.
Аарон объявляет Шоше, что
скоро они станут мужем и женой. Шоша счастлива, ее мать тоже. В связи со скорой
свадьбой в доме появляется отец Шоши, уже давно бросивший семью. Зелиг циничен
и грубоват, в полном соответствии со своей профессией: он работает в похоронной
конторе.
Бывшая подруга Аарона, Дора,
должна была месяц назад уехать в Россию. Но она в Варшаве, недавно травилась
йодом, но осталась жива. Ее товарищ по партии, Вольф Фелендер, нелегально
перешел границу и вернулся в Польшу после полутора лет пребывания в России.
Он рассказывает страшные вещи: лучшая подруга Доры расстреляна, большинство
партийцев, уехавших в Советский Союз, сидят по тюрьмам или добывают золото
на Крайнем Севере. Аарон идет навестить Дору и застает у нее Фелендера. Тот
неузнаваем: похудел, постарел, передние зубы выбиты. Фелендер признается,
что часто вспоминал Аарона в тюрьме и признал его правоту. Но Фелендер, несмотря
на то страшное, что ему пришлось пережить, все так же слеп: он думает, что,
приди к власти Троцкий, а не Сталин, все было бы иначе. (Аарон же считает,
что любая революция ведет к террору.)
Шоша и Аарон женятся. На свадьбу
приезжают его мать и брат. После церемонии новобрачные уезжают на неделю в
Отвоцк, где Селия и Хаймл заказали для них на неделю гостиничный номер в качестве
свадебного подарка. Телесная сторона брака скоро перестает пугать Шошу. Она
совершенно счастлива.
— Ох, Ареле, как хорошо быть
с тобою. А что мы будем делать, когда придут нацисты?
— Мы умрем.
— Вместе?
— Да, Шошеле.
Аарон пишет серию статей для
газеты, по вечерам гуляет с Шошей по Крохмальной. Снова появляется Бетти Слоним
в надежде, что ей удастся увезти и спасти его. Но и ей совершенно ясно, что
Шоше никто не даст никакой визы. Она допытывается, зачем Аарон женился на
Шоше. И тот с удивлением слышит собственный ответ: «Я действительно не знаю.
Но я скажу тебе вот что. Она единственная женщина, в которой я уверен».
Бетти и Аарон прощаются навсегда.
А спустя тринадцать лет, работая
в одной из нью-йоркских газет, Аарон Грейдингер предпринимает поездку в Лондон,
Париж и Израиль. Он останавливается в отеле в Тель-Авиве. В газете появляется
заметка о его приезде, так что его посещают писатели и журналисты, старые
друзья и дальние родственники. Приходит худенький человечек с белой как снег
бородой и живыми черными глазами. «Шолом, Цуцик!» — приветствует он Аарона.
Это варшавский друг Цуцика Хаймл Ченчинер. Он рассказывает, как жилось в Варшаве
при немцах, как Селия прятала его и Файтельзона в тайном убежище. Файтельзон
умер в сорок первом, а через месяц после него — Селия. Хаймлу удалось уйти
из Варшавы. Потом где только он не был: Вильно, Ковно, Киев, Москва, Казахстан.
Свою теперешнюю жену он встретил в лагере в Ландсберге. (У Гени там погиб
муж, на щеке у нее страшные шрамы — следы побоев куском трубы.) Аарон рассказывает
свою историю — Шоша умерла на следующий день, как они ушли из Варшавы. Люди
торопились, и Шоша не поспевала за ними. Она начала останавливаться каждые
несколько минут. Вдруг села на землю, а через минуту уже умерла. Сам же Аарон
добрался до Ковно, оттуда — до Шанхая, где работал наборщиком и продолжал
писать. В Америку попал в начале сорок восьмого, ему прислал аффидавит американец,
военный, за которого вышла замуж Бетти.
Аарон и Хаймл сидят в комнате
у Хаймла. Сгущаются сумерки. Хаймл говорит: — Я религиозен. Только на свой
собственный лад. Я верю в бессмертие души. Если скала может существовать миллионы
лет, то почему же душа человеческая, или как там это называть, должна исчезнуть?
Я с теми, кто умер. Живу с ними. Когда я закрываю глаза, они здесь, со мной...
В. С. Кулагина-Ярцева
Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры.
Зарубежная литература XX века. В 2-х книгах. Энциклопедическое издание.
– Книга I (A – И): – М.: «Олимп»; ООО «Издательство ACT», 1997. – 832
с.; Книга II (И – Я). – 768 с. |