ИТАЛЬЯНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Карло Гоцци ( Carlo Gozzi) 1720-1806
Любовь к трем Апельсинам (L'amore delle tre
Melarance) — Драматическое представление (1760)
Сильвио, король Треф, необычайно взволнован и чрезвычайно
удручен болезнью своего единственного сына, принца Тартальи. Лучшие врачи
определили недуг наследного принца как результат глубочайшей ипохондрии и
дружно отступились от несчастного. Оставалось лишь одно последнее средство
не дать Тарталье во цвете лет сойти в гроб — заставить его рассмеяться.
Преданный слуга и друг короля, Панталоне, предлагает
Сильвио план спасения больного: во-первых, надо устроить при дворе веселые
игры, маскарад и вакханалии; во-вторых, допустить к принцу недавно объявившегося
в городе Труффальдино, человека заслуженного в искусстве смеха. Вняв совету
Панталоне, король призывает валета Треф Леандро, своего первого министра,
и поручает ему устройство празднества. Леандро пытается было возражать в том
смысле, что лишняя суматоха только повредит Тарталье, но король настаивает
на своем.
Леандро неспроста возражал королю. Ведь он состоит
в сговоре с принцессой Клариче, племянницей Сильвио. Негодяи хотят сгубить
принца, пожениться и после смерти Сильвио совместно править страной. Леандро
и Клариче в их замыслах покровительствует фея Моргана, которая потеряла кучу
денег, ставя на портрет короля, и отчасти отыгралась, делая ставку на карту
с изображением Леандро. Она обещает быть на празднестве и своими заклятьями
не допустить исцеления Тартальи.
Забавник Труффальдино — а он прислан во дворец
магом Челио, любившим короля и не терпевшим Леандро по той же причине, какая
определяла симпатии и антипатии Морганы, — как ни старается, не может вызвать
на лице Тартальи даже тени улыбки. Начинается празднество, но и тут принц
все плачет и просится обратно в теплую постель.
Верная своему обещанию, средь маскарадной толпы
в образе уродливой старушонки появляется фея Моргана. Труффальдино налетает
на нее и, осыпав градом оскорблений, валит с ног. Та, уморительно задрав кверху
ноги, летит на землю, и, о чудо! — Тарталья заливается звонким смехом и разом
излечивается от всех недугов. Едва поднявшись на ноги, Моргана в гневе обрушивает
на принца ужасное заклятье — внушает ему неизбывную страстную любовь к трем
Апельсинам.
Одержимый неистовой манией Тарталья требует,
чтобы Труффальдино немедленно снаряжался в путь вместе с ним искать три Апельсина,
которые, как рассказывается в детской сказке, находятся в двух тысячах милях
от их города, во власти волшебницы-великанши Креонты. Делать нечего, и Труффальдино
вслед за принцем облачается в доспехи, вооружается мечом и надевает железные
башмаки. Король Сильвио прилагает все усилия, дабы удержать сына от безумной
затеи, но видя, что все напрасно, падает в обморок. Тарталья с Труффальдино
покидают дворец к превеликой радости Клариче, Леандро и их подручного Бригеллы,
которые, почитая принца уже покойником, начинают заводить во дворце свои порядки.
Отважные путники необычайно быстро добираются
до владений Креонты, ибо все две тысячи миль им сопутствует дьявол с мехами,
непрестанно поддувая ветром в спину. Дьявол с мехами исчезает, ветер прекращается,
и Тарталья с Труффальдино понимают, что они у цели.
Но тут на их пути встает маг Челио. Он безуспешно
пытается отговорить принца и его оруженосца от дерзкого замысла, но в конце
концов объясняет, как им избежать смерти от рук волшебных слуг великанши,
и снабжает всем для этого необходимым.
Тарталья с Труффальдино у ворот замка Креонты.
Путь им преграждают Ворота с железной решеткой, но они смазывают их волшебной
мазью, и Ворота отворяются. На них с лаем бросается страшный Пес, но они бросают
ему кусок хлеба, и тот успокаивается. Пока Труффальдино, следуя наставлениям
мага Челио, вытаскивает из колодца и раскладывает на солнце Веревку, а потом
вручает Пекарке вересковый веник, Тарталья успевает сходить в замок и возвратиться
оттуда с тремя огромными Апельсинами.
Вдруг меркнет свет и раздается ужасающий голос
великанши Креонты: она приказывает своим слугам убить похитителей Апельсинов.
Но те отказываются повиноваться жестокой хозяйке, по милости которой долгие
годы Пекарка терзала белые груди, подметая ими печь, Веревка гнила в колодце,
Пес беспросветно голодал, а Ворота скорбно ржавели. С какой, скажите, стати
им теперь губить своих благодетелей?
Тарталья с Труффальдино благополучно спасаются
бегством, а великанша Креонта в отчаянии призывает на свою голову громы и
молнии. Ее мольбы услышаны: с неба падает молния и испепеляет великаншу.
Фея Моргана узнает о том, что с помощью мага
Челио Тарталья с Труффальдино похитили Апельсины и, подгоняемые дьяволом с
мехами, целые-невредимые приближаются к королевскому замку, но считает, что
для Леандро и Клариче еще не все потеряно — ведь у нее в запасе еще есть козни.
Труффальдино, слегка обогнав принца, садится
отдохнуть и подождать хозяина, как вдруг его одолевает нечеловеческая жажда.
Не без труда преодолев угрызения совести, он разрезает один из Апельсинов.
О чудо! Из Апельсина выходит девушка, заявляет, что она умирает от жажды,
и действительно валится на землю. Чтобы спасти несчастную, Труффальдино разрезает
второй Апельсин, из которого появляется вторая девушка и делает в точности
то же, что и первая. Девушки испускают дух.
Третью от печальной участи сестер избавляет только
появление Тартальи. Он тоже разрезает Апельсин, и оттуда тоже выходит девушка
и молит дать ей воды. В отличие от Труффальдино принц замечает, что все дело
происходит на берегу озера. Презрев условности, он подносит девушке воды в
своем железном башмаке, и та, утолив смертельную жажду, сообщает принцу, что
зовут ее Нинеттой и что по злой воле Креонты она была заключена в кожуру Апельсина
вместе с двумя ее сестрами, дочерьми короля Антиподов.
Тарталья немедленно влюбляется в Нинетту и хочет
вести ее во дворец как свою невесту, но та стесняется являться при дворе не
одетой, как подобает принцессе. Тогда Тарталья оставляет ее на берегу озера
с обещанием скоро вернуться с богатыми одеждами и в сопровождении двора.
Тут к ни о чем не подозревающей Нинетте подходит
арапка Смеральдина. От Морганы Смеральдина получила две шпильки: одну она
должна была воткнуть в волосы Нинетты и тем самым обратить ее в птичку; затем
ей надлежало притвориться девушкой из Апельсина, стать женой Тартальи и в
первую же ночь, воткнув в голову супруга вторую шпильку, превратить его в
дикого зверя. Так престол освободился бы для Леандро и Клариче. Первая часть
плана Морганы удалась — Нинетта обратилась Голубкой и улетела, а Смеральдина
уселась на ее место.
Из дворца появляется процессия во главе с Тартальей
и Сильвио. Принц несколько обескуражен произошедшей с невестой переменой,
но делать нечего, начинаются приготовления к свадьбе.
Труффальдино, получивший от принца прощение своих
грехов и звание королевского повара, занят приготовлением жаркого для свадебного
пира. Жаркое у него сгорает, так как в кухню влетает Голубка и насылает на
Труффальдино сон. Так повторяется несколько раз, пока наконец не появляется
разгневанный Панталоне. Вместе они ловят Голубку, вынимают у нее из головки
шпильку, и Голубка снова становится Нинеттой.
К этому времени чаша терпения пирующих, которые
давно уже съели закуски и суп, переполняется, и все они во главе с королем
врываются на кухню. Нинетта рассказывает, что с нею проделала Смеральдина,
и король, не тратя времени даром, приговаривает арапку к сожжению. Но это
еще не все. Появившийся невесть откуда маг Челио разоблачает вину Клариче,
Леандро и Бригеллы, и король тут же приговаривает всех троих к жестокому изгнанию.
А потом, как и положено, играют свадьбу Тартальи
и Нинетты. Гости развлекаются вовсю: подсыпают друг другу в питье табак, бреют
крыс и пускают их по столу...
Д. А. Карельский
Источник:
Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры.
Зарубежная литература XVII-XVIII веков.: Энциклопедическое издание. /
Ред. и сост. В.И.Новиков – М.: «Олимп» ; ООО «Издательство ACT» , 1998.
– 832 с.
|