ЯПОНСКАЯ
ЛИТЕРАТУРА
Автор пересказов В.
С. Санович
Танидзаки
Дзюнъитиро 1886–1965
Мелкий
снег — Роман (1943–1948)
Действие происходит в тридцатые
годы и заканчивается весной 1941 г. Сестры Макиока принадлежат к старинному
роду. Когда-то их фамилия была известна всем жителям Осака, но в двадцатые
годы финансовое положение Макиока-отца пошатнулось, и семья постепенно обеднела.
Сыновей у Макиока не было, поэтому в старости, удалившись от дел, он передал
главенство в доме мужу старшей дочери Цуруко — Тацуо. Вслед за тем он выдал
замуж вторую дочь — Сатико, она и ее муж Тэйноскэ основали боковую ветвь рода.
Мужья старших дочерей, будучи младшими сыновьями в своих семьях, взяли фамилию
Макиока. К тому времени, когда третья дочь — Юкико — достигла брачного возраста,
дела их дома уже пришли в упадок, поэтому отец так и не смог приискать для
нее хорошую партию. Вскоре после его смерти Тацуо взялся было просватать Юкико
за наследника богатого семейства Саигуса, но свояченица наотрез отказала жениху,
сочтя его чересчур провинциальным. С тех пор Тацуо остерегается заниматься
устройством ее судьбы. Младшая из сестер Макиока — Таэко — в двадцать лет
влюбилась в отпрыска старинной купеческой семьи Окубата и сбежала с ним из
дому, потому что по существующему обычаю ей не позволили бы выйти замуж прежде
Юкико. Влюбленные надеялись разжалобить родных, но оба семейства проявили
твердость и вернули беглецов домой.
К несчастью, одна из мелких
осакских газет сделала эту историю достоянием гласности, причем по ошибке
назвала героиней побега Юкико, что бросило тень на ее репутацию и серьезно
осложнило поиски подходящей партии. Тацуо настаивал на опровержении, но вместо
этого газета напечатала исправленный вариант статьи, назвав в нем имя Таэко.
Все это не омрачило дружбы сестер, но их отношения со старшим зятем стали
более натянутыми. Незамужние сестры жили то у Цуруко в Осака, то в доме Сатико
в Асия — небольшом городке между Осакой и Кобэ, но после истории с газетой
и Юкико, и Таэко предпочитают жить у Сатико.
Поначалу Тэйноскэ опасался
недовольства «главного дома» — по обычаю незамужним сестрам полагается жить
в доме старшей сестры, — но Тацуо на этом не настаивает, и Юкико с Таэко живут
в Асия. Окубата и Таэко по-прежнему любят друг друга и ждут замужества Юкико,
чтобы просить согласия на свой брак. Таэко мастерит кукол и начинает заниматься
этим профессионально — она устраивает выставки, у нее есть ученицы. Юкико
много внимания уделяет племяннице — единственной дочери Сатико. Хрупкая, застенчивая
Юкико выглядит совсем юной, хотя ей уже под тридцать, и родные понимают, что
не следует проявлять излишнюю придирчивость, выбирая для нее мужа.
Поначалу у Юкико не было отбою
от женихов, но теперь предложения поступают все реже, и сестры всерьез озабочены ее судьбой. Итани, владелица парикмахерской в Кобэ, хочет услужить сестрам
Макиока и пытается просватать Юкико. Сатико наводит справки о Сэгоси — протеже
Итани, советуется с Цуруко. Итани хочет поскорее познакомить Юкико с Сэгоси.
Ведь разные второстепенные подробности можно выяснить и позже. Не обязательно
устраивать и настоящие смотрины. Итани просто пригласит всех на ужин. Чтобы
не уронить достоинство, сестры под благовидным предлогом откладывают на несколько
дней знакомство с женихом.
Но вот наконец все встречаются
в ресторане. Сэгоси и Юкико понравились друг Другу, но хрупкость Юкико внушает
жениху опасения: не страдает ли она каким-либо недугом? Тэйноскэ с согласия
«главного дома» уговаривает Юкико пройти рентгеновское обследование. Итани
уверяет его, что в этом нет нужды, достаточно его ручательства, но Тэйноскэ
считает, что лучше полная ясность, к тому же, если сватовство расстроится,
рентгеновский снимок может пригодиться в будущем. Вдобавок придирчивый жених
разглядел у Юкико над левым глазом едва заметное пятнышко и желал бы выяснить,
отчего оно. Сестры находят в женском журнале статью, где сказано, что подобные
пятна обычно сами собой исчезают после замужества, однако в любом случае от
них можно избавиться с помощью лекарств.
Юкико проходит обследование.
Медицинское заключение вместе с рентгеновским снимком посылают Итани. Сэгоси
просит дозволения еще раз встретиться с Юкико, после чего просит ее руки.
Итани торопит семью с ответом, но «главный дом», не довольствуясь сведениями,
полученными из сыскного агентства, решает послать к нему на родину доверенного
человека, который выясняет, что мать Сэгоси страдает душевным расстройством.
Жениху отказывают. Сатико дарит Итани подарок в благодарность за хлопоты,
Итани же обещает приложить все силы, чтобы исправить свою оплошность и устроить
счастье Юкико. Юкико не везет: год назад к ней сватался сорокалетний господин,
имевший любовницу, с которой не собирался расставаться, он хотел жениться
лишь затем, чтобы эта связь не повредила его репутации. Предъявляя к претендентам
на руку Юкико непомерно высокие требования, Цуруко с мужем заведомо обрекают
дело на провал, ведь редкий жених с достатком — из тех, что до сорока лет
остаются холостяками, — не имеет тайного порока или скрытого изъяна.
У Таэко есть ученица из семьи
русских белоэмигрантов — Катерина Кириленко. Катерина училась в английской
гимназии в Шанхае, а ее мать и брат — настоящие японофилы. У них дома
в одной комнате висят портреты японской императорской четы, а в другой — портреты
Николая II и императрицы. Катерина приглашает Таэко в гости вместе с сестрами
и зятем. Юкико остается присмотреть за племянницей, а Тэйноскэ и Сатико принимают
приглашение и вместе с Таэко приходят в дом Кириленко. Русские ужинают позже,
чем японцы, поэтому гости поначалу ничего не могут понять и страдают от голода,
но потом их вкусно и щедро угощают.
Мужа Цуруко назначают директором
токийского филиала банка, и семья должна переехать в Токио. Все поздравляют
Тацуо с повыше нием, но Цуруко страдает: трудно покидать город, где она прожила
безвыездно тридцать шесть лет. В Асия приезжает тетушка сестер Макиока. Она
говорит, что пока «главный дом» находился в Осака, Юкико и Таэко могли жить
то там, то здесь, теперь же им следует отправиться в Токио вместе с
семьей, членами которой они официально являются. Если незамужние свояченицы
останутся в Асия, это может неблагоприятно отразиться на репутации Тацуо как
главы дома. Цуруко просит Сатико поговорить с сестрами. Юкико покорно соглашается
переехать в Токио, но скучает по Асия: у Цуруко шестеро детей, в доме теснота,
и у Юкико даже нет отдельной комнаты. Получив новое предложение, Юкико сразу
соглашается на смотрины, ибо это дает ей возможность поехать в Асия. Новый
жених — Номура — вдовец. Прежде чем устраивать смотрины, Макиока выясняют,
от чего умерла его жена, наводят справки, не был ли причиной смерти его детей
какой-либо наследственный недуг. Сыскное агентство сообщает им точные сведения
о доходах Номура. Сатико сомневается, что Номура понравится Юкико: на фотографии
он выглядит даже старше своих сорока шести лет, однако смотрины — повод для
приезда Юкико в Асия.
Юкико уже полгода не была
в Асия и очень радуется встрече с сестрами и любимой племянницей. Во время
смотрин Номура беседует с Тэйноскэ, проявляя полную осведомленность обо всех
делах семейства Макиока: он явно навел справки о Юкико везде, где только мог,
его человек побывал даже у доктора, пользовавшего Юкико, и учительницы музыки,
дававшей ей уроки. После посещения ресторана Номура приглашает всех к себе
домой на чашечку кофе. Юкико не нравится, что он подводит гостей к нише с
фотографиями его покойной жены и детей — она видит в этом черствость его натуры.
Номура получает отказ. Юкико проводит в Асия больше месяца, и Сатико уже побаивается
недовольства «главного дома», но в середине апреля, съездив в Киото, чтобы
полюбоваться цветением сакуры, Юкико возвращается в Токио.
Окубата приходит к Сатико
и рассказывает, что Таэко берет уроки шитья, намереваясь стать модисткой.
Для этого она собирается на полгода или на год поехать в Париж. Окубата считает,
что мастерить кукол не зазорно, но девушке из порядочной семьи не пристало
зарабатывать деньги шитьем. Сестры Макиока недолюбливают избалованного барчука
Окубата, но тут Сатико с ним соглашается и обещает поговорить с Таэко. Кроме
шитья, Таэко занимается традиционными танцами, мечтая получить диплом, который
позволил бы ей в будущем открыть собственную школу. На концерте, устроенном
обществом «Дочери Осака», ученицы школы «Ямамура» показывают свое искусство,
и местный фотограф Итакура, обучавшийся своему ремеслу в Америке, фотографирует
их. Через месяц после концерта случается наводнение. По счастью, ни дом Сатико,
ни школа, где учится ее дочь Эцуко, не пострадали, но Таэко, оказавшаяся в
доме учительницы шитья Норико Тамаки, едва не погибает. Итакура, рискуя жизнью,
спасает ее. Юкико спешит навестить сестер, которых не видела больше двух месяцев.
Соседи Сатико — немецкая семья
Штольцев, Эцуко дружит с их детьми Петером и Роземари. Сатико слышит, как
во время игры дети Штольцев именуют воображаемого противника «Франкрайх» —
Франция. Она потрясена тем, как воспитывают детей в немецких семьях. Вскоре
Штольцы возвращаются в Германию. Они приглашают Макиока к себе в Гамбург.
Сатико едет в Токио проводить Штольцев и повидаться с родней. Туда приходит
письмо от Окубата, который пишет, что в ее отсутствие Итакура слишком часто
бывает у Таэко в Асия. Итакура — выходец из низов, он не пара для девушки
из хорошей семьи. Сатико беспокоится за репутацию Таэко. Вернувшись в Асия,
она рассказывает ей о письме Окубата, Таэко и Итакура договариваются какое-то
время не встречаться, а Сатико обещает Таэко, что Тэйноскэ обсудит с «главным
домом» возможности ее поездки в Париж. Тэйноскэ боится, что в Европе не сегодня
завтра начнется война, поэтому поездка туда небезопасна. Тацуо и Цуруко решительно
противятся планам Таэко стать модисткой. Что же касается ее путешествия в
Париж, то желание Таэко совершить его на деньги, предназначенные на ее свадьбу,
вызывает у них недоумение, ибо никакой суммы денег, записанной на ее имя,
у них нет. В случае замужества Таэко они готовы взять на себя свадебные расходы,
но не собираются оплачивать ее поездку.
Таэко огорчена, но вскоре
выясняется, что планы госпожи Тамаки, с которой она собиралась ехать, изменились,
а одна она ехать не может. Но Таэко не бросает занятия шитьем. Она заявляет
Сатико, что хочет выйти замуж за Итакура. Сравнив его с пустым и легкомысленным
Окубата, она пришла к выводу, что он гораздо достойнее и будет хорошим мужем.
Она решает расторгнуть помолвку с Окубата. Сатико пытается образумить сестру,
но единственная уступка, на которую Таэко готова, — это подождать, пока не
будет просватана Юкико. «Дочери Осака» снова устраивают вечер старинных
танцев, и Юкико приезжает в Асия, чтобы посмотреть выступление Таэко. Пока
Юкико в Асия, Таэко решает съездить в Токио, чтобы поговорить с Тацуо относительно
денег она хочет открыть ателье дамского платья. Сатико едет вместе с ней.
Но еще до разговора с Тацуо Таэко узнает, что Итакура тяжело болен, и сразу
уезжает обратно. Итакура умирает.
Юкико живет в Асия почти четыре
месяца и не заговаривает о возвращении в Токио, но неожиданно приходит письмо
от Цуруко. Старшая сестра ее мужа приглашает семью Макиока в Огаки
для любования светляками. Заодно она собирается представить Юкико господина
Савадзаки — богатого вдовца с тремя детьми. Это первое предложение за два
с лишним года, прошедшие со сватовства Номура. Цуруко и Тацуо не слишком верят
в возможность подобного союза, но не хотят обижать сестру Тацуо и боятся отказом
от смотрин отпугнуть будущих женихов. Между тем Юкико уже тридцать три года,
и следует спешить. К сожалению, Юкико не производит впечатления на Савадзаки.
Впервые барышня из семьи Макиока оказывается в положении отвергнутой.
После смерти Итакура Таэко
снова начинает встречаться с Окубата. Мат?» Окубята умерла, старший брат за
растрату семейных денег выгнал его из дому, так что теперь он живет один Таэко
уверяет, что встречается с ним просто из жалости. «Главный дом» требует, чтобы
Таэко некоторое время пожила у них в Токио, грозя в противном случае порвать
с ней всякие отношения. Таэко наотрез отказывается ехать в Токио, а поскольку
Тэйноскэ принимает сторону «главного дома», она снимает квартиру и поселяется
отдельно и лишь изредка навещает Сатико и Юкико, когда Тэйноскэ нет дома.
Как-то она рассказывает Сатико, что встретила брата Катерины Кириленко. Оказывается,
Катерина, которая некоторое время назад уехала в Германию, теперь перебралась
в Англию и поступила секретаршей в страховую компанию: президент компании
влюбился в нее, и вскоре они поженились. Сестры рассуждают о том, как не похожи
европейские нравы на японские: «Нет, это просто не укладывается в сознании
— чтобы тридцатилятилетний холостяк, глава страховой компании, владелец роскошного
особняка, женился на женщине, которая поступила к нему на службу всего полгода
назад и о которой он ровным счетом ничего не знает! Да будь Катерина во сто
крат красивее, чем она есть, для японца, например, такая ситуация была бы
совершенно немыслима». Сатико и Цуруко стыдятся незамужних сестер. Они уже
не так придирчиво выбирают женихов. Чопорная Цуруко говорит, что была бы рада
выдать Юкико за кого угодно, пусть даже с самого начала будет ясно, что дело
кончится разводом.
Итани не забыла своего обещания
подыскать для Юкико жениха и предлагает познакомить ее с директором
крупной фармацевтической компании Хасидэра. Это завидный жених, и родные Юкико
радуются предстоящим смотринам, но Юкико воспитана в строгих правилах и ее поведение кажется Хасидэра, привыкшему к большей свободе в обращении,
оскорбительным и высокомерным.
Таэко заболевает дизентерией.
Болезнь настигает ее в доме Окубата, и сестры не знают, как быть: она в таком
тяжелом состоянии, что перевезти ее домой невозможно, а вызывать их семейного
врача в дом одинокого мужчины стыдно. Поскольку Таэко становится все хуже
и хуже, сестры помещают ее в клинику доктора Камбары, который многим обязан
их отцу и относится к ним с большим почтением. Таэко начинает поправляться.
Служанка Сатико О-Хару, пока больная Таэко находилась в доме Окубата, ухаживала
за ней и свела дружбу с его старенькой экономкой. Старушка рассказала ей,
что во многих неприятностях Окубата виновата именно Таэко: и деньги, и украшения,
которые исчезли из магазина, принадлежащего торговому дому Окубата, зачастую
оказывались у Таэко. Отношения Окубата и Таэко тянутся уже десять лет, причем
Таэко не хочет ни окончательно порвать с ним, ни выйти за него замуж, поэтому
старушка полагает, что ее прежде всего интересуют его деньги. Кроме того,
старушка не однажды видела Таэко пьяной и слышала, как Окубата попрекал ее
каким-то неведомым Миёси. Сатико в ужасе от такого поведения Таэко: лучшее,
что теперь можно сделать, — это побыстрее выдать сестру за Окубата. Таэко
выходит из больницы. Тэйноскэ почти год не виделся с Таэко, но, понимая, что
подобной суровостью лишь сильнее оттолкнет строптивую свояченицу, все же встречается
с ней. Тем временем Окубата получает предложение поехать в Маньчжурию, чтобы
служить при дворе тамошнего императора. Сестры уговаривают Таэко поехать с
ним, но та отмалчивается, а через некоторое время сообщает, что Окубата никуда
не едет.
Итани собирается в Америку,
но перед отъездом хочет устроить счастье Юкико. Речь идет на этот раз о побочном
сыне виконта Хиротика — Мимаки. Убедившись в том, что господин Мимаки — человек
достойный, родные Юкико соглашаются на встречу с ним. Встреча превращается
в настоящие смотрины. Наконец-то остаются довольны обе стороны.
Таэко признается Сатико, что
беременна. Отец будущего ребенка — Миёси. Эгоизм Таэко возмущает Сатико: поставив
всех перед свершившимся фактом, она не подумала ни о чести семьи Макиока,
ни о будущем Юкико, которое оказывается под угрозой: вряд ли отец жениха захочет
породниться с семьей, в которой выросла такая развратница. Сатико рассказывает
все мужу. Тэйноскэ встречается с Миёси, который производит на него хорошее
впечатление. Он человек не их круга, но искренне любит Таэко. Он обещает не
искать встреч с Таэко, пока она не разрешится от бремени. Таэко отправляют
инкогнито в Арима.
«Главный дом» дает согласие
на брак Юкико с Мимаки. Юкико также отвечает согласием. Все готовятся к свадьбе.
О-Хару звонит из Арима с известием, что у Таэко начались роды и ее жизнь в
опасности. Все понимают, что сейчас не время думать о репутации семьи, и Сатико
немедленно едет в клинику, где находится Таэко. Ее удается спасти, но новорожденная
девочка умирает. Выйдя из клиники, Таэко переезжает к Миёси.
Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры.
Зарубежная литература XX века. В 2-х книгах. Энциклопедическое издание.
– Книга I (A – И): – М.: «Олимп»; ООО «Издательство ACT», 1997. – 832
с.; Книга II (И – Я). – 768 с. |