ИСПАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Хуан
Гойтисоло (Juan Goytisolo) р. 1931
Особые приметы
(Senas de identidad) — Роман (1966)
Альваро Мендиола, испанский
журналист и кинорежиссер, давно живущий во Франции в добровольном изгнании,
перенеся тяжелый сердечный приступ, после которого врачи предписали ему покой,
вместе с женой Долорес приезжает в Испанию. Под сенью родного дома, принадлежавшего
некогда многочисленному семейству, от которого остался один он, Альваро перебирает
в памяти всю свою жизнь, историю семьи, историю Испании. Прошлое и настоящее
мешаются в его сознании, образуя калейдоскопическую картину из людей и событий;
постепенно вырисовываются контуры семейной истории, неразрывно связанной с
историей страны.
В свое время богатейшему семейству
Мендиола принадлежали обширные плантации на Кубе, завод по переработке сахара
и множество черных рабов — все это было основой благосостояния процветавшего
в ту пору клана. Прадед героя, бедный астурийский идальго, когда-то уехал
в Америку, надеясь сколотить состояние, и вполне в этом преуспел. Однако далее
история семьи идет по нисходящей: дети его унаследовали огромное состояние,
но отнюдь не таланты и не работоспособность отца. Сахарный завод пришлось
продать, а после того как в 1898 г. Испания потеряла последние колонии, семья
распалась. Дед Альваро обосновался в предместье Барселоны, где купил большой
дом и жил на широкую ногу: помимо городского дома у семьи было имение под
Барселоной и родовой дом в Йесте. Альваро вспоминает все это, разглядывая
альбом с семейными фотографиями. С них глядят на него люди, которых давно
нет в живых: один погиб в гражданскую войну, другой покончил с собой на берегу
Женевского озера, кто-то просто умер своей смертью.
Листая альбом, Альваро вспоминает
свое детство, набожную сеньориту Лурдес, гувернантку, читавшую ему книгу о
младенцах-мучениках; вспоминает, как вскоре после победы Народного фронта,
когда по всей Испании жгли церкви, экзальтированная гувернантка пыталась войти
вместе с ним в горящую церковь, чтобы пострадать за веру, и была остановлена
милисианос. Альваро вспоминает, как враждебно относились в доме к новой власти,
как отец уехал в Йесте, а вскоре оттуда пришло известие, что его расстреляли
милисианос; как в конце концов семья бежала в курортный городок на юге Франции
и там ждала победы франкистов, жадно ловя новости с фронтов.
Повзрослев, Альваро разошелся
со своими близкими — с теми, кто еще уцелел: все его симпатии на стороне республиканцев.
Собственно, размышления о событиях 1936—1939 гг., о том, как они сказались
на облике Испании середины шестидесятых, когда Альваро возвращается на родину,
красной нитью проходят через всю книгу. Он покинул родину довольно давно,
после того как был в штыки встречен его документальный фильм, где он пытался
показать не туристический рай, в который режим пытался превратить страну,
а другую Испанию — Испанию голодных и обездоленных. После этого фильма он
стал парией среди соотечественников и предпочел жить во Франции.
Теперь, оглядываясь на свое
детство, на близких людей, Альваро видит и оценивает их через призму своих
нынешних взглядов. Теплое отношение к родным соединяется с пониманием того,
что все они были историческим анахронизмом, что умудрялись жить, не замечая
происходящих вокруг перемен, за что судьба и наказала их. Далекие годы гражданской
войны приближаются почти вплотную, когда Альваро едет в Йесте взглянуть на
то место, где погиб отец. Герой почти не помнит отца, и это мучает его. Стоя
у сохранившегося на месте расстрела креста и глядя на пейзаж, почти не изменившийся
за про шедшие годы, Альваро пытается представить, что же должен был чувствовать
этот человек. Расстрел отца Альваро, а вместе с ним еще нескольких человек
был своего рода актом мести: за некоторое время до того правительство жестоко
расправилось в этих местах с крестьянами, выступившими против воли властей.
О бесчинствах и жестокости Альваро рассказывает один из немногих уцелевших
очевидцев этой давней трагедии. Слушая этого крестьянина, Альваро думает о
том, что нет и не могло быть правых или виноватых в той войне, как нет побежденных
и победителей, есть только проигравшая Испания.
Так, в постоянных воспоминаниях
проводит Альваро месяц в Испании. Годы, которые он прожил вдали от нее, опьяненный
свободой, теперь представляются ему пустыми — он не научился ответственности,
которую обрели многие его друзья, оставшиеся в стране. Это чувство ответственности
дается тяжелыми испытаниями, такими, например, какие выпали на долю Антонио,
друга Альваро, с которым они вместе снимали документальный фильм, вызвавший
столько нападок. Антонио был арестован, провел восемнадцать месяцев в тюрьме,
а потом выслан в родные края, где он должен был жить под постоянным наблюдением
полиции. Областное полицейское управление следило за каждым его шагом и вело
записи в специальном дневнике, копию которого адвокат Антонио получил после
процесса, — дневник этот обильно цитируется в книге. Альваро вспоминает, что
делал он в то время. Его вживание в новую, парижскую жизнь тоже было непростым:
обязательное участие в собраниях различных республиканских групп, чтобы не
порывать связи с испанской эмиграцией, и участие в мероприятиях левой французской
интеллигенции, для которой — после истории с фильмом — он был объектом благотворительности.
Альваро вспоминает свою встречу с Долорес, начало их любви, свою поездку на
Кубу, друзей, с которыми участвовал в антифранкистском студенческом движении.
Все его попытки связать прошлое
и настоящее преследуют лишь одну цель — вновь обрести родину, чувство единения
с нею. Альваро очень болезненно воспринимает происшедшие в стране перемены,
то, с какой легкостью острейшие проблемы были прикрыты картонным фасадом процветания
ради привлечения туристов, и то, с какой легкостью народ Испании смирился
с этим. В конце своего пребывания в Испании — ив конце романа — Альваро едет
на гору Монжуик в Барселоне, где был расстрелян президент Женералитата, правительства
Каталонии, Луис Компанис. И невдалеке от этого места, где конеч но же нет
никакого памятника, видит группу туристов, которым гид рассказывает о том,
что тут в годы гражданской войны красные расстреливали священнослужителей
и высших офицеров, поэтому тут поставлен памятник павшим. Альваро не обращает
внимания на привычно официальную трактовку национальной трагедии, к этому
он давно привык. Его поражает то, что туристы фотографируются на фоне памятника,
переспрашивая друг друга, о какой войне говорил гид. И глядя с высоты Монжуика
на лежащую внизу Барселону, Альваро думает о том, что победа режима — еще
не победа, что жизнь народа все равно идет сама по себе и что он должен попытаться
запечатлеть правдиво то, чему был свидетелем. Таков внутренний итог его поездки
на родину.
Н. А. Матяш
Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры.
Зарубежная литература XX века. В 2-х книгах. Энциклопедическое издание.
– Книга I (A – И): – М.: «Олимп»; ООО «Издательство ACT», 1997. – 832
с.; Книга II (И – Я). – 768 с. |