НЕМЕЦКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Генрих Гейне (Heinrich Heine) 1797 – 1856
Германия. Зимняя сказка (Deutschland. Ein
Wintermarchen) — Поэма (1844)
Действие поэмы происходит осенью — зимой 1843
г. Это политическая поэма. Она посвящена в основном поеданию омлетов с ветчиной,
гусей, уток, трески, устриц, апельсинов и т. п. и питью рейнвейна, а также
здоровому сну.
Лирический герой поэта покидает веселый Париж
и любимую жену для того, чтобы совершить кратковременную поездку в родную
Германию, по которой очень соскучился, и навестить старую больную мать, которую
не видел уже тринадцать лет.
Вступил он на родную землю хмурой ноябрьской порой
и невольно прослезился. Он услышал родную немецкую речь. Маленькая девочка
с арфой пела заунывную песню о скорбной земной жизни и райском блаженстве.
Поэт же предлагает завести новую радостную песню о рае на земле, который вскоре
настанет, потому что на всех хватит хлеба и сладкого зеленого горошка и еще
любви. Эту радостную песнь он напевает оттого, что его жилы напоил живительный
сок родной земли.
Малютка продолжала распевать фальшивым голосом
сердечную песенку, а тем временем таможенники копались в чемоданах поэта,
ища там запрещенную литературу. Но тщетно. Всю запрещенную литературу он предпочитает
перевозить у себя в мозгу. Приедет — тогда напишет. Перехитрил таможенников.
Первый город, который он посетил, был Аахен, где
в древнем соборе покоится прах Карла Великого. На улицах этого города царят
сплин и хандра. Поэт встретил прусских военных и нашел, что за тринадцать
лет они нисколько не изменились — тупые и вымуштрованные манекены. На почте
он увидел знакомый герб с ненавистным орлом. Почему-то ему не нравится орел.
Поздно вечером поэт добрался до Кельна. Там он
съел омлет с ветчиной. Запил его рейнвейном. После этого пошел бродить по
ночному Кельну. Он считает, что это город гнусных святош, попов, которые сгноили
в темницах и сожгли на кострах цвет немецкой нации. Но дело спас Лютер, который
не позволил достроить отвратительный Кельнский собор, а вместо этого ввел
в Германии протестантизм. А потом поэт побеседовал с Рейном.
После этого он вернулся домой и уснул, как дитя
в колыбели. Во Франции он частенько мечтал поспать именно в Германии, потому
что лишь родные немецкие постели такие мягкие, уютные, пушистые. В них одинаково
хорошо мечтать и спать. Он полагает, что немцам, в отличие от алчных французов,
русских и англичан, свойственна мечтательность и наивность.
Наутро герой отправился из Кельна в Гаген. Поэт
не попал в дилижанс, и поэтому пришлось воспользоваться почтовой каретой.
В Гаген приехали около трех часов, и поэт сразу начал есть. Он съел свежий
салат, каштаны в капустных листах с подливкой, треску в масле, копченую селедку,
яйца, жирный творог, колбасу в жиру, дроздов, гусыню и поросенка.
Но стоило ему выехать из Гагена, как поэт сразу
же проголодался. Тут шустрая вестфальская девочка поднесла ему чашку с дымящимся
пуншем. Он вспомнил вестфальские пиры, свою молодость и то, как часто оказывался
в конце праздника под столом, где и проводил остаток ночи.
Тем временем карета въехала в Тевтобургский лес,
где херусский князь Герман в 9 году до н. э. расправился с римлянами. А если
бы он этого не сделал, в Германии были бы насаждены латинские нравы. Мюнхен
имел бы своих весталок, швабы назывались бы квиритами, а Бирх-Пфейфер, модная
актриса, пила бы скипидар, подобно знатным римлянкам, у которых от этого был
очень приятный запах мочи. Поэт очень рад, что Герман победил римлян и всего
этого не произошло.
В лесу карета сломалась. Почтарь поспешил в село
за подмогой, а поэт остался один в ночи, и его окружили волки. Они выли. Утром
карету починили, и она уныло поползла дальше. В сумерки прибыли в Минден —
грозную крепость. Там поэт почувствовал себя очень неуютно. Капрал учинил
ему допрос, а внутри крепости поэту все казалось, что он в заточении. В гостинице
ему даже кусок за обедом в горло не полез. Так он и лег спать голодный. Всю
ночь его преследовали кошмары. Наутро он с облегчением выбрался из крепости
и отправился в дальнейшую дорогу.
Днем он прибыл в Ганновер, пообедал и пошел осматривать
достопримечательности. Город оказался очень чистеньким и прилизанным. Там
имеется дворец. В нем живет король. По вечерам он готовит клистир своей престарелой
собаке.
В сумерках поэт прибыл в Гамбург. Пришел к себе
домой. Двери ему открыла мать и просияла от счастья. Она стала кормить своего
сыночка рыбой, гусем и апельсинами и задавать ему щекотливые вопросы о жене,
Франции и политике. Поэт на все отвечал уклончиво.
За год до этого Гамбург пережил большой пожар
и теперь отстраивался. В нем не стало многих улиц. Не стало дома, в котором,
в частности, поэт впервые поцеловал девушку. Не стало типографии, в которой
он печатал свои первые произведения. Не стало ни ратуши, ни сената, ни биржи,
зато уцелел банк. Да и многие люди тоже умерли.
Поэт отправился с издателем Кампе в погребок Лоренца,
чтобы отведать отменных устриц и выпить рейнвейна. Кампе — очень хороший,
по мнению поэта, издатель, потому что редкий издатель угощает своего автора
устрицами и рейнвейном. В погребке поэт напился и пошел гулять по улицам.
Там он увидел красивую женщину с красным носом. Она его приветствовала, а
он спросил ее, кто она и почему его знает. Она ответила, что она — Гаммония,
богиня-покровительница города Гамбурга. Но он ей не поверил и отправился вслед
за ней в ее мансарду. Там они долго вели приятную беседу, богиня приготовила
поэту чай с ромом. Он же, подняв богине юбку и положив руку на ее чресла,
поклялся быть скромным и в слове и в печати. Богиня раскраснелась и понесла
полную ахинею, вроде того, что цензор Гофман вскоре отрежет поэту гениталии.
А потом она его обняла.
О дальнейших событиях той ночи поэт предпочитает
побеседовать с читателем в приватной беседе.
Слава Богу, старые ханжи гниют и постепенно дохнут.
Растет поколение новых людей со свободным умом и душою. Поэт полагает, что
молодежь его поймет, потому что его сердце безмерно в любви и непорочно, как
пламя.
Е. Н. Лавинская
Источник:
Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры.
Зарубежная литература XIX века.: Энциклопедическое издание. / Ред. и сост.
В.И.Новиков – М.: «Олимп»; ООО «Издательство ACT» , 1996. – 848 с.
|