ФРАНЦУЗСКАЯ
ЛИТЕРАТУРА
Франсуа
Мориак (Francois Mauriac) 1885–1970
Дорога
в никуда (Les chemins de la Mer) — Роман
(1939)
Мы застаем богатое семейство
Револю в критический момент их жизни. Мадам Револю, ее сыновья Дени и Жюльен,
ее дочь Рози узнают ужасную новость — их отец, владелец самой крупной в городе
нотариальной конторы — Оскар Револю — разорен. Он содержал любовницу-танцовщицу
Регину Лорати. Но к самоубийству его толкнуло не столько разорение, сколько
неверность Регины.
Для каждого члена семьи это
крах. Для Рози — это несостоявшаяся свадьба. Для Жюльена — отказ от великосветских
забав. Для их матери — Люсьены Револю — потеря денег, равносильная потере
всего на свете. И только младший — Дени, про себя отмечая, как мало он и все
остальные думают о смерти отца, находит в ней и нечто положительное — он очень
привязан к сестре Рози и рад, что ее свадьба расстроится, он не верит ее жениху.
В этот трагический для семейства
Револю час в их доме появляется Леони Костадо, мать жениха Рози — Робера
и еще двух сыновей: поэта Пьера и кутилы и бабника Гастона, который и «увел»
танцовщицу. Она знала, что приданое Люсьены не тронуто, и пришла вырвать свои
четыреста тысяч франков, которые она давала Оскару Револю, чтобы он пустил
их в оборот. Свой поступок она объясняла тем, что «это деньги моих сыновей».
Деньги для нее — святое, ради них не грех «добить» старинную подругу. На упреки
сыновей в жестокости она дает им отповедь: «Вы, изволите ли видеть, презираете
деньги, а сами живете, ни в чем себе не отказывая; вам и в голову не придет
поразмыслить, чего стоило вашим дедам скопить деньги <...> Эти
деньги должны быть для вас священны...»
Деньги священны в этом мире
— это понимают и ее взбунтовавшиеся сыновья. Однако Пьер, самый младший,
сопротивляется этому. «Я ненавижу деньги за то, что я всецело в их власти
<...> Ведь мы живем в мире, где сущность всего — деньги <...>
взбунтоваться против них — значит восстать против всего нашего мира, против
его образа жизни».
Преданный Оскару Револю старший
клерк нотариальной конторы — Ланден помог разорившемуся семейству привести
в порядок дела и сумел оставить за ними поместье — Леоньян, в которое они
все и перебираются жить. Разбирая бумаги покойного шефа, он натыкается на
его записную книжку. В ней он находит записи о себе: «Как противна близость
этого человека, вошедшего в мою жизнь в школьные годы <...> Это помойная
яма, возле которой мне привелось работать, любить, наслаждаться, страдать,
которую я не выбрал, которая сама меня выбрала...» Револю понимает, что Ланден
погубит его. «Бешеный темп моей жизни, превращение моей конторы в настоящую
фабрику — это его рук дело <...> Если бы не он, во мне бы уже заговорил
инстинкт самосохранения, годы уже приглушили бы голос желания. Из-за гадины
все в моей жизни перевернулось. Только я один знаю, что его истинное, неведомое
ему самому призвание — совершать преступления».
Ланден, чья внешность вызывала
невольное отвращение, уезжает по приглашению нотариальной конторы в Париж,
преуспевает, заводит постыдные связи и становится жертвой убийцы.
Но вернемся к семейству Револю.
Единственный, кто не поддался унынию, была Рози — Розетта. Она полна жизни,
сил, и она не сдается. Рози устраивается продавщицей в книжный магазин. Теперь
она встает рано утром и едет на трамвае на работу. Она вновь встречается с
Робером. Он снова оказывается в роли жениха. Но ненадолго. Розетта полна счастьем
и не замечает того, что видит Робер. А он видит похудевшую девушку с тусклыми
волосами, в стоптанных туфельках и простеньком платьице. Нельзя сказать, что
он любил деньги Розетты Револю, но он любил облик девушки, созданный этими
деньгами. И Розетта, живущая по тем же законам, страдая, признает его правоту.
Разрыв опустошает ее душу. Но постепенно она выходит из своего состояния.
Прощальное письмо Робера, в котором он искренне кается в своей слабости и
называет себя жалким существом, привело ее «к какой-то сердечной близости
к Всевышнему». Молитва становится ее утешением. В конце концов она покидает
свой дом с надеждой, потому что в душе ее был свет веры. Жюльен после разорения
отца не может воспринять другой жизни. Он целые дни лежит в постели, позволяя
матери ухаживать за ним.
Мадам Револю умирает от рака,
не решаясь на операцию, главным образом из-за денег. Деньги — дороже жизни.
Умирает ее подруга-враг мадам Леони Костадо, умирает Жюльен.
Дени проваливается на экзамене
на аттестат зрелости и ищет утешение в строках Расина, так обожаемого его
другом Пьером Костадо: «Несчастье страшное случилось. Но клянусь, / Смотрю
в лицо ему — его я не страшусь...» На самом деле он сдается. Ему не выстоять
в этой жизни. И он соглашается, чтобы Кавелье — давнишний сосед — вложил в
их имение деньги в обмен на женитьбу Дени на его любимой дочери, толстушке
Ирен. «Она или другая... Не все ли равно?» — так решил Дени и вступил в свою
темницу, как ни сопротивлялась этому его сестра.
Пьер Костадо — младший в семье
Костадо, получив свою долю наследства, путешествует. Он пишет поэму «Атис
и Кибела», мечтает и ищет свой путь в жизни. Его мучают противоречия — с одной
стороны, он ненавидит деньги и презирает их власть. Но с другой — не может
с ними расстаться, так как они дают комфорт, независимость, возможность заниматься
поэзией. Он в Париже. Здесь происходит его знаменательная встреча с Аанденом
накануне убийства клерка. Ему открывается вся мерзость жизни Ландена. Он стал
подозреваемым в убийстве. Он мечется в отчаянье и находит успокоение в объятиях
проститутки. А ведь когда-то он был искренне и чисто влюблен в Рози. «Он не
мог переносить жизни, полной тех самых наслаждений, которые стали ему нужнее,
чем хлеб и вино...»
Мрачно заканчивается повесть.
«Жизнь большинства людей —
мертвая дорога и никуда не ведет. Но иные с самого детства знают, что идут
они к неведомому морю. И они чувствуют веяние ветра, удивляясь его горечи,
и вкус соли на своих губах, но еще не видят цели, пока не преодолеют последнюю
дюну, а тогда перед ними раскинется беспредельная, клокочущая ширь и ударит
им в лицо песок и пена морская. И что же остается им? Ринуться в пучину или
возвратиться вспять...»
Т. В. Громова
Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры.
Зарубежная литература XX века. В 2-х книгах. Энциклопедическое издание.
– Книга I (A – И): – М.: «Олимп»; ООО «Издательство ACT», 1997. – 832
с.; Книга II (И – Я). – 768 с. |