АМЕРИКАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Джеймс Фенимор Купер (James Fenimore Cooper) 1789 – 1851
Пионеры, иди У истоков Саскуиханны (The pioneers or the sources of the Susquehaima)
— Роман (1823)
Ранний декабрьский вечер 1793 г. Лошади медленно тянут
в гору большие сани. В санях отец и дочь — судья Мармадьюк Темпл и мисс Элизабет.
Судья — один из первопереселенцев; один из тех, благодаря которым эта недавно
дикая местность преобразилась. Появились церкви, дороги, школы. Вокруг зажиточных
деревушек — возделанные поля.
Вечернюю тишину нарушает громкий собачий лай.
Из подступающего к дороге леса выскакивает олень. Судья хватает двустволку
и дважды стреляет в зверя. Олень продолжает бежать. Вдруг раздается выстрел
из-за деревьев. Олень подпрыгивает. Еще один выстрел — и зверь падает замертво.
На дорогу выходит Кожаный Чулок — Натти Бампо.
Он уже стар, но выглядит по-прежнему крепким.
Натти приветствует Темпла и слегка подтрунивает
над его неудачным выстрелом. Судья горячится, доказывает, что попал в оленя.
Но из-за дерева выходит молодой человек — он ранен в плечо одной из дробин.
Судья прекращает спор и, обеспокоенный, предлагает пострадавшему помощь. Юноша
упрямится. К просьбам отца присоединяется девушка, совместными усилиями они
уговаривают раненого.
При спуске с горы к городку, расположенному на
берегу озера, Мармадьюка с дочерью встречают четверо; среди них — Ричард Джонс.
Последний — человек весьма ограниченный, но крайне амбициозный, враль и хвастун
— приходится двоюродным братом судье. Он правит лошадьми, и по его вине чуть
не стряслась беда — сани зависли над пропастью. Раненый юноша выпрыгивает
из своих саней, хватает под уздцы лошадей незадачливой четверки и сильным
рывком возвращает их на дорогу.
В доме судьи врач-самоучка извлекает дробину из
плеча юноши. От дальнейшей помощи эскулапа молодой человек отказывается, а
доверяется незаметно появившемуся «индейцу Джону» — давнему своему знакомому,
спившемуся индейцу Чингачгуку.
Мармадьюк Темпл предлагает Оливеру Эдвардсу —
так зовут пострадавшего незнакомца — возместить причиненный ему вред, но он,
весьма раздраженный, отказывается.
Наутро Ричарда ждет приятный рождественский сюрприз.
Хлопоты Мармадьюка оказались успешными — его брат назначен шерифом округа.
Деньги, доверенные судье накануне войны за независимость другом и компаньоном
мистером Эффингемом, принесли плоды достойные — весь округ в руках судьи.
Мармадьюк предлагает Оливеру должность секретаря. Молодой человек намеревается
отказаться, но Чингачгук убеждает его согласиться.
Суровая зима наконец прошла. Начало весны — распутица,
слякоть, грязь. Но не сидеть же дома?! И Элизабет с подругой часто прогуливаются
верхом. Однажды в обществе Мармадьюка, Ричарда и Оливера девушки ехали по
лесистому горному склону. Судья предавался воспоминаниям о трудностях заселения
этого края. Вдруг Оливер закричал: «Дерево! Хлещите коней!» Рухнуло огромное
дерево. Все проскочили. Оливер Эдварде с риском для жизни спас подругу Элизабет.
На озере тает последний лед. Весна одевает зеленью
поля и леса. Жители городка предаются массовому — гораздо большему, чем это
необходимо для пропитания, — истреблению перелетных птиц и нерестящейся рыбы.
Кожаный Чулок гневно их осуждает. «Вот что получается, когда в вольный край
приходят люди! — говорит он. — Каждую весну, сорок лет подряд, я видел, как
пролетают здесь голуби, и, пока вы не начали вырубать леса и распахивать поляны,
никто не трогал несчастных птиц».
Наступило лето. Элизабет с подругой уходят на
прогулку в горы. От предложения Эдвардса сопровождать их Элизабет отказалась
довольно решительно. Оливер спускается к озеру, садится в ялик и спешит к
Кожаному Чулку. Не застав никого в хижине, отправляется ловить окуней. Оказывается,
Натти Бампо с Чингачгуком тоже на рыбной ловле. Эдварде присоединяется к ним.
Далекий лай собак настораживает Кожаного Чулка. Охотнику кажется, будто его
собаки сорвались с привязи и гонят оленя. Действительно, на берегу показывается
олень. Спасаясь от собак, он бросается в воду и плывет в направлении рыбаков.
Забыв обо всем, Натаниэль с Чингачгуком преследуют его. Оливер пытается предостеречь
их, кричит, что охотничий сезон еще не открыт, но, поддавшись азарту, присоединяется
к преследователям. Втроем они загоняют животное, и Кожаный Чулок убивает его
ножом.
Между тем девушки, сопровождаемые одним лишь старым
мастифом, заходят все дальше в лес. Натыкаются на пуму с детенышем. Тот, играя,
подходит к ощерившемуся мастифу, но пес быстро расправляется с «котенком».
Но тут на пса бросается мать. В отчаянной борьбе мастиф погибает. Элизабет
с ужасом смотрит на пуму, готовящуюся к прыжку. За ее спиной раздается выстрел
— огромная кошка катится по земле. Появляется Кожаный Чулок и вторым выстрелом
добивает зверя.
Мармадьюк в затруднении: спаситель его дочери
обвинен — стараниями кузена Ричарда! — не только в незаконной охоте, но и
в сопротивлении властям (когда Дулитл — мировой судья и по совместительству
соглядатай шерифа — пытался произвести обыск в его хижине, охотник отшвырнул
«добровольца» прочь да еще пригрозил ружьем прихваченному для подкрепления
силачу лесорубу Биллу Керби).
Суд. С незаконной охотой сложностей никаких: штраф
за затравленного оленя покрывает премия за убитых пум. Сопротивление представителям
власти — много серьезнее. И если обвинение в оскорблении мистера Дулитла присяжные
отклоняют, то по второму пункту — угроза оружием — Кожаного Чулка признают
виновным. Мармадьюк Темпл приговаривает его к часу пребывания у позорного
столба, месячному тюремному заключению и ста долларам штрафа.
Элизабет расстроена. Отец убеждает ее, что по-другому
он поступить не мог, уговаривает посетить Натаниэля в тюрьме и передать ему
двести долларов. Охотник рад появлению девушки, однако от денег категорически
отказывается. Единственное, что он согласен принять от случайно узнавшей о
готовящемся побеге Элизабет, это банку хорошего пороха. Девушка с радостью
соглашается. После ее ухода — с помощью Оливера — Натаниэль бежит.
На другой день Элизабет относит в условленное
место порох. Однако вместо охотника находит там лишь впавшего в транс Чингачгука.
Индеец бормочет что-то о скором уходе к предкам, о жалкой участи своего народа.
Пересушенный солнцем воздух понемножечку становится горьким — запахло гарью,
и появился дым. Послышался громкий треск, замелькало пламя — лесной пожар!
Девушка растерялась, стала звать Кожаного Чулка. Появляется Эдварде. Он пытается
спасти девушку, но пламя все ближе. Кажется, нет спасения. Перед лицом надвигающейся
гибели Оливер Эдварде объясняется Элизабет в любви. И, как всегда, в нужное
время и в нужном месте оказывается Кожаный Чулок. Взвалив на .спину безучастного
ко всему Чингачгука, он руслом ручья, сквозь дым и огонь выводит всех в безопасное
место. Начинается гроза. Чингачгук умирает.
Открывается тайна Оливера Эдвардса. Юноша — сын
эмигрировавшего в Англию и позднее погибшего друга и компаньона Темпла мистера
Эдвардса Эффингема. Внук пропавшего без вести, легендарного Оливера Эффингема.
Оказывается, патриарх еще жив. И это его, разорившегося аристократа, пытались
скрыть от людских пересудов воевавшие некогда под его началом Натаниэль с
Чингачгуком. Отсюда их затворническая жизнь, вызывавшая у соседей кривотолки
и неприязнь. Впавшего в детство дедушку предъявляют собравшимся. Всеобщее
примирение. Мармадьюк Темпл, оказывается, не только сохранил и приумножил
доверенное ему состояние, но и завещал его поровну дочери и семье Эффингемов.
Элизабет и Оливер уединяются. Им есть что сказать друг Другу.
Осень. В сентябре состоялась свадьба Оливера Эдвардса
и Элизабет. Несколько дней спустя скончался легендарный Оливер Эффингем, и
его похоронили на месте сгоревшей хижины Натаниэля, рядом с могилой великого
воина Чингачгука. Солнечным октябрьским утром маленькое кладбище посещают
молодожены. Застают там Кожаного Чулка. Несмотря на все уговоры друзей, он
прощается с ними и отправляется в путь. «Охотник ушел далеко на Запад — один
из первых среди тех пионеров, которые открывают в стране новые земли для своего
народа».
А. И. Лузин
Источник:
Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры.
Зарубежная литература XIX века.: Энциклопедическое издание. / Ред. и сост.
В.И.Новиков – М.: «Олимп»; ООО «Издательство ACT» , 1996. – 848 с.
|