ФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Александр Дюма (Alexandre Dumas) 1802 –
1870
Три мушкетера
(Les trois mousquetaires) — Роман (1844)
В первый понедельник апреля 1625 г. население
городка Менг в предместье Парижа казалось взволнованным так, словно гугеноты
вздумали превратить его во вторую крепость Ларошель: в Менг въехал молодой
человек восемнадцати лет на рыжем мерине без хвоста. Его облик, одежда и манеры
вызвали в толпе горожан шквал насмешек. Всадник, впрочем, не обращает на них
внимания, как и подобает дворянину, почитающему зазорным выяснять отношения
с простолюдинами. Другое дело — оскорбление, нанесенное равным: д’Артаньян
(так зовут нашего героя) бросается с оголенной шпагой на знатного господина
в черном; однако тому на помощь прибегают несколько горожан с дубьем. Очнувшись,
д’Артаньян не обнаруживает ни обидчика, ни — что гораздо серьезнее — рекомендательного
письма отца к старому боевому товарищу, капитану королевских мушкетеров г-ну
де Тревилю, с просьбой определить достигшего совершеннолетия отпрыска на военную
службу.
Мушкетеры Его Величества — цвет гвардии, люди
без страха и упрека, за что им сходит с рук независимое и бесшабашное поведение.
В тот час, когда д’Артаньян ожидает приема у де Тревиля, г-н капитан учиняет
очередную головомойку (не влекущую, впрочем, печальных последствий) троим
своим любимцам — Атосу, Портосу и Арамису. Де Тревиля, надо заметить, возмутило
не то, что они устроили драку с гвардейцами кардинала Ришелье, а позволили
арестовать себя... Какой позор!
Беседуя с де Тревилем (принявшим молодого д’Артаньяна
весьма ласково), юноша видит за окном незнакомца из Менга — и стремглав бросается
на улицу, задев на лестнице поочередно трех мушкетеров. Все трое вызывают
его на поединок. Незнакомец в черном успевает улизнуть, зато в урочный час
на условленном месте ждут д’Артаньяна Атос, Портос и Арамис. Дело получает
неожиданный оборот; шпаги всех четверых дружно обнажаются против вездесущих
гвардейцев герцога Ришелье. Мушкетеры убеждаются, что молодой гасконец не
только задира, но и настоящий храбрец, владеющий оружием ничуть не хуже их,
и принимают д’Артаньяна в свою компанию.
Ришелье жалуется королю: мушкетеры вовсе обнаглели.
Людовик XIII скорее заинтригован, чем огорчен. Ему
хочется узнать, кто этот неизвестный четвертый, бывший с Атосом, Портосом
и Арамисом. Де Тревиль представляет гасконца Его Величеству — и король зачисляет
д’Артаньяна на службу в свою гвардию.
К остановившемуся в его доме д’Артаньяну, о доблести
коего по Парижу уже ползут слухи, обращается галантерейщик Бонасье: вчера
похищена его молодая жена, камеристка Ее Величества королевы Анны Австрийской.
По всем приметам похититель — незнакомец из Менга. Причина похищения — не
прелести мадам Бонасье, а ее близость к королеве: в Париже лорд Бекингэм,
возлюбленный Анны Австрийской. Мадам Бонасье может навести на его след. Королева
в опасности: ее покинул король, ее преследует вожделеющий к ней Ришелье, она
теряет одного за другим верных людей; в придачу ко всему (или прежде всего)
она — испанка, влюбленная в англичанина, а Испания и Англия — главные противники
Франции на политической арене. Вослед за Констанцией похищен и сам г-н Бонасье;
в их доме устраивается западня на лорда Бекингэма или кого-то из близких к
нему людей.
Однажды ночью д’Артаньян слышит в доме возню и
сдавленные женские вопли. Это г-жа Бонасье, бежавшая из-под стражи, снова
угодила в мышеловку — теперь уже в собственном доме. Д’Артаньян отбивает ее
у людей Ришелье и прячет на квартире Атоса.
Следя за всеми ее выходами в город, он подстерегает
Констанцию в обществе мужчины в мушкетерском мундире, Неужели друг Атос вздумал
отбить у него спасенную красавицу? Ревнивец быстро смиряется: спутник мадам
Бонасье — лорд Бекингэм, которого она ведет в Дувр на свидание к королеве.
Констанция посвящает д’Артаньяна в сердечные тайны своей госпожи. Он обещает
защищать королеву и Бекингэма, как ее самое; этот разговор становится их объяснением
в любви.
Бекингэм покидает Париж, увозя подарок королевы
Анны — двенадцать бриллиантовых подвесков. Проведав об этом, Ришелье советует
королю устроить большой бал, на который королева должна явиться в подвесках
— тех, что теперь хранятся в Лондоне, в шкатулке Бекингэма. Он предвидит позор
отвергшей его притязания королевы — и посылает в Англию одного из лучших своих
тайных агентов миледи Винтер: ей надлежит похитить у Бекингэма два подвеска
— даже если остальные десять и вернутся чудом в Париж к большому балу, кардинал
сумеет доказать небезупречность королевы. Наперегонки с миледи Винтер мчится
в Англию д’Артаньян. Миледи удается то, что поручил ей кардинал; однако время
работает на д’Артаньяна — и он доставляет в Лувр десять подвесков королевы
и еще два точно такие же, изготовленные лондонским ювелиром менее чем за двое
суток! Кардинал посрамлен, королева спасена, д’Артаньян принят в мушкетеры
и вознагражден любовью Констанции. Есть, впрочем, и убытки: Ришелье узнает
о доблести новоиспеченного мушкетера и поручает опекать его коварной миледи
Винтер.
Плетя козни против д’Артаньяна и внушая ему сильную
и противоречивую страсть, миледи одновременно обольщает графа де Варда — человека,
служившего помехой гасконцу при его путешествии в Лондон, посланного кардиналом
в помощь миледи. Кэтти, служанка миледи, будучи без ума от молодого мушкетера,
показывает ему письма своей хозяйки де Варду. Д’Артаньян под видом графа де
Варда приходит на свидание к миледи и, не узнанный ею в темноте, получает
в знак любви кольцо с бриллиантом. Свое приключение д’Артаньян спешит преподнести
друзьям как веселую шутку; Атос, однако же, при виде кольца мрачнеет. Кольцо
миледи вызывает в нем мучительное воспоминание. Это — фамильная драгоценность,
подаренная им в ночь любви той, которую он почитал за ангела и которая в действительности
была заклейменной преступницей, воровкой и убийцей, разбившей сердце Атоса.
Рассказ Атоса вскоре подтверждается: на обнаженном плече миледи ее пылкий
любовник д’Артаньян замечает клеймо в виде лилии — печать вечного позора.
Отныне он — враг миледи. Он посвящен в ее тайну.
Он отказался убить на дуэли лорда Винтера — лишь обезоружил, после чего примирился
с ним (братом ее покойного мужа и дядей ее маленького сына) — а ведь она давно
стремится завладеть всем состоянием Винтеров! Ничего не получилось у миледи
и из ее замысла стравить д’Ар-659
таньяна с де Бардом. Уязвлена гордость миледи
— но и честолюбие Ришелье. Пригласив д’Артаньяна перейти служить в свой гвардейский
полк и получив отказ, кардинал предостерегает молодого наглеца: «С той минуты,
как вы лишитесь моего покровительства, никто не даст за вашу жизнь и ломаного
гроша!»...
Место солдата — на войне. Взяв у де Тревиля отпуск,
д’Артаньян и три его друга отправляются в окрестности Ларошели, портового
города, открывающего англичанам ворота во французские пределы. Закрывая их
для Англии, кардинал Ришелье завершает дело Жанны д’Арк и герцога де Гиза.
Победа над Англией для Ришелье — не столько в том, чтобы избавить короля Франции
от врага, сколько в отмщении более удачливому сопернику в любви к королеве.
То же и Бекингэм: он в этой военной кампании стремится удовлетворить личные
амбиции. Он предпочитает вернуться в Париж не посланником, но триумфатором.
Истинной ставкой в этой кровавой партии, разыгрываемой двумя могущественнейшими
державами, служит благосклонный взгляд Анны Австрийской. Англичане осаждают
крепость Сен-Мартен и форт Ла Пре, французы — Ла-Рошель.
Перед боевым крещением д’Артаньян подводит итоги
двухлетнего пребывания в столице. Он влюблен и любим — но не знает, где находится
его Констанция и жива ли она вообще. Он стал мушкетером — но имеет врага в
лице Ришелье. За спиной у него множество необычайных приключений — но и ненависть
миледи, которая не упустит случая отомстить ему. Он отмечен покровительством
королевы — но это плохая защита, скорее, повод для преследований... Единственное
его безусловное приобретение — перстень с алмазом, коего блеск, впрочем, омрачен
горькими воспоминаниями Атоса.
Волей случая Атос, Портос и Арамис сопровождают
кардинала в его ночной прогулке инкогнито в окрестностях Ларошели. Атос в
трактире «Красная голубятня» слышит беседу кардинала с миледи (именно на встречу
с ней ехал Ришелье под охраной мушкетеров). Он отправляет ее в Лондон в качестве
посредницы в переговорах с Бекингэмом. Переговоры, однако, не вполне дипломатичны:
Ришелье предъявляет сопернику ультиматум. Если Бекингэм посмеет сделать в
нынешнем военном противостоянии решительный шаг, кардинал обещает предать
огласке документы, порочащие королеву, — свидетельства не только ее благосклонности
к герцогу, но и ее сговора с врагами Франции. «А если Бекингэм заупрямится?»
— спрашивает миледи. — «В этом случае, как не раз бывало в истории, на политической
сцене должна возникнуть роковая женщина, которая вложит кинжал в руку какого-нибудь
убийцы-фанатика...» Миледи прекрасно понимает намек Ришелье. Что же, она —
именно такая женщина!.. Совершив неслыханный подвиг — отобедав на пари на
бастионе, открытом врагу, отразив несколько мощных атак ларошельцев и вернувшись
в расположение армии невредимыми, — мушкетеры предупреждают герцога Бекингэма
и лорда Винтера о миссии миледи. Винтеру удается арестовать ее в Лондоне.
Охранять миледи поручено молодому офицеру Фельтону. Миледи узнает, что ее
страж — пуританин. Она называется его единоверкой, якобы соблазненной Бекингэмом,
оклеветанной и заклейменной как воровка, в то время как в действительности
страдает за веру. Фельтон сражен миледи наповал, Религиозность и строгая дисциплина
сделали его человеком, недоступным обычным обольщениям. Но история, поведанная
ему миледи, поколебала его враждебность к ней, а своей красотой и показной
набожностью она покорила его чистое сердце, фельтон помогает миледи Винтер
бежать. Он поручает знакомому капитану доставить несчастную пленницу в Париж,
а сам проникает к герцогу Бекингэму, которого — во исполнение сценария Ришелье
— убивает кинжалом.
Миледи прячется в монастыре кармелиток в Бетюне,
где живет и Констанция Бонасье. Узнав, что с часу на час здесь должен объявиться
д’Артаньян, миледи отравляет возлюбленную своего главного врага и спасается
бегством. Но уйти от возмездия ей не удается: по ее следам мчатся мушкетеры.
Ночью в темном лесу совершается суд над миледи.
Она повинна в смерти Бекингэма и обольщенного ею Фельтона. На ее совести смерть
Констанции и подстрекательство д’Артаньяна к убийству де Варда. Еще одна —
самая первая ее жертва — совращенный ею молодой священник, которого она склонила
к краже церковной утвари. Осужденный за это на каторгу, пастырь Божий наложил
на себя руки. Его брат, палач из Лилля, поставил целью своей жизни отомстить
миледи. Однажды он уже настиг ее и заклеймил, но преступница скрылась тогда
в замке графа де ла Фер — Атоса и, умолчав о злосчастном прошлом, вышла за
него замуж. Нечаянно обнаружив обман, Атос в ярости совершил над женой самосуд:
повесил ее на дереве. Судьба дала ей еще один шанс: графиню де ла Фер спасли,
и она вернулась к жизни и к своим гнусным делам под именем леди Винтер. Родив
сына, миледи отравила Винтера и получила богатое наследство; но этого ей было
мало, и она мечтала о доле, принадлежащей деверю.
Предъявив ей все перечисленные обвинения, мушкетеры
и Винтер вверяют миледи лилльскому палачу. Атос подает ему кошелек с золотом
— плату за тяжкий труд, но тот швыряет золото в реку: «Сегодня я исполняю
не свое ремесло, а свой долг». В лунном свете блистает лезвие его широкого
меча... Три дня спустя мушкетеры возвращаются в Париж и предстают своему капитану
де Тревилю. «Ну что, господа, — спрашивает их храбрый капитан. — Хорошо вы
повеселились в отпуске?» — «Бесподобно!» — отвечает за себя и за друзей Атос.
М. К. Поздняев
Источник:
Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры.
Зарубежная литература XIX века.: Энциклопедическое издание. / Ред. и сост.
В.И.Новиков – М.: «Олимп»; ООО «Издательство ACT» , 1996. – 848 с.
|