АНТИЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА. Рим
Публий Терентий Афр (Publius Terentius Afer) 195–159 до н. э.
Братья (Adelphoe) — Комедия (пост. в 160 до н. э.)
Вечная тема: поздним вечером отец в тревоге поджидает дома где-то
задержавшегося сына и бормочет себе под нос, что нет больших волнений,
чем волнения родительские...
Старик Микион родных детей не имеет. У его же брата Демеи — двое сыновей.
Одного из них, Эсхина, усыновил Микион. Воспитывает юношу в рамках разумной
дозволенности и полного доверия. Демея часто упрекает его за это.
И вот как раз сын Демеи Ктесифон влюбляется в арфистку Вакхиду, которая
пока является собственностью сводника Санниона.
Благородный Эсхин, умный и энергичный (правда, при случае и сам не
прочь гульнуть и повеселиться), сурово приструнивает этого стяжателя:
Саннион его явно побаивается. И есть основания для этого.
Более того, дабы оградить брата от слишком уж серьезных упреков, часть
его грехов Эсхин принимает на себя, реально рискуя нанести ущерб своей
репутации. И эта братская самоотверженность трогательна.
Сир, раб Микиона, очень предан хозяевам: выручает их и словом, и делом.
Помогал он воспитывать обоих юношей. Кстати, сообразительный Сир принимает
самое активное участие и в «укрощении» корыстолюбивого сводника Санниона.
И снова — традиционный сюжетный ход: в свое время Эсхин обесчестил
хорошую девушку Памфилу. У той уже приближаются роды, И честный Эсхин
готов принять на себя все заботы отцовства: он ни от чего не отрекается.
Но мнимые его грехи (он, как помните, часто прикрывал своего непутевого
брата Ктесифона) повредили его отношениям с невестой и ее родней; Эсхину
просто отказано от дома.
Все же общими усилиями родственников, друзей и преданных слуг истина
и мир будут восстановлены. Но это еще впереди.
Кстати, и в такой ситуации рабы частенько оказываются умней и человечней
некоторых господ. А уж находчивей — так уж всегда!
Демея все больше убеждается, что брат его лаской и добром добивается
большего, чем он — строгими ограничениями и придирками.
Благодаря дружескому содействию Эсхина и Сира легкомысленный Ктесифон
весело проводит время с певичкой. Их чувства искренни и поэтому вызывают
симпатию зрителей. Но это, понятно, волнует его отца Демею. Поэтому
в особо критические моменты преданный Сир умело выпроваживает его подальше
от места любовных свиданий сына.
Чтобы проверить надежность чувств Эсхина, его отец рассказывает о
женихе-родственнике из Милета, который готов забрать Памфилу вместе
с ребенком. Тем более что Эсхин в свое время легкомысленно (чтоб не
сказать — непозволительно) тянул со сватовством; будущая его жена была
уже на девятом месяце!
Но, видя искреннее раскаяние и даже отчаяние сына, отец его успокаивает:
все уже улажено и родня невесты поверила, что он не столь уж виноват,
как твердила молва. И молодая мать поверила тоже.
Уплатив двадцать мин своднику за певичку, Микион решает и ее оставить
в доме — веселей будет жить!
А все еще ворчащего Демею он увещевает: каждый имеет право жить так,
как привык, если, конечно, это не слишком мешает окружающим.
И Демея меняется прямо на глазах! Еще недавно — суровый и надменный,
он становится приветлив даже по отношению к рабам. И в порыве чувств
велит слугам снести забор меж двумя домами: пусть двор будет общий,
чтобы свадьбу играть широко, сообща, и тогда невесте не придется идти
в дом жениха, что в ее нынешнем положении было бы уже нелегко.
И наконец, тот же Демея предлагает Микиону даровать свободу преданнейшему
рабу Сиру. А заодно — и его жене.
Ю. В. Шанин
Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная
литература древних эпох, средневековья и Возрождения: Энциклопедическое издание.
/ Ред. и сост. В.И.Новиков – М.: «Олимп» ; ООО «Издательство ACT» , 1997. – 848 с.
|