АНТИЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА. Греция
Гелиодор (Heliodorus) III в. до н. э.
Эфиопика (Aethiopica) — Роман
Уроженец Финикии из города Эмесса (эллинизированного и преимущественно
с греческим населением), Гелиодор имел духовный сан. Известно: местный
синод, полагая, что «Эфиопика» развращает молодежь, потребовал от Гелиодора
сжечь свою книгу публично или отказаться от священнослужения. И Гелиодор
предпочел второе.
Предположительно события романа относятся к V или IV в. до н. э. Место
первоначального действия — Северная Африка (Египетское побережье).
Прекрасная Хариклея и могучий красавец Теаген полюбили друг друга
и тайно обручились. Но судьба приготовила им немало тяжких испытаний.
Молодым эллинам приходится бежать из Дельф, где они встретились и познакомились
на Пифийских играх (священные торжества, посвященные Аполлону).
В начале романа они попадают в плен к египетским разбойникам из воинственного
племени буколов (волопасов) и знакомятся со своим соотечественником
— афинянином Кнемоном. Тоже пленник, он становится не только переводчиком,
но и верным спутником Теагена и Хариклеи.
Кнемон тоже вынужден был покинуть родину, боясь мести безответно влюбленной
в него мачехи.
Благородная красота Теагена и Хариклеи столь возвышенна, что волопасы
сперва принимают их за небожителей. Предводитель разбойников Тиамид
влюбляется в эллинку и, традиционно считая ее своей добычей, собирается
жениться на Хариклее.
Сын мемфисского пророка Тиамид стал предводителем разбойников лишь
из-за козней младшего брата, отобравшего у него право на потомственное
священнослужительство.
А во время описываемых событий, как человек благородный, он сзывает
народ на собрание и обращается к соратникам по разбою с просьбой отдать
ему прекрасную эллинку взамен положенной части захваченных богатств:
«...не из потребности в наслаждениях, а ради потомства будет у меня
эта пленница — так я решил <...> Прежде всего она благородного
происхождения, думается мне. Сужу об этом по найденным у нее драгоценностям
и по тому, как она не поддалась постигшим ее бедам, но сохраняет то
же духовное благородство, что и в прежней своей доле. Затем, я чувствую
в ней душу добрую и целомудренную. Если благообразием она побеждает
всех женщин, если стыдливостью взора вызывает уважение у всех, кто ее
видит, разве не естественно, что она заставляет всех хорошо думать о
себе? Но вот что важнее всего сказанного: она мне кажется жрицей какого-то
бога, так как сбросить священные одеяния и венец она даже в несчастье
считает чем-то ужасным и недозволенным. Призываю всех присутствующих
судить, может ли быть чета более подходящая, чем муж из рода пророков
и девушка, посвященная божеству?»
Народ одобряет его решение. А умная и дальновидная Хариклея тоже не
перечит. Ведь она действительно жрица Артемиды, избранная по жребию
на год. А Теаген (его она из соображений безопасности выдает за своего
брата) служит Аполлону.
Хариклея лишь просит подождать со свадьбой, пока они прибудут в город,
где есть алтарь или храм Аполлона или Артемиды, чтобы там сложить с
себя жречество. Тиамид и народ соглашаются с ней. Тем более что они
готовятся штурмовать Мемфис, где сыграть свадьбу будет приличней и достойней,
чем тут, в логове разбойников. Но внезапно на них нападает другой, более
многочисленный отряд, прельщенный не только богатой наживой: оставшийся
в Мемфисе Петосирид, младший брат Тиомида, жаждет обезвредить претендента
на жреческий пост, пообещав за его поимку большую награду. В неравном
бою Тиамид захвачен в плен. А все, что есть на острове разбойников,
предано огню.
Чудом уцелевшим Теагену и Хариклее вместе с Кнемоном удается бежать
(из пещеры, где они скрывались) с болотистого острова волопасов. После
очередных приключений эллины встречают благородного старца — египтянина
Каласирида из Мемфиса.
В свое время, дабы не поддаться искушению (внезапно вспыхнувшая страсть
к прекрасной фракиянке), Каласирид, главный пророк храма Исиды в Мемфисе,
отправляется в добровольное изгнание и попадает в Элладу, в священный
город Дельфы. Там он, принятый ласково и благосклонно, знакомится с
эллинскими мудрецами, которые видят в нем собрата по духу и знаниям.
Один из дельфийских мудрецов Харикл поведал Каласириду, как в трудные
годы он тоже скитался по разным городам и странам. Побывал и в Египте.
Там, у нильских порогов, в городе Катадупы он при таинственно-романтических
обстоятельствах становится приемным отцом божественно прекрасной девочки:
ее доверил ему эфиопский посол, прибывший в город для переговоров с
персидским сатрапом о правах на владение смарагдовыми копями: из-за
них у персов с эфиопами шел давний спор...
Получил Харикл и несколько драгоценных предметов, бывших при девочке.
На шелковой ленте были искусно вытканы эфиопские письмена, из коих явствовало:
Хариклея — дочь эфиопского царя Гидаспа и царицы Персинны. Долго не
было у них детей. Наконец Персинна забеременела и родила... белокожую
девочку. А случилось так потому, что она перед родами постоянно любовалась
изображением Андромеды — мифической царевны, спасенной Персеем от морского
чудовища. А именно Персея с Андромедой, наряду с другими богами и героями,
эфиопы считали своими родоначальниками...
Небезосновательно опасаясь, что, увидя белое дитя, Гидасп заподозрит
ее в измене, Персинна передала дочь надежному человеку, снабдив предусмотрительно
вещами, по которым ребенка можно было бы опознать. Итак, выросшая и
расцветшая в Дельфах Хариклея посвящает себя Артемиде. И лишь вспыхнувшая
любовь к Теагену помогает прекрасной жрице отказаться от вечного девства.
Она соглашается стать невестой. Да, пока лишь невестой, но не женой.
Именно такая целомудренная любовь на уровне объятий и поцелуев — духовный
стержень всего романа.
Каласириду в вещем сне Аполлон и Артемида поручают принять на себя
опеку над прекрасной четой и возвратиться вместе с ними на родину: «...будь
им спутником, считай их наравне со своими детьми и изведи их от египтян
туда и так, как это угодно богам».
Есть и еще одна движущая пружина сюжета: Каласирид, оказывается, отец
благородного жреца-разбойника Тиамида и коварного Петосирида.
Меж тем Харикл в Дельфах мечтает выдать Хариклею за своего племянника
Алкамена. Но девушке противен даже вид его. Она любит лишь Теагена.
Повинуясь повелениям богов и собственному желанию, Каласирид (между
прочим, именно он помог Теагену и Хариклее открыться друг другу) вместе
с прекрасными обрученными бежит на корабле из Эллады в Египет...
Тиамид после жестоких испытаний и боев возвращается наконец в Мемфис,
а Каласирид обнимает невольно примирившихся сыновей, старший из которых
заслуженно занимает место пророка в храме Исиды...
Тем временем, победив войско персидского сатрапа Ороондата, возглавляемые
Гидаспом эфиопы даруют милостивый мир побежденным, захватив несметные
сокровища. А самым главным их трофеем явилась богоподобная чета: уже
в который раз Теаген и Хариклея становятся пленниками. Но эфиопы смотрят
на них с обожанием: красота покоряет всех независимо от образа жизни
и цвета кожи. Однако рядом с прекрасным соседствует ужасное: Теаген
и Хариклея должны быть принесены в жертву богам победителей.
Но девушка свято верит, что, когда состоится долгожданная встреча,
родители не отрекутся от дочери даже ради священных обычаев своего народа.
...Победители и пленники — уже в эфиопской столице Мерое. Еще ничего
не знающая Персинна поражена видом прекрасной эллинки: «Если бы дано
было уцелеть единственный раз зачатой мною и горестно погибшей дочери,
ей было бы, пожалуй, столько же лет, как и этой».
Смело восходит Хариклея на пылающий жертвенник. И огонь отступает,
свидетельствуя о ее непорочности. Так же доказал свою чистоту и Теаген.
И тогда против этого прекрасного и одновременно ужасного жертвоприношения
восстают сначала мудрецы-гимнософисты, а затем и весь народ.
Хариклея неожиданно для всех требует суда: дозволено приносить в жертву
чужестранок, но не местных уроженок! И тут же предъявляет драгоценную
повязку с историей своего рождения и перстень самого Гидаспа.
Присутствующий тут же мудрец Сисимитр признается, что это он, будучи
эфиопским послом в Египте, передал маленькую Хариклею эллину Хариклу.
Тут слуги приносят картину, изображающую Андромеду и Персея, и все потрясены
сходством реальной и мифической царевен.
Но еще не решена судьба Теагена. Он блистательно выдерживает два нежданных
испытания: укрощает взбесившегося жертвенного быка и побеждает в поединке
огромного и хвастливого эфиопского борца. Хариклея открывает наконец
матери, что Теаген — ее муж. А Сисимитр напоминает, что и боги выражают
свою волю вполне определенно: они вселили страх и смятение в стоявших
перед алтарями коней и быков и тем дали понять, что всецело отвергнуты
жертвы, считавшиеся совершенными. И восклицает: «Так приступим же к
жертвам более чистым, отменив человеческие жертвоприношения на вечные
времена!» И заключает: «А эту чету связываю законами брачными и дозволяю
им соединиться узами для деторождения!»
Затем, уже полностью прозревший и смягчившийся, Гидасп возлагает на
головы молодых и священные венцы — знаки жречества (раньше их носили
он и Персинна). И вот заключительные слова романа: «Такое завершение
получила эфиопская повесть о Теагене и Хариклее. Ее сочинил муж финикиянин
из Эмесы, из рода Гелиоса, сын Теодосия Гелиодор».
Ю. В. Шанин
Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная
литература древних эпох, средневековья и Возрождения: Энциклопедическое издание.
/ Ред. и сост. В.И.Новиков – М.: «Олимп» ; ООО «Издательство ACT» , 1997. – 848 с.
|