АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Чарлз Диккенс (Charles Dickens) 1812 – 1870
Тяжелые времена (Hard Times) — Роман
(1854)
В городе Кокстауне живут два близких друга — если
можно говорить о дружбе между людьми, в равной мере лишенными теплых человеческих
чувств. Оба они располагаются на вершине социальной лестницы: и Джосайя Баундерби,
«известный богач, банкир, купец, фабрикант»; и Томас Грэдграйнд, «человек
трезвого ума, очевидных фактов и точных расчетов», который становится депутатом
парламента от Кокстауна.
Мистер Грэдграйнд, поклонявшийся только фактам,
и детей своих (их было пятеро) воспитывал в том же духе. У них никогда не
было игрушек — только учебные пособия; им запрещалось читать сказки, стихи
и романы и вообще прикасаться к тому, что не связано с непосредственной пользой,
но может разбудить воображение и имеет отношение к сфере чувств. Желая распространить
свой метод как можно шире, он организовал на этих принципах школу.
Едва ли не худшей ученицей в этой школе была Сесси
Джуп, дочь циркача — жонглера, фокусника и клоуна. Она считала, что на коврах
могут быть изображены цветы, а не только геометрические фигуры, и открыто
говорила, что она из цирка, каковое слово в этой школе почиталось неприличным.
Ее даже хотели отчислить, но когда мистер Грэдграйнд пришел в цирк объявить
об этом, там бурно обсуждалось бегство отца Сесси с его собакой. Отец Сесси
постарел и работал на арене уже не так хорошо, как в молодости; все реже слышал
он аплодисменты, все чаще делал ошибки. Коллеги еще не бросали ему горьких
упреков, но, чтобы не дожить до этого, он бежал. Сесси осталась одна. И, вместо
того чтобы выгнать Сесси из школы, Томас Грэдграйнд взял ее к себе в дом.
Сесси была очень дружна с Луизой, старшей дочерью
Грэдграйнда, пока та не согласилась выйти замуж за Джосайю Баундерби. Он всего
лишь тридцатью годами старше ее (ему — пятьдесят, ей — двадцать), «толст,
громогласен; взгляд у него тяжелый, смех — металлический» . Луизу склонил
к этому браку брат Том, которому замужество сестры сулило немало выгод — весьма
неутомительную работу в банке Баундерби, которая позволила бы ему уйти из
ненавистного родного дома, носившего выразительное название «Каменный приют»,
неплохое жалованье, свободу. Том великолепно усвоил уроки отцовской школы:
польза, выгода, отсутствие чувств. Луиза же от этих уроков, видимо, теряла
интерес к жизни. На замужество она согласилась со словами: «Не все ли равно?»
В этом же городе живет ткач Стивен Блекпул, простой
рабочий, честный человек. Он несчастлив в браке — его жена пьяница, совершенно
падшая женщина; но в Англии развод существует не для бедных, как объясняет
ему его хозяин Баундерби, к которому он пришел за советом. Значит, Стивену
суждено нести свой крест дальше, и он никогда не сможет жениться на Рэйчел,
которую любит уже давно. Стивен проклинает такой миропорядок — но Рэйчел умоляет
не говорить подобных слов и не участвовать ни в каких смутах, ведущих к его
изменению. Он обещает. Поэтому, когда все рабочие вступают в «Объединенный
трибунал», один лишь Стивен этого не делает, за что вожак «Трибунала» Слекбридж
называет его предателем, трусом и отступником и предлагает подвергнуть остракизму.
Узнав об этом, Стивена вызывает хозяин, рассудив, что отвергнутого и обиженного
рабочего неплохо бы сделать доносчиком. Категорический отказ Стивена ведет
к тому, что Баундерби увольняет его с волчьим билетом. Стивен объявляет, что
вынужден уйти из города. Беседа с хозяином происходит в присутствии его домочадцев:
жены Луизы и ее брата Тома. Луиза, проникшись сочувствием к несправедливо
обиженному рабочему, тайно идет к нему домой, чтобы дать ему денег, и просит
брата сопроводить ее. У Стивена они застают Рэйчел и незнакомую старушку,
которая представляется как миссис Пеглер. Стивен встречает ее второй раз в
жизни на одном и том же месте: у дома Баундерби; год назад она расспрашивала
его о том, здоров ли, хорошо ли выглядит его хозяин, теперь она интересуется
его женой. Старушка очень устала, добрая Рэйчел хочет напоить ее чаем; так
она оказывается у Стивена. Стивен отказывается взять у Луизы денег, но благодарит
ее за благой порыв. Перед тем как уйти Том уводит Стивена на лестницу и наедине
обещает ему работу, для чего нужно по вечерам ждать у банка: посыльный передаст
ему записку. В течение трех дней Стивен исправно ждет, и, не дождавшись ничего,
покидает город.
Между тем Том, вырвавшись из Каменного приюта,
ведет разгульный образ жизни и запутывается в долгах. Поначалу его долги платила
Луиза, продавая свои драгоценности, но всему приходит конец: у нее нет больше
денег.
За Томом и особенно за Луизой пристально наблюдает
миссис Спарсит, бывшая домоправительница Баундерби, которая после женитьбы
хозяина занимает должность смотрительницы банка. Мистеру Баундерби, который
любит повторять, что родился в канаве, что мать бросила его, а воспитала улица
и он всего достиг своим умом, страшно льстит якобы аристократическое происхождение
миссис Спарсит, живущей исключительно его милостями. Миссис Спарсит ненавидит
Луизу, по-видимому, потому, что метит на ее место — или по крайней мере очень
боится лишиться своего. С появлением в городе Джеймса Хартхауза, скучающего
джентльмена из Лондона, который намерен баллотироваться в парламент от округа
Кокстаун, чтобы усилить собою «партию точных цифр», она увеличивает бдительность.
Действительно, лондонский денди по всем правилам искусства осаждает Луизу,
нащупав ее ахиллесову пяту — любовь к брату. О Томе она готова говорить часами,
и за этими беседами молодые люди постепенно сближаются. После свидания с Хартхаузом
наедине Луиза пугается самой себя и возвращается в дом отца, объявив, что
к мужу более не вернется. Сесси, тепло души которой согревает теперь весь
Каменный приют, ухаживает за ней. Более того, Сесси по собственной инициативе
идет к Хартхаузу, чтобы убедить его уехать из города и не преследовать более
Луизу, и ей это удается.
Когда разнеслась весть об ограблении банка, Луиза
падает в обморок: она уверена, что это сделал Том. Но подозрение падает на
Стивена Блекпула: ведь это он три дня дежурил у банка вечерами, после чего
скрылся из города. Разъяренный бегством Луизы и тем, что Стивен так и не найден,
Баундерби по всему городу расклеивает объявление с приметами Стивена и обещанием
награды тому, кто выдаст вора. Рэйчел, не в силах вынести клеветы на Стивена,
идет сначала к Баундерби, а затем, вместе с ним и с Томом, к Луизе и рассказывает
о последнем вечере Стивена в Коктауне, о приходе Луизы и Тома и о таинственной
старушке. Луиза подтверждает это. Кроме того, Рэйчел сообщает, что отправила
Стивену письмо и он вот-вот вернется в город, чтобы оправдаться.
Но дни идут за днями, а Стивен все не приходит.
Рэйчел очень волнуется, Сесси, с которой она подружилась, как может, поддерживает
ее. В воскресенье они едут из дымного, смрадного промышленного Кокстауна за
город погулять и случайно находят шляпу Стивена у громадной страшной ямы —
у Чертовой Шахты. Они поднимают тревогу, организуют спасательные работы —
и умирающего Стивена вытаскивают из шахты. Получив письмо Рэйчел, он поспешил
в Кокстаун; экономя время, пошел напрямик. Рабочие в толпе проклинают шахты,
которые уносили их жизни и здоровье, будучи действующими, и продолжают уносить,
будучи брошенными. Стивен объясняет, что дежурил у банка по просьбе Тома,
и умирает, не выпуская руки Рэйчел. Том успевает скрыться.
Тем временем миссис Спарсит, желая показать свое
усердие, находит таинственную старушку. Оказывается, это мать Джосайи Баундерби,
которая отнюдь не бросала его во младенчестве; она держала скобяную лавочку,
дала сыну образование и очень гордилась его успехами, безропотно принимая
его повеление не показываться рядом с ним. Также она с гордостью сообщила,
что сын заботится о ней и высылает ежегодно тридцать фунтов. Миф о Джосайе
Баундерби из Кокстауна, который сам себя сделал, поднявшись из грязи, рухнул.
Безнравственность фабриканта стала очевидна. Виновница этого миссис Спарсит
лишилась теплого и сытного места, за которое так усердно боролась.
В Каменном приюте переживают позор семьи и гадают,
куда мог скрыться Том. Когда мистер Грэдграйнд приходит к решению отправить
сына подальше за границу, Сесси рассказывает, где он: она предложила Тому
спрятаться в цирке, в котором когда-то работал ее отец. Действительно, Том
спрятан надежно: его невозможно узнать в гриме и костюме арапа, хотя он постоянно
на арене. Хозяин цирка мистер Слири помогает Тому избавиться от погони. На
благодарности мистера Грэдграйнда мистер Слири отвечает, что тот однажды оказал
ему услугу, взяв к себе Сесси, и теперь его очередь.
Том благополучно добирается до Южной Америки и
шлет оттуда письма, полные раскаяния.
Сразу после отплытия Тома мистер Грэдграйнд расклеивает
афиши, называющие истинного виновника кражи и смывающие пятно наветов с имени
покойного Стивена Блекпула. В неделю став стариком, он убеждается в несостоятельности
своей системы воспитания, основанной на точных фактах, и обращается к гуманистическим
ценностям, пытаясь заставить цифры и факты служить вере, надежде и любви.
Г. Ю. Шульга
Источник:
Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры.
Зарубежная литература XIX века.: Энциклопедическое издание. / Ред. и сост.
В.И.Новиков – М.: «Олимп»; ООО «Издательство ACT» , 1996. – 848 с.
|