ЯПОНСКАЯ
ЛИТЕРАТУРА
Автор пересказов В.
С. Санович
Танидзаки
Дзюнъитиро 1886–1965
История
Сюнкин — Повесть (1933)
Кого Модзуя, известная под
именем Сюнкин, родилась в Осаке в семье аптекаря в 1828 г. Она была самой
красивой и самой одаренной из всех детей аптекаря, к тому же обладала ровным,
веселым нравом. Но в восемь лет девочку постигло несчастье: она ослепла. С
этого времени она оставила танцы и посвятила себя музыке. Учителем ее был
мастер игры на кого и сямисэне Сюнсё. Сюнкин была талантлива и старательна.
Она принадлежала к богатой семье, занималась музыкой ради собственного удовольствия,
однако же столь усердно, что мастер Сюнсё ставил ее в пример другим ученикам.
Поводырем у Сюнкин был мальчик, прислужник в лавке аптекаря по имени Сасукэ.
Родители отдали его в учение к отцу Сюнкин как раз в тот год, когда Сюнкин
лишилась зрения, и он радовался, что не видел Сюнкин до того, как она ослепла
— ведь тогда нынешняя красота девочки могла бы показаться ему ущербной, а
так он находил внешность Сюнкин безупречной. Он был старше Сюнкин на четыре
года и так скромно держался, что она всегда желала, чтобы именно он провожал
ее на уроки музыки.
Потеряв зрение, Сюнкин стала
капризна и раздражительна, но Сасукэ старался угодить ей во всем и не только
не обижался на ее придирки, но считал их знаком особого расположения. Сасукэ
втайне от всех купил сямисэн и по ночам, когда все спали, стал учиться играть
на нем. Но однажды его тайна раскрылась, и Сюнкин взялась сама обучать мальчика.
В ту пору ей было десять лет, а Сасукэ четырнадцать. Он звал ее «госпожа учительница»
и относился к занятиям очень серьезно, она же бранила и поколачивала его,
ибо в ту эпоху учителя частенько бивали учеников. Сюнкин нередко доводила
Сасукэ до слез, но то были слезы не только боли, но и благодарности: ведь
она не жалея сил занимается с ним! Родители как-то пожурили Сюнкин за чересчур
суровое обращение с учеником, а она в свой черед выбранила Сасукэ за то, что
он плакса и ей из-за него достается. С тех пор Сасукэ никогда не плакал, как
бы плохо ему ни приходилось.
Меж тем характер Сюнкин делался
совершенно невыносимым, и родители Сюнкин послали Сасукэ учиться музыке к
мастеру Сюнсё, сочтя, вероятно, что роль учительницы оказывает дурное влияние
на ее нрав. Отец Сюнкин обещал отцу Сасукэ сделать из мальчика музыканта.
Родители Сюнкин стали задумываться о том, чтобы подыскать для нее подходящую
партию. Поскольку девушка была слепа, трудно было рассчитывать на выгодный
брак с ровней. И вот они рассудили, что заботливый и покладистый Сасукэ мог
бы стать ей хорошим мужем, но пятнадцатилетняя Сюнкин и слышать не хотела
о замужестве.
Тем не менее мать вдруг заметила
подозрительные перемены в облике дочери. Сюнкин всячески отпиралась, но через
некоторое время скрывать ее положение стало невозможным. Сколько родители
ни пытались выведать, кто отец будущего ребенка, Сюнкин так и не сказала им
правду. Они расспросили Сасукэ и с изумлением обнаружили, что это он. Но Сюнкин
отрицала его отцовство, а о том, чтобы выйти за него замуж, не хотела и слышать.
Когда ребенок родился, его отдали на воспитание. Отношения Сюнкин и Сасукэ
уже ни для кого не были тайной, но на все предложения узаконить свой союз
брачной церемонией оба в один голос отвечали, что между ними ничего нет и
быть не может.
Когда Сюнкин исполнилось девятнадцать,
скончался мастер Сюнсё. Он завещал любимой ученице свою учительскую лицензию
и сам выбрал для нее прозвище Сюнкин — Весенняя лютня. Сюнкин занялась преподаванием
музыки и поселилась отдельно от родителей. Верный Сасукэ последовал за ней,
но, несмотря на близкие их отношения, по-прежнему называл ее «госпожа учительница».
Если бы Сюнкин вела себя скромнее с людьми, менее одаренными, чем она сама,
у нее не было бы столько врагов. Ее одаренность вкупе с тяжелым характером
обрекли ее на одиночество. Учеников у нее было немного: большинство из тех,
кто начинал у нее учиться, не выдерживали брани и наказаний и уходили,
Когда Сюнкин было тридцать
шесть лет, ее постигло еще одно не счастье: однажды ночью кто-то плеснул ей
в лицо кипятком из чайника. Так и неизвестно, кто и почему это сделал. Может
быть, это был ее ученик Ритаро, наглый и развратный юноша, которого Сюнкин
поставила на место. Может быть, отец девочки, которую она ударила на уроке
так, что у нее остался шрам. Судя по всему, действия злодея были направлены
и против Сюнкин, и против Сасукэ: если бы он хотел заставить страдать одну
Сюнкин, то нашел бы другой способ отомстить ей. Согласно еще одной версии,
это был кто-то из учителей музыки — конкурентов Сюнкин. Согласно «Жизнеописанию
Сюнкин», составленному по поручению Сасукэ, когда он был уже стариком, ночью
в спальню Сюнкин проник грабитель, однако, услышав, что Сасукэ проснулся,
бежал, ничего не прихватив, но успев швырнуть в голову Сюнкин подвернувшийся
под руку чайник: на ее дивную белую кожу брызнуло несколько капель кипятка.
След от ожога был крошечный, но Сюнкин стеснялась даже такого маленького изъяна
и до конца жизни прятала лицо под шелковой вуалью. Далее в «Жизнеописании»
говорится о том, что, по странному совпадению, несколько недель спустя у Сасукэ
началась катаракта и вскоре он ослеп на оба глаза. Но если учесть глубокое
чувство Сасукэ к Сюнкин и его стремление в иных случаях утаить истину, становится
ясно, что все было не так. Прекрасное лицо Сюнкин было жестоко изуродовано.
Она не хотела, чтобы кто-либо видел ее лицо, и Сасукэ неизменно зажмуривал
глаза, подходя к ней.
Когда рана Сюнкин зажила и
настало время снять бинты, она обливалась слезами при мысли, что Сасукэ увидит ее лицо, и Сасукэ, который тоже не хотел видеть ее обезображенное лицо,
выколол себе оба глаза. Чувство неравенства, разделявшее их даже в минуты
физической близости, исчезло, сердца их слились в единое целое. Они были счастливы,
как никогда прежде. В душе Сасукэ Сюнкин навсегда осталась молодой и прекрасной.
Даже став слепым, Сасукэ продолжал преданно ухаживать за Сюнкин. Они взяли
в дом девочку-служанку, которая помогала им по хозяйству и училась музыке
у Сасукэ.
В первое десятидневье шестой
луны 10-го года Мэйдзи (1877) Сюнкин тяжело заболела. За несколько дней до
этого они с Сасукэ вышли погулять, и она выпустила из клетки своего любимого
жаворонка. Жаворонок запел и исчез в облаках. Напрасно они ждали его возвращения
— птица улетела, С той поры Сюнкин была безутешна и ничто не могло ее развеселить.
Вскоре она заболела и через не сколько месяцев умерла. Сасукэ все время думал
о ней, а поскольку он и при жизни видел свою возлюбленную только в мечте,
то, возможно, для него и не существовало четкой границы между жизнью и смертью.
Сасукэ надолго пережил Сюнкин и даже после того, как был официально
удостоен звания мастера и стал именоваться «учитель Киндай», считал свою учительницу
и госпожу много выше себя.
Его могила — по левую сторону
от могилы Сюнкин, и надгробный камень на ней — вдвое меньше. За могилами ухаживает
старушка лет семидесяти — бывшая служанка и ученица по имени Тэру, сохранившая
верность и преданность покойным хозяевам... С ней и беседовал рассказчик,
который незадолго до этого прочел «Жизнеописание Сюнкин» и заинтересовался
ее историей. «Когда преподобный Гадзан из храма Тэнрю услышал историю о самоослеплении
Сасукэ, он восхвалил его за постижение духа Дзэн. Ибо, сказал он, с помощью
духа Дзэн удалось этому человеку в одно мгновение изменить всю свою жизнь,
превратив безобразное в прекрасное и совершив поступок, близкий к деяниям
святых».
Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры.
Зарубежная литература XX века. В 2-х книгах. Энциклопедическое издание.
– Книга I (A – И): – М.: «Олимп»; ООО «Издательство ACT», 1997. – 832
с.; Книга II (И – Я). – 768 с. |