АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Джордж Вильям Фаркер (George William Farquhar)
1677-1707
Офицер -вербовщик (The Recruiting Officer) — Комедия (1707)
Сержант Кайт на рыночной площади города Шрюсбери
призывает всех, кто недоволен своей жизнью, завербоваться в гренадеры и обещает
чины и деньги. Он предлагает желающим примерить гренадерскую шапку, но люди
слушают его с опаской и не спешат записаться в армию; зато когда Кайт приглашает
всех в гости, охотников выпить за чужой счет оказывается множество. Появляется
капитан Плюм. Кайт докладывает ему об успехах: за прошедшую неделю он завербовал
пятерых, в том числе стряпчего и пастора. Плюм приказывает немедленно отпустить
стряпчего: грамотеи в армии не нужны, чего доброго, начнет еще строчить жалобы.
А вот пастор, который здорово играет на скрипке, очень даже пригодится. Кайт
рассказывает, что у Молли из Касда, которую Плюм «завербовал» в прошлый раз,
родился ребенок. Плюм требует, чтобы Кайт усыновил ребенка. Кайт возражает:
тогда ему придется взять ее в жены, а у него и так много жен. Кайт достает
их список. Плюм предлагает записать Молли в список Кайта, а новорожденного
мальчика Плюм внесет в свой список рекрутов: ребенок будет значиться в списке
гренадеров под именем Фрэнсиса Кайта, отпущенного на побывку к матери.
Плюм встречает старого приятеля — Уорти. Уорти
рассказывает, что влюблен в Мелинду и хотел взять ее на содержание, как вдруг
девушка получила двадцать тысяч фунтов в наследство от тетки — леди Капитал.
Теперь Мелинда смотрит на Уорти свысока и не соглашается не только на роль
любовницы, но и на роль жены. В отличие от Уорти Плюм — убежденный холостяк.
Его подруга Сильвия, считавшая, что надо прежде обвенчаться, а потом вступать
в близкие отношения, так ничего и не добилась. Плюм любит Сильвию и восхищается
ее открытым благородным характером, но свобода для него дороже всего.
Сильвия приезжает к своей кузине Мелинде. Томная
капризная Мелинда является полной противоположностью деятельной веселой Сильвии.
Узнав о возвращении капитана Плюма, Сильвия решает любой ценой стать его женой.
Мединду поражает ее самонадеянность: неужели Сильвия воображает, что молодой
обеспеченный офицер свяжет свою жизнь с барышней из медвежьего угла, дочкой
какого-то судьи? Мелинда считает Плюма распутником и бездельником, и дружба
с Плюмом только вредит Уорти в ее глазах. Сильвия напоминает Мелинде, что
она еще недавно готова была пойти к Уорти на содержание. Слово за слово девушки
ссорятся, и Сильвия уходит, сказав кузине, чтобы та не трудилась возвращать
ей визит. Мелинда хочет помешать планам Сильвии и пишет письмо судье Бэлансу.
Бэланс получает известие о смерти сына, теперь
Сильвия — его единственная наследница. Бэланс объявляет дочери, что ее состояние
значительно увеличилось, и теперь у нее должны появиться новые привязанности
и новые виды на будущее. «Знай себе цену и выкинь из головы капитана Плюма»,
— говорит Бэланс. Пока у Сильвии было полторы тысячи фунтов приданого, Бэланс
был готов отдать ее за Плюма, но тысяча двести фунтов в год погубят Плюма,
сведут его с ума. Бэланс получает письмо от Мелинды, где она предостерегает
его против Плюма: ей стадо известно, что у капитана бесчестные намерения относительно
ее кузины, и она советует Бэлансу немедленно отослать Сильвию в деревню. Бэланс
следует ее совету, предварительно взяв с Сильвии слово, что она никому не
отдаст свою руку без его ведома, и обещав со своей стороны не принуждать ее
к замужеству. Узнав о письме Мелинды, Уорти говорит Бэлансу, что она поссорилась
с Сильвией и написала неправду. Бэланс радуется, что Плюм, к которому он благоволит,
— не обманщик, но все же доволен, что дочь далеко.
Кайт обманом пытается завербовать Томаса и Костара:
под видом портретов королевы он дарит им золотые монеты. Подоспевший Плюм
обьясняет им, что, коль скоро у них королевские деньги, значит, они рекруты.
Томас и Костар возмущаются и обвиняют Кайта в мошенничестве. Плюм делает вид,
что вступается за них. Прогнав Кайта, он расхваливает солдатское житье и хвастает,
что совсем недолго таскал на плече мушкет, а теперь уже командует ротой. Расположив
к себе доверчивых парней, он уговаривает их записаться добровольцами.
Плюму и Уорти одинаково не везет: пока их возлюбленные
были бедны, все было хорошо, но как только Мелинда и Сильвия разбогатели,
сразу задрали нос и знать их не хотят. Уорти надеется перехитрить Мелинду.
Плюм хочет перехитрить Сильвию на свой лад: он перестанет о ней думать. Его
восхищали великодушие и благородство Сильвии, а чванливая и высокомерная Сильвия
ему не нужна со всеми ее деньгами. Увидев смазливую деревенскую девушку Рози,
Плюм заигрывает с ней, а Кайт тем временем пытается втереться в доверие к
ее брату Буллоку. Рози возвращается от Плюма с подарками. На вопрос Баланса
о том, за что получены подарки, она отвечает, что Плюм заберет в солдаты ее
брата и двух-трех ее ухажеров. «Ну, если все будут так вербовать солдат, то
скоро каждый капитан станет отцом родным своей роте», — замечает Баланс.
Уорти жалуется Бэлансу, что у него появился соперник
— капитан Брейзен, который ухаживает за Мелиндой. Мелинда назначила Брейзену
свидание у реки, Уорти идет вслед за ним, чтобы убедиться в этом. Гуляя по
берегу Северна, Мелинда жалуется своей служанке Люси, что ей уже два дня никто
не объясняется в любви. Увидев капитана Брейзена, она удивляется, что у этого
безмозглого болтуна хватает наглости за ней ухаживать. Люси боится, как бы
Брейзен не обмолвился о том, что Мелинда назначила ему свидание: ведь на самом
деле свидание ему назначила Люси. Появляется Уорти, и Мелинда, чтобы насолить
ему, уходит об руку с Брейзеном. Когда они возвращаются, к ним подходит Плюм
и пытается отбить Мелинду у Брейзена. Брейзен вызывает Плюма на дуэль: кто
победит, тому и достанется Мелинда. Оказавшись предметом спора между дураком
и гулякой, девушка просит защиты у Уорти и убегает вместе с ним. Появляется
Сильвия в мужском платье. Назвавшись Джеком Уилфулом, она говорит, что хочет
завербоваться и пойдет к тому, кто больше предложит. Плюм и Брейзен наперебой
сулят золотые горы. «Уилфул» слышал много хорошего о капитане Плюме. Плюм
радуется и говорит, что это он и есть, но Брейзен заявляет: «Нет, это я —
капитан Плюм». Плюм покорно соглашается именоваться Брейзеном, но все-таки
хочет, чтобы «Уилфул» завербовался у него. Плюм и Брейзен скрещивают шпаги,
а тем временем Кайт уносит Сильвию.
Обнаружив, что рекрут исчез, капитаны мирятся
и расстаются друзьями.
«Уилфул» и Плюм стараются понравиться Рози. Бойкая
крестьянка никак не может решить, кто ей милее, и спрашивает, кто ей что даст.
«Уилфул» обещает ей безупречную репутацию: у нее будет роскошная карета и
лакеи на запятках, а этого довольно, чтобы всякий устыдился своей добродетели
и позавидовал чужому пороку. Плюм сулит подарить ей шарф с блестками и билет
в театр. Рози уже готова выбрать билет в театр, но тут «Уилфул» ставит Плюма
перед выбором: или он отказывается от Рози, или «Уилфул» завербуется у Брейзена.
«Бери ее. Я всегда предпочту женщине мужчину», — уступает Плюм. «Уилфул» спрашивает,
что его ждет, когда он завербуется. Плюм намеревается оставить юношу при себе.
«Только помни: провинишься в малом, я тебя прошу, а если в большом — выгоню»,
— предупреждает он. «Уилфул» согласен на такие условия, ибо чувствует, что
самым тяжким для него наказанием будет, если Плюм его выгонит, и «Уилфулу»
легче пойти с ним в самое пекло, чем отпустить Плюма одного.
Мелинда жалуется Люси на холодность Уорти. Случайно
встретив его, Мелинда так обходится с бедным влюбленным, что Уорти проклинает
Плюма, посоветовавшего ему держаться с Мелиндой холодно и отчужденно.
Кайт, выдавая себя за предсказателя, принимает
посетителей. Он предсказывает кузнецу, что через два года тот станет капитаном
всех кузниц огромного артиллерийского обоза и будет получать десять шиллингов
в день. Мяснику Кайт обещает должность главного хирурга всей армии и жалованье
пятьсот фунтов в год. Когда к нему приходят Мелинда и Люси, он предсказывает
Мелинде, что на следующее утро к ней придет джентльмен, чтобы проститься перед
отъездом в дальние края. Его судьба связана с судьбой Мелинды, и если он уедет,
то его и ее жизнь будет разбита. Как только Мелинда уходит, появляется Брейзен.
Он собрался жениться и хочет знать, произойдет ли это через сутки. Он показывает
любовные письма, и Уорти признает руку Люси. А Плюм узнает, что Бэланс отослал
Сильвию в деревню из-за письма Мелинды. Друзья радуются: Мелинда верна Уорти,
а Сильвия — Плюму.
Констебль арестовывает Сильвию, Буллока и Рози
и приводит их к судье Бэлансу. Сильвию, которая на этот раз называет себя
капитаном Набекрень, обвиняют в совращении Рози. Но капитан Набекрень объясняет,
что они с Рози сыграли свадьбу по военному уставу: положили шпагу на землю,
перепрыгнули через нее и под барабанный бой пошли в спальню. Бэланс спрашивает,
что привело капитана в их края, и Сильвия отвечает, что провинциалам не хватает
ума, а ему, столичному джентльмену, денег... Услышав столь наглые речи, Баланс
приказывает отвести Сильвию в арестантскую и держать там до особого распоряжения.
Придя в десять утра к Мелинде, Уорти встречает
ласковый прием, и влюбленные мирятся.
Брейзен собирается за город на свидание с дамой
своего сердца. Чтобы ее не узнали друзья Уорти, она приедет в маске и снимет
ее только после венчания. Уорти спешит на берег реки и, застав Брейзена с
дамой в маске, вызывает его на дуэль. Дама снимает маску. Увидев, что это
Люси, Уорти отступает: он ничего не имеет против женитьбы Брейзена. Но Брейзен
вовсе не хочет жениться на Люси, он-то думал, что с ним Мелинда, ведь Люси
написала письмо от ее имени.
В зале суда Бэланс, Скейд и Скрупл сидят за судейской
кафедрой. Вводят заключенных. Первому из них не предъявлено никакого обвинения,
но после недолгих препирательств его уводит Кайт. Следующий заключенный —
шахтер — обвиняется в том, что он честнейший малый. Плюм мечтает иметь для
разнообразия в своей роте хотя бы одного честного малого, в результате Кайт
забирает его вместе с женой. Когда доходит очередь до Сильвии, она держится
так вызывающе, что судьи в один голос решают сдать ее в солдаты. Бэланс просит
капитана Плюма ни под каким предлогом не отпускать наглого мальчишку с военной
службы.
Управляющий сообщает Балансу, что Сильвия сбежала,
переодевшись в мужской костюм. Бэланс понимает, что его провели: дочь обещала
не распоряжаться своей судьбой без его согласия и подстроила так, что он сам
отдал ее капитану Плюму, добровольно и при свидетелях. Удостоверившись, что
Плюм не подозревает о проделках Сильвии, Бэланс просит его уволить дерзкого
мальчишку из армии. Судья говорит, что отец этого юнца — его близкий Друг.
Плюм подписывает приказ об увольнении «Уилфула». Узнав, что все открылось,
Сильвия падает в ноги отцу. Судья Бэланс вверяет ее Плюму и советует супружеской
властью наложить на нее дисциплинарное взыскание. Плюм поражен: он только
сейчас узнал, что перед ним — Сильвия. Ради любви к ней он готов уйти в отставку.
Плюм отдает весь свой набор капитану Брейзену — вместо двадцати тысяч приданого,
о котором тот мечтал, он получит двадцать дюжих рекрутов. А Плюм отныне будет
служить королеве и отечеству у себя дома, вербовка — дело хлопотное, и он
оставляет его без сожаления.
О. Э. Гринберг
Источник:
Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры.
Зарубежная литература XVII-XVIII веков.: Энциклопедическое издание. /
Ред. и сост. В.И.Новиков – М.: «Олимп» ; ООО «Издательство ACT» , 1998.
– 832 с.
|