АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Чарлз Диккенс (Charles Dickens) 1812 – 1870
Посмертные записки Пиквикского
клуба (The Posthumous Papers of the Pickwick Club)
— Роман (1837)
12 мая 1827 г. на заседании Пиквикского клуба,
посвященном сообщению Сэмюэла Пиквика, эсквайра, озаглавленному: «Размышления
об истоках Хэмстедских прудов с присовокуплением некоторых наблюдений по вопросу
о теории колюшки», был учрежден новый отдел под названием Корреспондентское
общество Пиквикского клуба в составе: Сэмюэл Пиквик, Треси Тапмен, Огастес
Снодграсс и Натэниэл уинкль. Цель создания общества — раздвинуть границы путешествий
мистера Пиквика, расширив тем самым сферу его наблюдений, что неминуемо приведет
к прогрессу науки; члены общества обязаны представлять в Пиквикский клуб достоверные
отчеты о своих изысканиях, наблюдениях над людьми и нравами, оплачивая собственные
путевые издержки и почтовые расходы.
Мистер Пиквик неустанно трудился всю жизнь, преумножая
свое состояние, а удалившись от дел, посвятил себя Пиквикскому клубу. Он был
опекуном мистера Снодграсса, молодого человека с поэтическими наклонностями.
Мистер уинкль, также молодой
человек из Бирмингема, которого отец отправил на год в Лондон для обретения
жизненного опыта, имел репутацию спортсмена; а мистер Тапмен, джентльмен почтенного
возраста и габаритов, сохранил, несмотря на годы, юношеский пыл и пристрастие
к прекрасному полу.
На следующее утро Корреспондентское общество отправляется
в свое первое путешествие, и приключения начинаются немедленно, еще в Лондоне.
Добросовестно занося в записную книжку свои наблюдения, мистер Пиквик был
принят за шпиона, и кучер решил поколотить его и присоединившихся к нему друзей.
Кучер уже начал осуществлять свое намерение — пиквикистов спасает не слишком
хорошо одетый, но весьма самоуверенный и говорливый джентльмен, который оказался
их попутчиком.
Вместе они доезжают до Рочестера, и в знак благодарности
друзья приглашают его на обед. Обед сопровождался столь обильными возлияниями,
что для троих пиквикистов плавно и незаметно перетек в сон, а мистер Тапмен
и гость отправились на бал, происходящий здесь же, в гостинице, причем гость
позаимствовал фрак уснувшего мистера Уинкля. На балу они пользовались таким успехом,
что вызвали ревность полкового врача, имевшего серьезные виды на некую вдову,
весьма охотно танцевавшую с ними; в итоге полковой врач счел себя оскорбленным,
и наутро мистера Уинкля разбудил его секундант (ни врачу, ни пиквикистам гость
не сообщил своего имени, поэтому ревнивец разыскивал владельца фрака). Уинкль, не в силах вспомнить событий вчерашнего
вечера, принимает вызов. Он в ужасе, ибо, несмотря на репутацию спортсмена,
совершенно не умеет стрелять. К счастью, у роковой черты выясняется, что доктор
жаждет отнюдь не его крови, и дело кончается решением выпить вместе по стакану
вина. Вечером в гостинице дуэлянты находят тех, кто им нужен: Тапмена и гостя
пиквикистов, который оказывается странствующим актером Альфредом Джинглем.
Так и не получив удовлетворения, они удаляются — дуэль с актером невозможна!
В Рочестере проводятся военные маневры — событие,
которого пиквикисты пропустить не могут. В ходе маневров ветер унес шляпу
мистера Пиквика, и, догоняя ее, он сталкивается с каретой мистера Уордля.
Бывая в Лондоне, мистер Уордль посетил несколько заседаний Пиквикского клуба
и помнил друзей; он радушно приглашает их в карету, а потом и в свое поместье
Менор Фарм — погостить.
Семья мистера Уордля состоит из его матери, его
незамужней сестры мисс Рейчел и двух его юных дочерей Эмили и Изабеллы. Дом
полон многочисленными гостями и домочадцами. Это гостеприимное семейство несет
в себе дух доброй старой Англии. Гостей развлекают стрельбой по воронам, причем
мистер Уинкль, еще раньше продемонстрировавший
незнакомство с конным спортом, подтвердил свое полное неумение стрелять, ранив
мистера Тапмена. За раненым ухаживает мисс Рейчел; вспыхивает любовь. Но на
крикетном матче в Магльтоне, который решили посетить мистер Уордль и пиквикисты,
они снова встречают Джингля. После матча и обильных возлияний он сопровождает
их домой, очаровывает всю женскую половину Менор Фарм, добивается приглашения
погостить и, подслушивая и подглядывая, начинает плести интригу с целью или
жениться на мисс Рей-чел и завладеть ее состоянием, или получить отступного.
Заняв денег у Тапмена, он уговаривает старую деву бежать в Лондон; ее брат
и пиквикисты пускаются в погоню и настигают беглецов в последнюю минуту: брачная
лицензия уже получена. За сто двадцать фунтов Джингль легко отказывается от
мисс Рейчел и тем самым становится личным врагом мистера Пиквика.
Вернувшись в Лондон, мистер Пиквик хочет нанять
слугу: ему понравились остроумие и сообразительность коридорного из гостиницы,
где они обнаружили мисс Рейчел. Когда он заговорил об этом со своей квартирной
хозяйкой миссис Бардл, та почему-то рассудила, что мистер Пиквик делает ей
предложение и, ответив согласием, немедленно заключила его в объятия. Эту
сцену застали подоспевшие пиквикисты и маленький сын миссис Бардл, который
тотчас заревел и бросился бодать и щипать джентльмена. Слугу мистер Пиквик
нанимает в тот же вечер, но в то же время оказывается ответчиком по делу
о нарушении брачного обещания, ущерб от которого миссис Бардл оценила в полторы
тысячи фунтов.
Не ведая о сгустившихся над его головой тучах,
он со своими друзьями отправляется в Итонсуилл наблюдать предвыборную борьбу
и выборы мэра, и там, будучи приглашен на костюмированный завтрак миссис Лео
Хантер, создательницы «Оды издыхающей лягушке», встречает Джингля. Тот, увидев
пиквикистов, скрывается, и мистер Пиквик со своим слугой Сэмом Уэллером разыскивают
его, чтобы разоблачить. Сэм знакомится со слугой Джингля (или другом, выступающим
в роли слуги) Джобом Троттером и узнает от него, что Джингль готовится похитить
из пансиона некую юную леди и тайно обвенчаться с ней. Разоблачить его можно,
только лишь застав на месте преступления, — и мистер Пиквик проводит ночь
в саду пансиона под проливным дождем, бесплодно дожидаясь, когда мошенники
приедут за леди. Разумеется, он не дождался ничего, кроме ревматизма и чрезвычайно
неловкого положения, возникшего, когда он постучал среди ночи в дверь пансиона.
Джингль опять насмеялся над ним! Хорошо еще, что приехавшие в эти края на
охоту мистер Уордль со своим будущим зятем мистером Трандлем удостоверяют
его личность и разъясняют недоразумение хозяйке пансиона!
Пиквикисты также получают приглашение на охоту,
а затем и на свадьбу Трандля и дочери Уордля Изабеллы, которая состоится на
святках в Менор фарм. Охота кончилась для мистера Пиквика пробуждением в сарае
для скота соседа-помещика. Весь день его, страдающего от ревматизма, Сэм возил
в тачке, а после пикника, он, отдав должное холодному пуншу, был оставлен
спать прямо в тачке под живописным дубом, росшим на территории соседа, и спал
так сладко, что не заметил, как его перевезли.
От отца Сэма, кучера, мистер Пиквик узнает, что
тот вез Джингля и Троттера в Ипсуич, причем они весело вспоминали, «как обработали
старую петарду» — так они именовали, безусловно, мистера Пик-вика. Возжаждав
мести, мистер Пиквик и Сэм едут в Ипсуич. Гостиница, где они остановились,
обширна и запущенна, коридоры ее запутанны, а комнаты как две капли воды похожи
друг на друга — и, заблудившись, мистер Пиквик среди ночи оказывается в комнате
леди в желтых папильотках. Это обстоятельство едва не сыграло роковую для
него роль, ибо джентльмен, сделавший наутро ей предложение, был ревнив, и
леди, боясь дуэли, ринулась к судье с просьбой превентивно арестовать мистера
Пиквика — но, к счастью, положение спасает Сэм, который так же страстно хочет
отомстить Троттеру, как его хозяин — Джинглю. Сэм успел узнать, что Джингль
под именем капитана Фиц-Маршалла «обрабатывает» семейство судьи; мистер Пиквик
предостерегает судью, где вечером они смогут встретиться с бродячим актером
лицом к лицу. Сэм на кухне поджидает Троттера, который, подобно тому, как
его хозяин обольщает дочь судьи, занимается скопившей деньжат кухаркой. Именно
здесь Сэм знакомится со служанкой Мэри и находит в ней премного совершенств.
Вечером Джингль и Троттер разоблачены, мистер Пиквик гневно бросает им в лицо
слова «негодяй» и «мошенник».
Тем временем настали святки, и друзья отправились
к мистеру Уордлю. Праздник так удался, что мистер Пиквик сменил неизменные
гетры на шелковые чулки и принял участие в танцах, а также в катании по ледяной
дорожке, что и закончилось для него купанием в проруби; мистер Уинкль нашел
свою любовь — мисс Арабелла Эллен была подружкой невесты; и все общество познакомилось
с двумя студентами-медиками, один из которых был братом мисс Эллен.
Наступил день суда над мистером Пиквиком по делу
о нарушении брачного обещания. Интересы миссис Бардл защищали Додсон и Фогг,
интересы мистера Пиквика — Перкинс. Хотя понятно было, что все шито белыми
нитками, и нитки эти торчат, мистер Пиквик катастрофически проигрывает процесс:
Додсон и Фогг знают свое дело. Они настолько уверены в себе, что предложили
миссис Бардл принять дело на свой риск и не требовать уплаты судебных издержек,
если им ничего не удастся вытянуть из мистера Пиквика, о чем якобы простодушно
поведал залу слуга мистера Пиквика Сэм, вызванный свидетелем. Дело было решено
в пользу истицы. Однако, не желая потворствовать несправедливости, мистер
Пиквик наотрез отказался платить судебные издержки, предпочтя долговую тюрьму.
А перед тем, как в ней оказаться, он предлагает друзьям совершить путешествие
в Бат, на воды.
В Бате мистер Уинкль становится жертвой смешного недоразумения,
вследствие чего, опасаясь дуэли, бежит в Бристоль и там случайно обнаруживает
бывших студентов-медиков, ныне практикующих врачей, один из которых — брат
его возлюбленной, а другой — его соперник. От них он узнает, что его Арабелла
живет с теткой в этом же городе. Мистер Пиквик хочет вернуть Уинкля
в Бат с помощью Сэма, но вместо этого сам выезжает в Бристоль и помогает
совершиться свиданию Уинкля и Арабеллы. А Сэм в соседнем доме обретает
свою Мэри.
По возвращении в Лондон мистера Пиквика препровождают
в долговую тюрьму. Какой простор для наблюдений людей и нравов! И мистер Пиквик
слушает и записывает многочисленные судебные и тюремные истории, как раньше
собирал и записывал рассказы странствующего актера, священника из Дингли-Делла,
торгового агента, кучера, своего слуги Сэма; легенды о принце Блейдаде и о
том, как подземные духи похитили пономаря... Однако вывод, к которому он приходит,
неутешителен: «У меня голова болит от этих сцен, и сердце тоже болит».
В тюрьме мистер Пиквик встречает Джингля и Троттера,
оборванных, истощенных и голодных. Потрясая их великодушием, он дает им денег.
Но мистер Пиквик и сам потрясен великодушием своего слуги, который сел в тюрьму,
чтобы с ним не расставаться.
Между тем, не вытянув ничего из мистера Пиквика,
ушлые Додсон и Фогг заставили миссис Бардл совершить «пустую формальность»:
подписать долговое обязательство на сумму издержек по судебному делу. Так
миссис Бардл тоже оказалась во Флите. Сэм и поверенный Пиквика Перкер взяли
у нее письменные показания о том, что с самого начала это дело было затеяно,
раздуто и проведено Додсоном и Фоггом и что она глубоко сожалеет о причиненном
мистеру Пиквику беспокойстве и возведенной на него клевете. Оставалось только
уговорить мистера Пиквика сделать великодушный жест — уплатить судебные издержки
за себя и за миссис Бардл, и тюрьму можно покинуть. Уговорить его помогают
новобрачные — мистер Уинкль и Арабелла, которые умоляют его быть их послом и к брату Арабеллы,
и к отцу Уинкля, чтобы объявить
об их браке и получить запоздалое благословение. Мистер Пикник вносит, кроме
того, залог за Джингля и Троттера, которые с его помощью отправляются в Америку
и там начинают новую жизнь.
После всех этих приключений мистер Пиквик закрывает
Пиквикский клуб и удаляется на покой, сняв дом в тихих и живописных окрестностях
Лондона, где и поселяется с верным слугой Сэмом, служанкой Мэри (через два
года Сэм и Мэри поженились), а «освятила» этот дом церемония свадьбы мистера
Снодграсса и Эмилии, дочери мистера Уордля.
Г. Ю.
Шульга
Источник:
Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры.
Зарубежная литература XIX века.: Энциклопедическое издание. / Ред. и сост.
В.И.Новиков – М.: «Олимп»; ООО «Издательство ACT» , 1996. – 848 с.
|