АНТИЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА. Греция
Еврипид (Euripides) 485 (или 480) — 406 до н. э.
Ифигения в Авлиде (Iphigeneia he en Aulidi) — Трагедия (408–406
до н. э.)
Начиналась Троянская война. Троянский царевич Парис обольстил и похитил
Елену, жену спартанского царя Менелая. Греки собрались на них огромным
войском, во главе его встал аргосский царь Агамемнон, брат Менелая и
муж Клитемнестры — сестры Елены. Войско стояло в Авлиде — на греческом
берегу, обращенном к Трое. Но отплыть оно не могло — богиня этих мест
Артемида, охотница и покровительница рожениц, наслала на греков безветрие
или даже противные ветры.
Почему Артемида это сделала — рассказывали по-разному. Может быть,
она просто хотела защитить Трою, которой покровительствовал ее брат
Аполлон. Может быть, Агамемнон, на досуге развлекаясь охотою, одной
стрелою поразил лань и не в меру гордо воскликнул, что сама Артемида
не ударила бы метче, — а это было оскорблением богине. А может быть,
случилось знаменье: два орла схватили и растерзали беременную зайчиху,
и гадатель сказал: это значит — два царя возьмут Трою, полную сокровищ,
но им не миновать гнева Артемиды, покровительницы беременных и рожениц.
Артемиду нужно умилостивить.
Как умилостивить Артемиду — об этом рассказ был только один. Гадатель
сказал: богиня требует себе человеческой жертвы — пусть на алтаре будет
зарезана родная дочь Агамемнона и Клитемнестры, красавица Ифигения.
Человеческие жертвы в Греции давно уже были не в обычае; а такая жертва,
чтобы отец принес в жертву дочь, была делом совсем неслыханным. И все-таки
жертву принесли. За Ифигенией послали гонцов: пусть ее привезут в греческий
стан, царь Агамемнон хочет выдать ее замуж за лучшего греческого героя
— Ахилла. Ифигению привезли, но вместо свадьбы ее ждала смерть: ее связали,
завязали ей рот, чтобы крики ее не мешали обряду, понесли к алтарю,
жрец занес над нею нож... Но здесь богиня Артемида смилостивилась: она
окутала алтарь облаком, бросила под нож жреца вместо девушки жертвенную
лань, а Ифигению унесла по воздуху на край земли, в Тавриду, и сделала
там своей жрицей. О судьбе Ифигении в Тавриде Еврипид написал другую
трагедию. Но никто из греков не догадывался о случившемся: все были
уверены, что Ифигения пала на алтаре. И мать Ифигении, Клитемнестра,
затаила за это смертную ненависть к Агамемнону, своему мужу-детоубийце.
Сколько страшных дел последовало за этим, покажет потом Эсхил в своей
«Орестее».
Вот об этом жертвоприношении Ифигении и написал свою трагедию Еврипид.
В ней три героя: сперва Агамемнон, потом Клитемнестра и, наконец, сама
Ифигения. Начинается действие разговором Агамемнона со своим верным
стариком рабом. Ночь, тишь, безветрие, но в сердце Агамемнона нет покоя.
Хорошо рабу: его дело — послушание; тяжело царю: его дело — решение.
В нем борются долг вождя: повести войско к победе — и чувство отца:
спасти свою дочь. Сперва долг вождя пересилил: он послал в Аргос приказ
привезти Ифигению в Авлиду — будто бы для свадьбы с Ахиллом. Теперь
пересилило чувство отца: вот письмо с отменой этого приказа, пусть старик
как можно скорее доставит его в Аргос к Клитемнестре, а если мать с
дочерью уже выехали, пусть остановит их в дороге и вернет назад. Старик
уходит в путь, Агамемнон — в свой шатер; всходит солнце. Появляется
хор местных женщин: они, конечно, ни о чем не знают и в долгой песне
искренне прославляют великий задуманный поход, перечисляя вождя за вождем
и корабль за кораблем.
Песня хора обрывается неожиданным шумом. Раб-старик недалеко ушел:
при выходе из лагеря его встретил тот, кому эта война нужнее и дороже
всего, — царь Менелай; недолго думая, он отнял тайное письмо, прочитал
его и теперь осыпает Агамемнона укорами: как, он изменил себе и войску,
он приносит общее дело в угоду своим семейным делам — хочет сохранить
дочь? Агамемнон вспыхивает: не Менелай ли затеял все это общее дело
в угоду собственным семейным делам — чтобы вернуть жену? «Тщеславец!
— кричит Менелай, — ты домогся командования и слишком много берешь на
себя!» «Безумец! — кричит Агамемнон, — много я беру на себя, но греха
на душу не возьму!» И тут — новая пугающая весть: пока братья спорили,
никем не предупрежденная Клитемнестра с Ифигенией уже подъехала к лагерю,
войско уже знает об этом и шумит о царевниной свадьбе. Агамемнон поникает:
он видит, что одному против всех ему не выстоять. И Менелай поникает:
он понимает, что конечный виновник гибели Ифигении — все-таки он. Хор
поет песню с любви доброй и недоброй: недоброй была любовь Елены, вызвавшая
эту войну.
Въезжают Клитемнестра и Ифигения, сходят с колесницы; почему так печально
встречает их Агамемнон? «Царские заботы!» Точно ли Ифигению ожидает
свадьба? «Да, ее поведут к алтарю». А где же свадебная жертва богам?
«Ее я и готовлю». Агамемнон уговаривает Клитемнестру оставить дочь и
вернуться в Аргос. «Нет, никогда: я — мать, и на свадьбе я — хозяйка».
Клитемнестра входит в шатер, Агамемнон идет в лагерь; хор, понимая,
что жертвы и войны не миновать, заглушает печаль песней о грядущем падении
Трои.
За всем этим остался забыт еще один участник действия — Ахилл. Его
именем воспользовались для обмана, не сказавши ему. Сейчас он как ни
в чем не бывало подходит к шатру Агамемнона: долго ли ждать похода,
воины ропщут! Навстречу ему выходит Клитемнестра и приветствует его
как будущего зятя. Ахилл в недоумении, Клитемнестра — тоже; нет ли здесь
обмана? И старик раб раскрывает им обман: и умысел против Ифигении,
и мучения Агамемнона, и его перехваченное письмо. Клитемнестра в отчаянии:
она с дочерью в ловушке, все войско будет против них, одна надежда —
на Ахилла, ведь он обманут так же, как они! «Да, — отвечает Ахилл, —
я не потерплю, чтобы царь играл моим именем, как разбойник топором;
я воин, я повинуюсь начальнику на благо дела, но отказываюсь от повиновения
во имя зла; кто тронет Ифигению, будет иметь дело со мной!» Хор поет
песню в честь Ахилла, поминает счастливую свадьбу его отца с морской
богиней Фетидой — такую непохожую на нынешнюю кровавую свадьбу Ифигении.
Ахилл ушел к своим воинам; вместо него возвращается Агамемнон: «Алтарь
готов, пора для жертвоприношенья» — и видит, что его жена и дочь уже
все знают. «Ты готовишь в жертву дочь? — спрашивает Клитемнестра. —
Ты будешь молиться о счастливом пути? и о счастливом возврате? ко мне,
у которой ты отнимаешь невинную дочь за распутницу Елену? к ее
сестрам и брату, которые будут шарахаться от твоих кровавых рук? и даже
не побоишься правой мести?» — «Пожалей, отец, — заклинает Ифигения,
— жить так радостно, а умирать так страшно!» — «Что страшно и что не
страшно, я знаю сам, — отвечает Агамемнон, — но вот в оружии стоит вся
Греция, чтобы чужеземцы не позорили ее жен, и для нее мне не
жаль ни своей крови, ни твоей». Он поворачивается и уходит; Ифигения
жалобной песней оплакивает свою судьбу, но слова отца запали ей в душу.
Возвращается Ахилл: воины уже знают все, весь лагерь кипит и требует
царевну в жертву, но он, Ахилл, будет ее защищать хотя бы один
против всех. «Не нужно! — выпрямляется вдруг Ифигения. — Не обнажайте
мечей Друг на друга — сберегите их против чужеземцев. Если речь идет
о судьбе и чести всей Греции — пусть я буду ее спасительницей! Правда
сильнее смерти — я умру за правду; а мужи и жены Греции почтят меня
славой». Ахилл в восхищении, Клитемнестра в отчаянии, Ифигения запевает
ликующую песнь во славу кровожадной Артемиды и под эти звуки идет на
смерть.
Здесь обрывается трагедия Еврипида. Дальше следовала концовка — в
вышине появлялась Артемида и возвещала страждущей Клитемнестре, что
дочь ее будет спасена, а под ножом погибнет лань. Потом приходил вестник
и рассказывал Клитемнестре, что он видел, когда совершалось жертвоприношение:
чин обряда, муки Агамемнона, последние слова Ифигении, удар жреца, облако
над алтарем и ветер, вздувший наконец паруса греческих кораблей. Но
эта концовка сохранилась только в поздней переделке; как откликалась
на это Клитемнестра, как зарождалась в ее сердце роковая мысль о мести
мужу, мы не знаем.
М. Л. Гаспаров
Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная
литература древних эпох, средневековья и Возрождения: Энциклопедическое издание.
/ Ред. и сост. В.И.Новиков – М.: «Олимп» ; ООО «Издательство ACT» , 1997. – 848 с.
|