НЕМЕЦКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Адельберт фон Шамиссо (Adelbert von Chamisso)
1781 – 1838
Удивительная история Петера Шлемиля (Peter
Schlemihis Wundersame Geschichte) — Роман (1814)
Германия, начало XIX в. После долгого плавания Петер Шлемиль прибывает в Гамбург
с рекомендательным письмом к господину Томасу Джону. В числе гостей он видит
удивительного человека в сером фраке. Удивительного потому, что этот человек
один за другим вынимает из кармана предметы, которые, казалось бы, никак не
могут там поместиться, — подзорную трубу, турецкий ковер, палатку и даже трех
верховых лошадей. В бледном лице человека в сером есть что-то необъяснимо
жуткое. Шлемиль хочет незаметно скрыться, но тот настигает его и делает странное
предложение: он просит Шлемиля отдать свою тень в обмен на любое из сказочных
сокровищ — корень мандрагоры, пфенниги-перевертыши, скатерть-самобранку, волшебный
кошелек Фортунато. Как ни велик страх Шлемиля, при мысли о богатстве он забывает
обо всем и выбирает волшебный кошелек.
Так Шлемиль теряет свою тень и тут же начинает
жалеть о содеянном. Оказывается, что без тени нельзя и на улице показаться,
потому что, «хотя золото ценится на земле гораздо дороже, чем заслуги и добродетель,
тень уважают еще больше, чем золото». Его главной но. Свадьба сыграна. Минна
стала женой Раскала. Оставив верного слугу, Шлемиль садится на коня и под
покровом ночи удаляется от места, где «похоронил свою жизнь». Вскоре к нему
присоединяется пеший незнакомец, который отвлекает его от грустных дум разговором
о метафизике. В свете наступившего утра Шлемиль с ужасом видит, что его спутник
— человек в сером. Он со смехом предлагает Шлемилю одолжить ему его тень на
время пути, и Шлемилю приходится принять предложение, потому что навстречу
идут люди. Воспользовавшись тем, что едет верхом, в то время как человек в
сером идет пешком, он пытается удрать вместе с тенью, но та соскальзывает
с лошади и возвращается к своему законному хозяину. Человек в сером с насмешкой
заявляет, что теперь Шлемилю от него не избавиться, потому что «такому богачу
тень необходима».
Шлемиль продолжает путь. Повсюду его ждут почет
и уважение — ведь он богач, да и тень у него прекрасная. Человек в сером уверен,
что рано или поздно добьется своего, но Шлемиль знает, что теперь, когда он
навеки потерял Минну, он не продаст душу «этой погани».
В глубокой пещере в горах между ними происходит
решительное объяснение. Лукавый снова рисует заманчивые картины жизни, которую
может вести богатый человек, разумеется, обладающий тенью, а Шлемиль разрывается
«между соблазном и твердой волей». Он снова отказывается продать душу, гонит
прочь человека в сером. Тот отвечает, что уходит, но если Шлемилю понадобится
с ним увидеться, то пусть он только встряхнет волшебным кошельком. Человека
в сером связывают с богатыми тесные отношения, он оказывает им услуги, но
тень свою Шлемиль может вернуть, только заложив душу. Шлемиль вспоминает о
Томасе Джоне и спрашивает, где он сейчас. Человек в сером вытаскивает из кармана
самого Томаса Джона, бледного и изможденного. Его синие губы шепчут: «Праведным
судом Божиим я был судим, праведным судом Божиим я осужден». Тогда Шлемиль
решительным движением швыряет кошелек в пропасть и произносит: «Заклинаю тебя
именем Господа Бога, сгинь, злой дух, и никогда больше не появляйся мне на
глаза». В то же мгновение человек в сером встает и исчезает за скалами.
Так Шлемиль остается и без тени и без денег, но
с души его спадает тяжесть. Богатство его больше не влечет. Избегая людей,
он продвигается к горным рудникам, чтобы наняться на работу под землей. Сапоги
изнашиваются в дороге, ему приходится купить на ярмарке новые, а когда, надев
их, он снова пускается в путь, то вдруг оказывается на берегу океана, среди
льдов. Он бежит и через несколько минут ощущает страшную жару, видит рисовые
поля, слышит китайскую речь. Еще шаг — он в глубине леса, где с удивлением
узнает заботой становится вернуть тень. Он посылает на поиски виновника своего
несчастья верного слугу Бенделя, и тот возвращается опечаленный — у господина
Джона никто не может вспомнить человека в сером фраке. Правда, какой-то незнакомец
просит передать господину Шлемилю, что уезжает и увидится с ним ровно через
год и один день. Конечно, этот незнакомец и есть человек в сером. Шлемиль
боится людей и проклинает свое богатство. Единственный, кто знает о причине
его горя, это Бендель, который помогает хозяину как может, прикрывая его своей
тенью. В конце концов Шлемилю приходится бежать из Гамбурга. Он останавливается
в уединенном городке, где его принимают за короля, путешествующего инкогнито,
и где он встречает красавицу Минну, дочь лесничего. Он проявляет величайшую
осторожность, никогда не появляется на солнце и выходит из дому только ради
Минны, а та отвечает на его чувство «со всем пылом неискушенного юного сердца».
Но что может сулить доброй девушке любовь человека, лишенного тени? Шлемиль
проводит ужасные часы в раздумьях и слезах, но не решается ни уехать, ни открыть
возлюбленной свою страшную тайну. До срока, назначенного человеком в сером,
остается месяц. В душе Шлемиля теплится надежда, и он сообщает родителям Минны
о своем намерении через месяц просить ее руки. Но роковой день наступает,
тянутся часы тягостного ожидания, близится полночь, и никто не появляется.
Шлемиль засыпает в слезах, потеряв последнюю надежду.
На следующий день берет расчет его второй слуга
Раскал, заявив, что «порядочный человек не захочет служить господину, у которого
нет тени», лесничий бросает ему в лицо то же обвинение, а Минна признается
родителям, что давно подозревала об этом, и рыдает на груди у матери. Шлемиль
в отчаянии бродит по лесу. Внезапно кто-то хватает его за рукав. Это человек
в сером. Шлемиль обсчитался на один день. Человек в сером сообщает, что Раскал
выдал Шлемиля, чтобы самому жениться на Минне, и предлагает новую сделку:
чтобы получить обратно тень, Шлемиль должен отдать ему душу. Он уже держит
наготове листочек пергамента и обмакивает перо в кровь, выступившую на ладони
Шлемиля. Шлемиль отказывается — больше из личного отвращения, чем из соображений
нравственности, а человек в сером вытаскивает из кармана его тень, бросает
себе под ноги, и она послушно, как его собственная, повторяет его движения.
В довершение искушения человек в сером напоминает, что еще не поздно вырвать
Минну из рук негодяя, достаточно одного росчерка пера. Он неотступно преследует
Шлемиля, и наконец наступает роковая минута. Шлемиль больше не думает о себе.
Спасти возлюбленную ценой собственной души! Но когда его рука уже тянется
к пергаменту, он вдруг проваливается в небытие, а очнувшись, понимает, что
уже поздно. Свадьба сыграна. Минна стала женой Раскала. Оставив верного слугу,
Шлемиль садится на коня и под покровом ночи удаляется от места, где «похоронил
свою жизнь». Вскоре к нему присоединяется пеший незнакомец, который отвлекает
его от грустных дум разговором о метафизике. В свете наступившего утра Шлемиль
с ужасом видит, что его спутник — человек в сером. Он со смехом предлагает
Шлемилю одолжить ему его тень на время пути, и Шлемилю приходится принять
предложение, потому что навстречу идут люди. Воспользовавшись тем, что едет
верхом, в то время как человек в сером идет пешком, он пытается удрать вместе
с тенью, но та соскальзывает с лошади и возвращается к своему законному хозяину.
Человек в сером с насмешкой заявляет, что теперь Шлемилю от него не избавиться,
потому что «такому богачу тень необходима».
Шлемиль продолжает путь. Повсюду его ждут почет
и уважение — ведь он богач, да и тень у него прекрасная. Человек в сером уверен,
что рано или поздно добьется своего, но Шлемиль знает, что теперь, когда он
навеки потерял Минну, он не продаст душу «этой погани».
В глубокой пещере в горах между ними происходит
решительное объяснение. Лукавый снова рисует заманчивые картины жизни, которую
может вести богатый человек, разумеется, обладающий тенью, а Шлемиль разрывается
«между соблазном и твердой волей». Он снова отказывается продать душу, гонит
прочь человека в сером. Тот отвечает, что уходит, но если Шлемилю понадобится
с ним увидеться, то пусть он только встряхнет волшебным кошельком. Человека
в сером связывают с богатыми тесные отношения, он оказывает им услуги, но
тень свою Шлемиль может вернуть, только заложив душу. Шлемиль вспоминает о
Томасе Джоне и спрашивает, где он сейчас. Человек в сером вытаскивает из кармана
самого Томаса Джона, бледного и изможденного. Его синие губы шепчут: «Праведным
судом Божиим я был судим, праведным судом Божиим я осужден». Тогда Шлемиль
решительным движением швыряет кошелек в пропасть и произносит; «Заклинаю тебя
именем Господа Бога, сгинь, злой дух, и никогда больше не появляйся мне на
глаза». В то же мгновение человек в сером встает и исчезает за скалами.
Так Шлемиль остается и без тени и без денег, но
с души его спадает тяжесть. Богатство его больше не влечет. Избегая людей,
он продвигается к горным рудникам, чтобы наняться на работу под землей. Сапоги
изнашиваются в дороге, ему приходится купить на ярмарке новые, а когда, надев
их, он снова пускается в путь, то вдруг оказывается на берегу океана, среди
льдов. Он бежит и через несколько минут ощущает страшную жару, видит рисовые
поля, слышит китайскую речь. Еще шаг — он в глубине леса, где с удивлением
узнает растения, встречающиеся только в Юго-Восточной Азии. Наконец Шлемиль
понимает: он купил семимильные сапоги. Человеку, которому недоступно общество
людей, милостью неба дарована природа. Отныне цель жизни Шлемиля — познание
ее тайн. Он выбирает убежищем пещеру в Фиваиде, где его всегда ждет верный
пудель Фигаро, путешествует по всей земле, пишет научные труды по географии
и ботанике, а его семимильные сапоги не знают износу. Описывая свои приключения
в послании другу, он заклинает его всегда помнить о том, что «прежде всего
тень, а уж затем деньги».
И. А. Москвина-Тарханова
Источник:
Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры.
Зарубежная литература XIX века.: Энциклопедическое издание. / Ред. и сост.
В.И.Новиков – М.: «Олимп»; ООО «Издательство ACT» , 1996. – 848 с.
|