КУБИНСКАЯ
ЛИТЕРАТУРА
Алехо
Карпентьер (Alejo Carpentier) 1904–1980
Превратности
метода (El recurso del metodo) — Роман (1971–1973, опубл.
1974)
Название романа перекликается
с названием известного трактата французского философа XVII в. Рене Декарта
«Рассуждение о методе». Карпентьер как бы осуществляет обратное толкование
концепции Декарта, проводя мысль о несовместимости латиноамериканской действительности
с рациональной логикой, здравым смыслом.
Действие начинается в 1913
г., перед первой мировой войной, а кончается в 1927 г., когда в Брюсселе проходит
Первая всемирная конференция против колониальной политики империализма.
Глава Нации — президент одной
из латиноамериканских республик — беззаботно проводит время в Париже: никаких
важных дел, аудиенций, приемов, можно отдохнуть и развлечься.
Любит он Францию, культурную
и цивилизованную страну, где даже надписи в вагонах метро звучат как александрийский
стих. Президент — человек образованный, он весьма начитан и при случае не
прочь щегольнуть броской цитатой, разбирается в живописи, ценит оперное искусство,
любит окружать себя интеллектуальной элитой, не чужд меценатства.
В Париже он предпочитает предаваться
разнообразным удовольствиям, наслаждаться жизнью. Любитель выпить и частый
посетитель фешенебельных парижских борделей, на родине, в своих дворцовых
покоях он являет образец воздержания, сурово порицая рост числа публичных
домов и питейных заведений. Его супруга донья Эрменехильда скончалась три
года назад.
В Париже отца сопровождает
его любимица дочь Офелия, прелестная креолка, вспыльчивая и упрямая, своевольная
и легкомысленная. Она занята коллекционированием старинных камей, музыкальных
шкатулок и скаковых лошадей. Ее брат Ариэль — посол в США.
Еще один сын президента, Радамес,
провалившись на экзаменах в Вест-Пойнтскую военную академию, увлекся автомобильными
гонками и погиб в аварии, а младший, Марк Антоний, никчемный и экзальтированный
франт, помешанный на генеалогии, — странствует по Европе.
Приятное времяпрепровождение
нарушает появление взволнованного посла Чоло Мендосы с известием о том, что
генерал Атаульфо Гальван поднял мятеж, почти весь север страны в руках восставших,
а у правительственных войск не хватает оружия.
Глава Нации в ярости: он отыскал
этого офицера в захолустном гарнизоне, взял его под свою опеку, вывел в люди,
сделал военным министром, а теперь предатель попытался воспользоваться его
отсутствием, чтобы отнять власть, выставляя себя защитником Конституции, на
которую с эпохи войны за независимость плевать хотели все правители.
Президент срочно отбывает
в Нью-Йорк, рассчитывая закупить необходимое вооружение, а за это уступить
по сходной цене североамериканской компании «Юнайтед фрут» банановые плантации
на Тихоокеанском побережье.
Давно уже следовало это сделать,
но все противились всякие профессора и прочие интеллигенты, обличая экспансию
империализма янки, а что тут поделаешь, если это фатальная неизбежность, обусловленная
и географически, и исторически. Со сделкой проблем не возникает: компания
при любом ходе событий ничего не теряет, благоразумный Гальван еще до начала
вооруженного выступления против правительства сделал заявление представителям
прессы, что капитал, земли и концессии североамериканцев останутся в неприкосновенности.
Вернувшись в страну, Глава
Нации принимается железной рукой наводить порядок.
Его гнев вызывает имеющий
широкое хождение манифест, где объявляется, что он захватил власть путем военного
переворота, утвердился на посту с помощью фальсифицированных выборов, а полномочия
свои продлил на основе самовольного пересмотра Конституции.
По мнению оппозиции, человеком,
который мог бы восстановить конституционный порядок и демократию, является
Луис Леонсио Мартинес. уж этого
Глава Нации никак не может взять в толк: почему их выбор пал на университетского
профессора философии, сугубо кабинетного ученого, сочетавшего пристрастие
к свободомыслию с влечением к теософии, воинствующего вегетарианца и поклонника
Прудона, Бакунина и Кропоткина.
Войска брошены против студентов,
укрывшихся в университете и митингующих против правительства. Глава Нации
самолично возглавляет поход против мятежного генерала Гальвана, одерживает
верх и казнит его.
Приходится учинить кровавую
бойню в Нуэва Кордобе, где вокруг Мартинеса объединились тысячи противников
режима. Президент вынужден поторопиться с этим, испытывая нажим со стороны
посла США, который намекает о намерении своей страны вмешаться и покончить
со всеми анархиствующими и социалиствующими элементами.
Глава Нации ранен в самое
сердце черной неблагодарностью тех, ради кого трудился день и ночь. Раз народ
не верит в его честность, бескорыстие и патриотизм, он намерен оставить свой
пост и возложить свои обязанности на главу сената до ближайших выборов, но
следует вынести этот вопрос на референдум, пусть люди решат. В обстановке
террора и всеобщего страха результаты голосования свидетельствуют о поразительном
единодушии. Главу Нации начинает беспокоить артрит, и он отправляется на лечение
сначала в США, а потом в любимую Францию.
Снова Париж, где можно подчиниться
знакомому ритму беспечной жизни.
Однако президент сразу же
понимает, что отношение к нему изменилось. В газетах прошли репортажи об учиненных
им жестоких репрессиях, его заклеймили тираном. Надо попробовать исправить
дело.
Французская пресса легко идет
на подкуп, и вот уже на ее страницах публикуется серия хвалебных статей о
его стране и его правительстве. Но все же реноме восстановить не удается.
Он испытывает жгучее возмущение людьми, которые унизили и оскорбили его, захлопнув
перед ним двери своего дома. Весьма кстати, на его взгляд, оказывается прозвучавший
в Сараево выстрел, на таком фоне события в его стране быстро забудутся.
И снова приходит телеграмма
с родины — поднял восстание генерал Вальтер Хофман, возглавлявший Совет Министров.
Глава Нации спешит вернуться
в страну.
Но на этот раз он не просто
действует по привычным правилам — преследовать, схватить, расстрелять, а в
соответствии с моментом пытается сформировать общественное мнение, в своих
публичных выступлениях, как обычно отличающихся витиеватостью речевых оборотов,
языковой напыщенностью, он называет Хофмана, имеющего германские корни, олицетворением
прусского варварства, которое расползается по Европе. «Мы — метисы, и гордимся
этим!» — беспрестанно повторяет Глава Нации.
Наконец мятежники оттеснены
в район гнилых трясин, где Хофман и находит свою погибель.
Официальная пропаганда провозглашает
победителя Миротворцем и Благодетелем Отечества.
Европейская война взвинтила
цены на бананы, сахар, кофе, гуттаперчу. Никогда еще государство не знало
такого благоденствия и процветания. Захолустный городишко превращается в полноправную
столицу.
К празднованию столетия независимости
Глава Нации счел нужным преподнести стране Национальный Капитолий, сооруженный
по американскому образцу. Однако жизнь дорожает, нищета углубляется и тайная
оппозиция набирает силу. Покушение на Главу Нации вызывает очередную волну
террора и преследований, но с силами сопротивления справиться не удается.
Полиции приходится иметь дело с весьма подвижным, осведомленным, инициативным
и коварным противником.
По стекающейся информации
выходит, что во главе зачинщиков находится Студент, выдвинувшийся во время
прошлых волнений в университете, народная молва представляет его защитником
бедных, врагом богачей, бичом лихоимцев, патриотом, возрождающим подавленный
капитализмом дух нации. Полиция с ног сбилась, разыскивая столь легендарную
личность.
Наконец Студент схвачен, и
Глава Нации хочет лично встретиться с тем, о ком столько говорят.
Он несколько разочарован:
перед ним худой, хилый, бледнолицый юноша, но в глазах видна сила характера
и решимость. Президент настроен благодушно: до чего же наивны эти молодые
люди, да если они будут насаждать социализм, то через сорок восемь часов увидят
на улицах североамериканскую морскую пехоту. Впрочем, можно даже позавидовать
высоким порывам, в юности он тоже подумывал о подобных вещах.
Глава Нации приказывает беспрепятственно
выпустить пленника из дворца.
Окончание войны в Европе Глава
Нации воспринимает как подлинное бедствие, эпоха процветания сменяется экономическим
спадом, ширится стачечная борьба.
Когда вспыхивает народное
восстание, Главу Нации тайком вывозят из города в карете «скорой помощи» и
при содействии консула США переправляют за границу.
Самым большим потрясением
для свергнутого диктатора становится то, что его секретарь и доверенное лицо
доктор Перальта оказался в стане противника.
Экс-президент коротает дни в мансарде парижского дома,
полноправной хозяйкой которого стала Офелия, богатая сумасбродка, ушедшая
в богему.
Он воспринимает себя выпавшим
из окружающей жизни, его тяготит безделье, слабеет здоровье. Его скромное
жилище благодаря усилиям верной мажордомши Эльмиры превращено в утолок родины:
висит любимый гамак, звучат записанные на патефонные пластинки народные песни,
на плите, переделанной в креольский очаг, готовятся национальные блюда.
Когда нападает тоска, Офелия
любит забегать к отцу, а еще сюда часто наведывается Чоло Мендоса. За время
дипломатической службы бывший посол путем мошенничества и воровства сумел
сколотить себе состояние, да и у экс-президента очень даже солидный счет в
швейцарском банке. С мстительным удовлетворением экс-президент следит за деятельностью
своего преемника доктора Луиса Леонсио Мартинеса, тот не в состоянии решить
ни одного вопроса, растет недовольство тех, кто возвел его к власти. «Скоро
военный переворот, — злорадствует экс-президент, — сюрпризом это не будет».
Но жизненные силы его угасают, и вот уже старый диктатор находит успокоение
в могильном склепе на кладбище Монпарнас.
А. М. Бурмистрова
Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры.
Зарубежная литература XX века. В 2-х книгах. Энциклопедическое издание.
– Книга I (A – И): – М.: «Олимп»; ООО «Издательство ACT», 1997. – 832
с.; Книга II (И – Я). – 768 с. |