ФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Александр Дюма (Alexandre Dumas) 1802 –
1870
Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя (Le viconte de Bragelonne, ou Dix ans apres) — Роман
(1850)
...Май 1660-го. Начало самостоятельного правления
молодого Людовика XIV. Живущий в изгнании инкогнито
наследник английского престола Карл II встречается со своим кузеном — королем Франции, и просит у
него поддержки в восстановлении престола. Могущественный кардинал Мазарини
отказывает Людовику в финансировании этого плана. Король Карл обращается за
помощью к графу де Ла Феру — Атосу, одному из тех, кто доказал преданность
казненному Карлу I, будучи рядом с ним до последней
минуты, стоя у подножия его эшафота. Перед смертью Карл I
поведал Атосу, что в подземелье Ньюкастльского замка зарыт миллион золотом
— его сыну «на черный день»; этих средств как раз хватит на дело, задуманное
теперь наследником британской короны. Одновременно с Атосом, о чем тот не
догадывается, в Англию отправляется вышедший в отставку лейтенант д’Артаньян.
Путая карты друг другу, общими усилиями они помогают Карлу II
взойти на трон. Король осыпает стареющих героев милостями.
Людовик XIV срочно вызывает
д’Артаньяна в Париж. Незадолго перед тем умирает Мазарини, завещав королю,
кроме значительной денежной суммы, своего преданного секретаря де Кольбера,
назначенного Людовиком на должность интенданта финансов — третье место в государстве
после самого короля, суперинтенданта и королевского прокурора Фуке. Служение
свое Кольбер начинает с предания смертной казни за злоупотребления двух друзей
Фуке и с доноса королю о том, что Фуке расходует средства из казны, укрепляя
Бель-Иль, крепость на побережье. Война с Англией не входит в расчеты короля;
стало быть, это — излишнее расточительство! Король отправляет д’Артаньяна
инспектировать Бель-Иль. К изумлению д’Артаньяна, этими работами руководят
Арамис (ныне епископ Ваннский) и Портос. Послав Портоса с письмом к Фуке,
Арамис спешит за ним следом. «Не сомневаюсь, что д’Артаньяна направлял в Бель-Иль
король, — сообщает Арамис Фуке. — Не сомневаюсь, что это козни Кольбера».
— «Что же мне сказать королю?» — растерян Фуке. «Ничего. Подарите ему Бель-Иль».
Фуке следует мудрому совету его преосвященства,
в придачу передавая более полутора миллионов ливров на свадьбу принца Филиппа,
герцога Орлеанского. Кроме того, Фуке показывает королю фортификационные планы
Бель-Иля — те самые, за которыми ездил в Бретань отважный д’Артаньян. Прибыв
в Лувр, тот уязвлен: «Мой король мне не доверяет?» — «Напротив. Я назначаю
вас капитаном мушкетеров!»...
Сын Атоса виконт Рауль де Бражелон в свите придворных
встречает в Гавре принцессу Генриэтту, сестру короля Англии и невестку короля
Франции. Кокетливая принцесса распаляет пламя любви в сердцах сопровождающего
ее герцога Бекингэма и графа де Гиша. Вскоре это перестает быть тайной для
двора. Если удалить Бекингэма в Англию несложно (королева-мать Анна Австрийская
просит его об этом по праву возлюбленной его покойного отца), куда сложнее
обстоят дела с подданными Людовика XIV. Виконт де Бражелон невольно подслушивает разговор де Гиша
с виконтом де Вардом, отзывающимся чересчур легкомысленно не только о принцессе,
но и о д’Артаньяне. «В сердце Гиша вы вселяете страсть к невесте его повелителя,
— делает Рауль замечание де Варду. — Меня — желаете восстановить против близкого
друга моего отца». В ссору Рауля с де Вардом вмешается Бекингэм, покидающий
Францию, где дуэли запрещены: он — к услугам де Варда! В поединке на морском
берегу оба тяжело ранены. Бекингэм возвращается в Лондон, де Вард залечивает
раны вдали от Парижа, сдерживая нетерпение поскорее туда вернуться.
Им нанесена Раулю еще одна рана. Задев честь д’Артаньяна,
де Вард оскорбил попутно самого Рауля и Атоса: «Никому не известно, от каких
родителей появился на свет виконт де Бражелон, усыновленный графом де Ла Фером.
Что до шевалье д’Артаньяна — он когда-то погубил одну благородную даму, которую
любил мой отец». — «Эта дама, обыкновенно именуемая Миледи, — отвечает разъяренный
Атос, — трижды покушалась на жизнь д’Артаньяна и вложила нож в руку убийцы
Бекингэма! Она была преступницей...»
В придачу ко всем этим потрясениям Рауля огорчает
то, что король посоветовал Атосу отсрочить день его свадьбы с Луизой де Лавальер
— фрейлиной принцессы Генриэтты. Роковым образом это решение совпадает с беседой
короля и принцессы, жалующейся Его Величеству на ревнивого супруга. Чтобы
положить конец сплетням, у короля есть лишь одно средство: взять принцессу
под свое покровительство. Внезапно — как бывает лишь у царственных особ —
между ним и его невесткой вспыхивает более чем родственное чувство... Но и
в этом случае нужно благопристойное прикрытие. Оно подворачивается само: пусть
двор думает, что король отложил женитьбу виконта де Бражелона, имея виды на
Луизу.
Де Бражелон отправляется в Кале с письмами Карлу
II от его сестры и Фуке. Перед отъездом, на аудиенции
у принцессы Генриэтты, он сетует: уже месяц, как король отложил его свадьбу,
он сгорает от любви. «Как? Уже месяц?» — удивлена принцесса. Значит, король
ей солгал! Значит, он уже месяц любит ее фрейлину!..
Между тем одного благосклонного взгляда молодого
короля хватило, чтобы в душе Луизы родилась любовь, несравнимая с симпатиями,
которые она доселе испытывала к своему жениху. Она признается королю в этом
охватившем ее чувстве. Король польщен и готов ответить ей взаимностью. Как
назло, именно в этот момент Арамис, желая укрепить влияние Фуке на короля,
подает ему идею написать Луизе любовное письмо и сделать ей богатый подарок:
в делах политики все средства хороши. «Я хочу видеть на троне короля, который
будет предан господину Фуке, который в свою очередь будет предан мне. У меня
есть власть, чтобы сказанное осуществить. Что касается вашей, г-н Фуке, возлюбленной,
г-жи де Бельер, я смогу ей все объяснить, и она не усомнится в вас...»
У Арамиса действительно есть власть превыше денег
и положения при дворе. Д’Артаньян узнает о его тайных финансовых отношениях
с комендантом Бастилии Безмо, о том, что Безмо фактически куплен Арамисом,
что в Бастилии содержится некий таинственный узник по имени Марчиали, заключенный
в тюрьму кардиналом Мазарини, содержащийся гораздо лучше, но и строже прочих
заключенных. Кто он? И что связывает его с Арамисом?..
В Фонтенбло, неподалеку от резиденции короля,
поселяются в гостинице семь важных персон — каждая со свитой. Последними в
«Красном Павлине» останавливаются на постой Арамис и старый монах-францисканец.
Все эти люди, включая епископа Ваннского, экс-мушкетера, — члены ордена иезуитов.
Монах — генерал ордена, призванный назначить, в преддверии кончины, своего
преемника. Каждый из кандидатов должен сообщить ему наедине тайну, от которой
зависят не только будущее ордена, но и судьбы Европы. Выбор падает на Арамиса:
он владеет истинно великой и страшной тайной. Свидетелем похорон монаха становится
д"Артаньян. Присутствие на погребении Арамиса еще более распаляет его
любопытство...
Арамис раздосадован. Д’Артаньян вмешался в его
дела в Бель-Иле, а теперь еще и представляет Его Величеству отменного инженера
и картографа Портоса, по протекции капитана мушкетеров получающего высокий
титул! Д’Артаньян и за епископа Ваннского ухитряется замолвить словечко королю.
«Вы станете кардиналом, — обещает Арамису Людовик XIV. — И поблагодарите за усердие г-на Фуке».
Планы Арамиса резко меняются: надо вернуть письмо
Фуке к Луизе де Лавальер. Но Луиза утверждает, что письма не получала. Значит,
письмо кем-то выкрадено? И с какой целью? Не кроется ли за этим новая политическая
интрига?
Масла в огонь разгоревшейся страсти короля к Луизе
прибавляет дуэль де Гиша с вернувшимся в Париж де Бардом. Де Вард сообщил
Раулю, что лучезарный взгляд Его Величества обращен теперь не к принцессе,
а к ее фрейлине. Оскорблены не только две дамы, но и молодой виконт де Бражелон.
Противники на дуэли тяжело ранили друг друга. Король узнает, что поединок
случился из-за Луизы. Это скандал! Вдвойне возмущены королева-мать, принцесса
Генриэтта и молодая королева: «Госпожу де Лавальер необходимо удалить подальше
от столицы». Сметение Луизы король принимает за охлаждение: «Неужели она все
еще любит де Бражелона?!» Луиза в отчаянии бежит из дворца и скрывается в
монастыре кармелиток. Д’Артаньян находит возможность сообщить об этом своему
повелителю: не должно подданным страдать из-за капризов их хозяина. Король
умоляет Луизу о прощении. Во дворце в строгой секретности устраиваются покои
для тайных свиданий Людовика XIV и г-жи де Лавальер.
Де Бражелон в Лондоне получает сразу два письма.
Первое — от де Гиша: «Я ранен, болен, скорее возвращайтесь». Второе — анонимное:
«Замок вашей любви осажден». В придачу и Карл II извещен сестрой: «Необходимо немедля отослать де Бражелона
в Париж».
Де Гиш пытается успокоить друга: ходят всякие
сплетни, но, поверьте, в действительности речь идет о вещах невинных. Д’Артаньян
в ответ на расспросы де Бражелона о том, что творилось в Париже в его отсутствие,
возмущается: «Неужто вы хотите, чтобы я вам внушил отвращение к вашей милой
и научил проклинать женщин, кои есть счастье нашей жизни?» Подруга Луизы Ора
Монтале отсылает Рауля за всей информацией к их госпоже, принцессе Генриэтте.
Принцесса ведет его в покои Луизы и показывает потайную лестницу, люк в спальню
его невесты и ее портрет, написанный по заказу короля.
Рауль намерен драться на дуэли с маркизом Сен-Эньяном,
замешанном в этой истории. Сен-Эньян в страхе обращается к милости короля
— Его Величество обещает все легко уладить. Увы, все оказывается не так просто. К королю
приходит Атос: «Ваша честь — это честь дворянства! Зачем вам было удалять
виконта в Лондон?» — «Вы забываете: перед вами ваш король!» —»А вы забываете,
что строить свое счастье на чужом, разбитом вами, — смертный грех!..» Атос
ломает шпагу о колено и кладет ее к ногам короля, задыхающегося от гнева и
стыда. Не два человека — две эпохи Франции резко сталкиваются в этот вечер
в Лувре...
Тенью ушедшего времени является в тот же час к
Арамису герцогиня де Шеврез. Она видела Арамиса на похоронах францисканского
монаха, она — тайный агент ордена иезуитов, она вернулась в Париж, чтобы восстановить
свое растраченное состояние. У нее есть письма Мазарини, из которых следует,
что Фуке некогда позаимствовал из казны тринадцать миллионов (именно те деньги,
которые Кольбер по завещанию кардинала вручил королю; но знает об этом лишь
один Фуке — и он не в состоянии отвести обвинение). Герцогиня предлагает Арамису
выкупить у нее письма — но получает твердый отказ.
Арамис спешит сообщить Фуке об этом визите. Фуке
раздавлен сообщением Арамиса: его угораздило именно нынешним утром продать
мужу своей любовницы, г-ну Ванелю одно из занимаемых мест при дворе, в его
теперешнем положении важнейшее, — место прокурора. Арамис и Фуке умоляют Ванеля
переиграть дело — тот упорствует. Они предлагают ему вдвое больше. Из бумажника
Ванеля выпадает испещренный лист бумаги. Это черновик его сделки с Фуке, писанный
рукой Кольбера — смертный приговор Фуке и одновременно указ о занятии Кольбером
поста ╟ 1 во Франции...
Герцогиня де Шеврез посещает Кольбера, выкупающего
у нее письма Мазарини, а затем проникает в покои королевы-матери. Герцогиня
— хранительница ее тайны, тайны второго наследника короля Людовика XIII,
второго дофина, брата-близнеца правящего ныне Людовика XIV
— несчастного узника Бастилии. «Чем я могу заплатить за годы вашего изгнания,
ваших сердечных терзаний?» — спрашивает плачущая Анна Австрийская. «Посетите
мое имение. Правда, оно пришло в упадок, нужны средства на его восстановление».
— «Об этом можете не беспокоиться...»
Д’Артаньян ставит перед королем ультиматум: или
его отставка — или помилование дерзкого Атоса и гарантии неприкосновенности
Арамиса и Портоса. Скрепя сердце король дает слово капитану мушкетеров. Атос
выходит в отставку. Рауль, после искреннего разговора с Луизой и ее признания
в вечной любви к королю, отправляется в африканский поход.
Королевская свита навещает Фуке в его замке в
Во. Арамис, воспользовавшись услугами коменданта Бастилии, похищает из тюрьмы
узника по имени Марчиали, а на его месте с помощью Портоса оказывается король
Франции, выкраденный из покоев в замке Фуке. Фуке, посвященный Арамисом в
содеянное прошлой ночью, восклицает: «Это ничего не меняет! Короля делает
свита! Обо всем уже догадывается и д’Артаньян! Бегите в Бель-Иль!» Едва Арамис
и Портос отъезжают из замка, Фуке разворачивает бурную деятельность по освобождению
короля. Того, кто правил Францией меньше суток, ссылают навечно в тюрьму на
острове Св. Маргариты.
Вместо благодарности Фуке за свое избавление король
пылает гневом к мнимому сопернику в любви (пропавшее письмо тому виною). Кольбер
изображает Фуке в глазах короля подлым казнокрадом. Д’Артаньян получает приказ
арестовать Фуке. Он вынужден подчиниться; но, узнав, что, во исполнение другого
приказа, мушкетеры устроили погром в доме Фуке, где гостил король, и тем самым
покрыли себя позором, восклицает: «Ваше Величество заклеймило своих верных
слуг бесчестием!» В который раз он просит об отставке, однако в ответ получает
новое повеление короля: настигнуть в Бель-Иле беглецов и взять их под стражу.
«Вы меня обуздали, сир, — со вздохом признается д’Артаньян. — Тем самым вы
умалили меня в моих собственных глазах. Но что толковать об этом! Моя честь
— дело прошлое. Вы — хозяин, я — ваш раб...»
Всему приходит конец; есть он и в истории трех
мушкетеров и д’Артаньяна.
Портос погибает в Бель-Иле, придавленный обломками
пещеры, в которую он заманил чуть ли не сотню посланных королем солдат, и
взорвал пороховой склад. Арамису удалось бежать; спустя несколько лет он вернется
на родину из Испании под именем герцога д’Аламеза. Кольбер, которому Арамис
представляет своего преемника в звании генерала иезуитов, станет первым министром.
Фуке сохраняют жизнь, заменив эшафот на ссылку. Возвращен королем из изгнания
и де Гиш. Ушедшему на покой Атосу в час смерти является его сын, возносящийся
в звездное небо: то весть о гибели Рауля на войне.
На две гробницы часто станет приходить Луиза,
плача о невозвратном счастье. Д’Артаньян, встретивший ее однажды в
фамильном склепе Ла Феров, будет в походе против Голландии убит на поле брани
пушечным ядром. Слабеющая рука героя впервые сожмет маршальский жезл, присланный
ему накануне схватки де Кольбером.
М. К. Поздняев
Источник:
Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры.
Зарубежная литература XIX века.: Энциклопедическое издание. / Ред. и сост.
В.И.Новиков – М.: «Олимп»; ООО «Издательство ACT» , 1996. – 848 с.
|