ФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Виктор Гюго (Victor Hugo) 1802-1885
Собор Парижской Богоматери (Notre-Dame de Paris)
— Роман (1831)
В закоулках одной из башен великого собора чья-то
давно истлевшая рука начертала по-гречески слово «рок». Затем исчезло и само
слово. Но из него родилась книга о цыганке, горбуне и священнике.
6 января 1482 г. по случаю праздника крещения
во дворце Правосудия дают мистерию «Праведный суд пречистой девы’Марии». С
утра собирается громадная толпа. На зрелище должны пожаловать послы из Фландрии
и кардинал Бурбонский. Постепенно зрители начинают роптать, а более всех беснуются
школяры: среди них выделяется шестнадцатилетний белокурый бесенок Жеан — брат
ученого архидьякона Клода Фролло. Нервный автор мистерии Пьер Гренгуар приказывает
начинать. Но несчастному поэту не везет; едва актеры произнесли пролог, появляется
кардинал, а затем и послы. Горожане из фламандского города Гента столь колоритны,
что парижане глазеют только на них. Всеобщее восхищение вызывает чулочник
мэтр Копиноль, который не чинясь, по-дружески беседует с отвратительным нищим
Клопеном Труйльфу. К ужасу Гренгуара, проклятый фламандец честит последними
словами его мистерию и предлагает заняться куда более веселым делом — избрать
шутовского папу. Им станет тот, кто скорчит самую жуткую гримасу. Претенденты
на этот высокий титул высовывают физиономию из окна часовни. Победителем становится
Квазимодо, звонарь Собора Парижской Богоматери, которому и гримасничать не
нужно, настолько он уродлив. Чудовищного горбуна обряжают в нелепую мантию
и уносят на плечах, чтобы пройти согласно обычаю по улицам города. Гренгуар
уже надеется на продолжение злополучной пьесы, но тут кто-то кричит, что на
площади танцует Эсмеральда — и всех оставшихся зрителей как ветром сдувает.
Гренгуар в тоске бредет на Гревскую площадь, чтобы посмотреть на эту Эсмеральду,
и глазам его предстает невыразимо прелестная девушка — не то фея, не то ангел,
оказавшийся, впрочем, цыганкой. Гренгуар, как и все зрители, совершенно зачарован
плясуньей, однако в толпе выделяется мрачное лицо еще не старого, но уже облысевшего
мужчины: он злобно обвиняет девушку в колдовстве — ведь ее белая козочка шесть
раз бьет копытцем по бубну в ответ на вопрос, какое сегодня число. Когда же
Эсмеральда начинает петь, слышится полный исступленной ненависти женский голос
— затворница Роландовой башни проклинает цыганское отродье. В это мгновение
на Гревскую площадь входит процессия, в центре которой красуется Квазимодо.
К нему бросается лысый человек, напугавший цыганку, и Гренгуар узнает своего
учителя герметики — отца Клода фролло. Тот срывает с горбуна тиару, рвет в
клочья мантию, ломает посох —^а страшный Квазимодо падает перед ним на колени.
Богатый на зрелища день подходит к концу, и Гренгуар без особых надежд бредет
за цыганкой. Внезапно до него доносится пронзительный крик: двое мужчин пытаются
зажать рот Эсмеральде. Пьер зовет стражу, и появляется ослепительный офицер
— начальник королевских стрелков. Одного из похитителей хватают — это Квазимодо.
Цыганка не сводит восторженных глаз со своего спасителя — капитана Феба де
Шатопера.
Судьба заносит злосчастного поэта во Двор чудес
— царство нищих и воров. Чужака хватают и ведут к Алтынному королю, в котором
Пьер, к своему удивлению, узнает Клопена Труйльфу. Здешние нравы суровы: нужно
выташить кошелек у чучела с бубенчиками, да так, чтобы они не зазвенели —
неудачника ждет петля. Гренгуара, устроившего настоящий трезвон, волокут на
виселицу, и спасти его может только женщина — если найдется такая, что захочет
взять в мужья. Никто не позарился на поэта, и качаться бы ему на перекладине,
если бы Эсмеральда не освободила его по доброте душевной. Осмелевший Гренгуар
пытается предъявить супружеские права, однако у хрупкой певуньи имеется на
сей случай небольшой кинжал — на глазах изумленного Пьера стрекоза превращается
в осу. Злополучный поэт ложится на тощую подстилку, ибо идти ему некуда.
На следующий день похититель Эсмеральды предстает
перед судом. В 1482 г. омерзительному горбуну было двадцать лет, а его благодетелю
Клоду Фролло — тридцать шесть. Шестнадцать лет назад на паперть собора положили
маленького уродца, и лишь один человек сжалился над ним. Потеряв родителей
во время страшной чумы, Клод остался с грудным Жеаном на руках и полюбил его
страстной, преданной любовью. Возможно, мысль о брате и заставила его подобрать
сироту, которого он назвал Квазимодо. Клод выкормил его, научил писать и читать,
приставил к колоколам, поэтому Квазимодо, ненавидевший всех людей, был по-собачьи
предан архидьякону. Быть может, больше он любил только Собор — свой дом, свою
родину, свою вселенную. Вот почему он беспрекословно выполнил приказ своего
спасителя — и теперь ему предстояло держать за это ответ. Глухой Квазимодо
попадает к глухому судье, и это кончается плачевно — его приговаривают к плетям
и позорному столбу. Горбун не понимает, что происходит, пока его не начинают
пороть под улюлюканье толпы. На этом муки не кончаются: после бичевания добрые
горожане забрасывают его камнями и насмешками. Он хрипло просит пить, но ему
отвечают взрывами хохота. Внезапно на площади появляется Эсмеральда. Увидев
виновницу своих несчастий, Квазимодо готов испепелить ее взглядом, а она бесстрашно
поднимается по лестнице и подносит к его губам флягу с вобой. Тогда по безобразной
физиономии скатывается слеза — переменчивая толпа рукоплещет «величественному
зрелищу красоты, юности и невинности, пришедшим на помощь воплощению уродства
и злобы». Только затворница Роландовой башни, едва заметив Эсмеральду, разражается
проклятиями.
Через несколько недель, в начале марта, капитан
Феб де Шатопер любезничает со своей невестой флер-де-Лис и ее подружками.
Забавы ради девушки решают пригласить в дом хорошенькую цыганочку, которая
пляшет на Соборной площади. Они быстро раскаиваются в своем намерении, ибо
Эсмеральда затмевает их всех изяществом и красотой. Сама же она неотрывно
глядит на капитана, напыжившегося от самодовольства. Когда козочка складывает
из букв слово «Феб» — видимо, хорошо ей знакомое, Флер-де-Аис падает в обморок,
и Эсмеральду немедленно изгоняют. Она же притягивает взоры: из одного окна
собора на нее с восхищением смотрит Квазимодо, из другого — угрюмо созерцает
Клод Фролло. Рядом с цыганкой он углядел мужчину в желто-красном трико — раньше
она всегда выступала одна. Спустившись вниз, архидьякон узнает своего ученика
Пьера Гренгуара, исчезнувшего два месяца назад. Клод жадно расспрашивает об
Эсмеральде: поэт говорит, что эта девушка — очаровательное и безобидное существо,
подлинное дитя природы. Она хранит целомудрие, потому что хочет найти родителей
посредством амулета — а тот якобы помогает лишь девственницам. Ее все любят
за веселый нрав и доброту. Сама она считает, что во всем городе у нее
только два врага — затворница Роландовой башни, которая почему-то ненавидит
цыган, и какой-то священник, постоянно ее преследующий. При помощи бубна Эсмеральда
обучает свою козочку фокусам, и в них нет никакого колдовства — понадобилось
всего два месяца, чтобы научить ее складывать слово «Феб». Архидьякон приходит
в крайнее волнение — ив тот же день слышит, как его брат Жеан дружески окликает
капитана королевских стрелков по имени. Он следует за молодыми повесами в
кабак. Феб напивается чуть меньше школяра, поскольку у него назначено свидание
с Эсмеральдой. Девушка влюблена настолько, что готова пожертвовать даже амулетом
— раз у нее есть Феб, зачем ей отец и мать? Капитан начинает целовать цыганку,
и в этот момент она видит занесенный над ним кинжал. Перед Эсмеральдой возникает лицо
ненавистного священника: она теряет сознание — очнувшись, слышит со всех сторон,
что колдунья заколола капитана.
Проходит месяц. Гренгуар и Двор чудес пребывают
в страшной тревоге — исчезла Эсмеральда. Однажды Пьер видит толпу у Дворца
правосудия — ему говорят, что судят дьяволицу, которая убила военного. Цыганка
упорно все отрицает, невзирая на улики — бесовскую козу и демона в сутане
священника, которого видели многие свидетели. Но пытки испанским сапогом она
не выдерживает — признается в колдовстве, проституции и убийстве Феба де Шатопера.
По совокупности этих преступлений ее приговаривают к покаянию у портала Собора
Парижской Богоматери, а затем к повешению. Той же казни должна быть подвергнута
и коза. Клод Фролло приходит в каземат, где Эсмеральда с нетерпением ждет
смерти. Он на коленях умоляет ее бежать с ним: она перевернула его жизнь,
до встречи с ней он был счастлив — невинный и чистый, жил одной лишь наукой
и пал, узрев дивную красоту, не созданную для глаз человека. Эсмеральда отвергает
и любовь ненавистного попа, и предложенное им спасение. В ответ он злобно
кричит, что Феб умер. Однако Феб выжил, и в сердце его вновь поселилась светлокудрая
Флер-де-Лис. В день казни влюбленные нежно воркуют, с любопытством поглядывая
в окно — ревнивая невеста первой узнает Эсмеральду. Цыганка же, увидев прекрасного
Феба, падает без чувств: в этот момент ее подхватывает на руки Квазимодо и
мчится в Собор с криком «убежище». Толпа приветствует горбуна восторженными
воплями — этот рев доносится до Гревской площади и Роландовой башни, где затворница
не сводит с виселицы глаз. Жертва ускользнула, укрывшись в церкви.
Эсмеральда живет в Соборе, но не может привыкнуть
к ужасному горбуну. Не желая раздражать ее своим уродством, глухой
дает ей свисток — этот звук он способен расслышать. И когда на цыганку набрасывается
архидьякон, Квазимодо в темноте едва не убивает его — только луч месяца спасает
Клода, который начинает ревновать Эсмеральду к уродливому звонарю. По его
наущению, Гренгуар поднимает Двор чудес — нищие и воры штурмуют Собор, желая
спасти цыганку. Квазимодо отчаянно обороняет свое сокровище — от его руки
гибнет юный Жеан Фролло. Между тем Гренгуар’тайком выводит Эсмеральду из Собора
и невольно передает в руки Клода — тот увлекает ее на Гревскую площадь, где
в последний раз предлагает свою любовь. Спасения нет: сам король, узнав о
бунте, распорядился найти и повесить колдунью. Цыганка в ужасе отшатывается
от Клода, и тогда он тащит ее к Роландовой башне — затворница, высунув руку
из-за решетки, крепко хватает несчастную девушку, а священник бежит за стражей.
Эсмеральда умоляет отпустить ее, но Пакетта Шантфлери только злобно смеется
в ответ — цыгане украли у нее дочь, пусть теперь умрет и их отродье. Она показывает
девушке вышитый башмачок своей дочурки — в ладанке у Эсмеральды точно такой
же. Затворница едва не теряет рассудок от радости — она обрела свое дитя,
хотя уже лишилась всякой надежды. Слишком поздно мать и дочь вспоминают об
опасности: Пакетта пытается спрятать Эсмеральду в своей келье, но тщетно —
девушку тащат на виселицу, В последнем отчаянном порыве мать впивается зубами
в руку палача — ее отшвыривают, и она падает замертво. С высоты Собора архидьякон
смотрит на Гревскую площадь. Квазимодо, уже заподозривший Клода в похищении
Эсмеральды, крадется за ним и узнает цыганку — на шею ей надевают петлю. Когда
палач прыгает девушке на плечи, и тело казненной начинает биться в страшных
судорогах, лицо священника искажается от смеха — Квазимодо его не слышит,
но зато видит сатанинский оскал, в котором нет уже ничего человеческого. И
он сталкивает Клода в бездну. Эсмеральда на виселице, и архидьякон, распростершийся
у подножия башни, — это все, что любил бедный горбун.
Е. Д. Мурашкинцева
Источник:
Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры.
Зарубежная литература XIX века.: Энциклопедическое издание. / Ред. и сост.
В.И.Новиков – М.: «Олимп»; ООО «Издательство ACT» , 1996. – 848 с.
|