АНТИЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА. Греция
Аристофан (Aristophanes) ок. 445–386 до н. э.
Всадники (Hippes) — Комедия (424 до н. э.)
Всадники — это не просто конники: так называлось в Афинах целое сословие
— те, у кого хватало денег, чтобы держать боевого коня. Это были люди
состоятельные, имели за городом небольшие поместья, жили доходом с них
и хотели, чтобы Афины были мирным замкнутым сельскохозяйственным государством.
Поэт Аристофан хотел мира; поэтому-то он и сделал всадников хором
своей комедии. Они выступали двумя полухориями и, чтобы было смешнее,
скакали на игрушечных деревянных лошадках. А перед ними актеры разыгрывали
шутовскую пародию на афинскую политическую жизнь. Хозяин государства
— старик Народ, дряхлый, ленивый и выживший из ума, а его обхаживают
и улещают хитрые политиканы-демагоги: кто угодливее, тот и сильнее.
На сцене их четверо: двух зовут настоящими именами, Никий и Демосфен,
третьего зовут Кожевник (настоящее имя ему Клеон), а четвертого зовут
Колбасник (этого главного героя Аристофан выдумал сам).
Для мирной агитации время было трудное. Никий и Демосфен (не комедийные,
а настоящие афинские полководцы; не путайте этого Демосфена с одноименным
знаменитым оратором, который жил на сто лет позже) только что возле
города Пилоса взяли в окружение большое спартанское войско, но разбить
и захватить в плен его не могли. Они предлагали воспользоваться этим
для заключения выгодного мира. А противник их Клеон (он и вправду был
ремесленником-кожевником) требовал добить врага и продолжать войну до
победы. Тогда враги Клеона предложили ему самому принять командование
— в надежде, что он, никогда не воевавший, потерпит поражение и сойдет
со сцены. Но случилась неожиданность: Клеон одержал при Пилосе победу,
привел спартанских пленников в Афины, и после этого от него в политике
уже совсем не стало проходу: кто бы ни пытался спорить с Клеоном и обличать
его, тому сразу напоминали: «А Пилос? а Пилос?» — и приходилось умолкать.
И вот Аристофан взял на себя немыслимую задачу: пересмеять этот «Пилос»,
чтобы при любом упоминании этого слова афиняне вспоминали не Клеонову
победу, а Аристофановы шутки и не гордились бы, а хохотали.
Итак, на сцене — дом хозяина Народа, а перед домом сидят и горюют
два его раба-прислужника, Никий и Демосфен: были они у хозяина в милости,
а теперь их оттер новый раб, негодяй кожевник, Они двое заварили славную
кашу в Пилосе, а он выхватил ее у них из-под носа и поднес Народу. Тот
хлебает, а кожевнику бросает все лакомые кусочки. Что делать? Посмотрим
в древних предсказаниях! Война — время тревожное, суеверное, люди во
множестве вспоминали (или выдумывали) старинные темные пророчества и
толковали их применительно к нынешним обстоятельствам. Пока кожевник
спит, украдем у него из-под подушки самое главное пророчество! Украли;
там написано: «Худшее побеждается только худшим: будет в Афинах канатчик,
а хуже его скотовод, а хуже его кожевник, а хуже его колбасник». Политик-канатчик
и политик-скотовод уже побывали у власти; теперь стоит кожевник; надо
искать колбасника.
Вот и колбасник с мясным лотком. «Ты ученый?» — «Только колотушками».
— «Чему учился?» — «Красть и отпираться». — «Чем живешь?» — «И передом,
и задом, и колбасами». — «О, спаситель наш! Видишь вот этот народ в
театре? Хочешь над ними всеми быть правителем? Вертеть Советом, орать
в собрании, пить и блудить на казенный счет? Одной ногой стоять на Азии,
другой на Африке?» — «Да я низкого рода!» — «Тем лучше!» — «Да я почти
неграмотен!» — «То-то и хорошо!» — «А что надо делать?» — «То же, что
и с колбасами: покруче замешивай, покрепче подсаливай, польстивей подслащивай,
погромче выкликивай». — «А кто поможет?» — «Всадники!» На деревянных
лошадках на сцену въезжают всадники, преследуя Клеона-кожевника. «Вот
твой враг: превзойди его бахвальством, и отечество — твое!»
Начинается состязание в бахвальстве, перемежаемое драками. «Ты кожевник,
ты мошенник, все твои подметки — гниль!» — «А зато я целый Пилос проглотил
одним глотком!» — «Но сперва набил утробу всей афинскою казной!» — «Сам
колбасник, сам кишочник, сам объедки воровал!» — «Как ни силься, как
ни дуйся, все равно перекричу!» Хор комментирует, подзуживает, поминает
добрые нравы отцов и нахваливает гражданам лучшие намерения поэта Аристофана:
были и раньше хорошие сочинители комедий, но один стар, другой пьян,
а вот этого стоит послушать. Так полагалось во всех старинных комедиях.
Но это — присказка, главное впереди. На шум из дома заплетающейся
походкой выходит старый Народ: кто из соперников больше его любит? «Если
я тебя не люблю, пусть меня раскроят на ремни!» — кричит кожевник. «А
меня пусть нарубят на фарш!» — кричит колбасник. «Я хочу твоим Афинам
власти над всей Грецией!» — «Чтобы ты, Народ, страдал в походах, а он
наживался от каждой добычи!» — «Вспомни, Народ, от скольких заговоров
я тебя спас!» — «Не верь ему, это сам он мутил воду, чтобы рыбку половить!»
— «Вот тебе моя овчина греть старые кости!» — «А вот тебе подушечка
под зад, который ты натер, гребя при Саламине!» — «У меня для тебя целый
сундук благих пророчеств!» — «А у меня целый сарай!» Один за другим
читают эти пророчества — высокопарный набор бессмысленных слов – и один
за другим их толкуют самым фантастическим образом: каждый на пользу
себе и во зло противнику. Конечно, у колбасника это получается гораздо
интересней. Когда кончаются пророчества, в ход идут общеизвестные поговорки
— и тоже с самыми неожиданными толкованиями на злобу дня. Наконец дело
доходит до присловья: «Есть, кроме Пилоса, Пилос, но есть еще Пилос
и третий!» (в Греции действительно было три города под таким названием),
следует куча непереводимых каламбуров на слово «Пилос». И готово — цель
Аристофана достигнута, уже ни один из зрителей не вспомнит этот Клеонов
«Пилос» без веселого хохота. «Вот тебе, Народ, от меня похлебка!» —
«А от меня каша!» — «А от меня пирог!» — «А от меня вино!» — «А от меня
жаркое!» — «Ой, кожевник, погляди-ка, вон деньги несут, поживиться можно!»
— «Где? где?» Кожевник бросается искать деньги, колбасник подхватывает
его жаркое и подносит от себя. «Ах ты, негодяй, чужое от себя подносишь!»
— «А не так ли ты и Пилос себе присвоил после Никия и Демосфена?» —
«Не важно, кто зажарил, — честь поднесшему!» — провозглашает Народ.
Кожевника гонят в шею, колбасника провозглашают главным советником Народа.
Хор подпевает всему этому куплетами во славу Народа и в поношение такого-то
развратника, и такого-то труса, и такого-то казнокрада, всех — под собственными
именами.
Развязка — сказочная. Был миф о колдунье Медее, которая бросала старика
в котел с зельями, и старик выходил оттуда молодым человеком. Вот так
за сценою и колбасник бросает старый Народ в кипящий котел, и тот выходит
оттуда молодым и цветущим. Они шествуют по сцене, и Народ величественно
объявляет, как теперь хорошо будет житься хорошим людям и как поделом
поплатятся дурные (и такой-то, и такой-то, и такой-то), а хор радуется,
что возвращаются старые добрые времена, когда все жили привольно, мирно
и сытно.
М. Л. Гаспаров
Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная
литература древних эпох, средневековья и Возрождения: Энциклопедическое издание.
/ Ред. и сост. В.И.Новиков – М.: «Олимп» ; ООО «Издательство ACT» , 1997. – 848 с.
|